en:grammar:mood

Mood

Mood

In linguistics, grammatical mood is a grammatical feature of verbs, used for signaling modality. That is, it is the use of verbal inflections that allow speakers to express their attitude toward what they are saying (for example, a statement of fact, of desire, of command, etc.). The term is also used more broadly to describe the syntactic expression of modality – that is, the use of verb phrases that do not involve inflection of the verb itself.

Mood is distinct from grammatical tense or grammatical aspect, although the same word patterns are used for expressing more than one of these meanings at the same time in many languages, including English and most other modern Indo-European languages. (See tense–aspect–mood for a discussion of this.)

Some examples of moods are indicative, interrogative, imperative, subjunctive, injunctive, optative, and potential. These are all finite forms of the verb. Infinitives, gerunds, and participles, which are non-finite forms of the verb, are not considered to be examples of moods.

Realis moods are a category of grammatical moods that indicate that something is actually the case or actually not the case. The most common realis mood is the indicative mood. Some languages have a distinct generic mood for expressing general truths.

The indicative mood, or evidential mood, is used for factual statements and positive beliefs. It is the mood of reality. The indicative mood is the most commonly used mood and is found in all languages. Example: Paul is eating an apple or John eats apples. All intentions that a particular language does not categorize as another mood are classified as indicative.

The subjunctive mood, sometimes called conjunctive mood, has several uses in dependent clauses. Examples include discussing imaginary or hypothetical events and situations, expressing opinions or emotions, or making polite requests (the exact scope is language-specific). A subjunctive mood exists in English, though it is not inflectional form of the verb but rather a clause type which uses the bare form of the verb also used in imperatives, infinitives, and other constructions. An example of the English subjunctive is Jill suggested that Paul take his medicine, as opposed to the indicative sentence Jill believes that Paul takes his medicine.

The conditional mood is used for speaking of an event whose realization is dependent upon another condition, particularly, but not exclusively, in conditional sentences. In Modern English, this type of modality is expressed via a periphrastic construction, with the form would + infinitive, (for example, I would buy), and thus is a mood only in the broad sense and not in the more common narrow sense of the term mood requiring morphological changes in the verb. In other languages, verbs have a specific conditional inflection.

Sanskrit In Sanskrit, the optative is formed by adding the secondary endings to the verb stem. It sometimes expresses wishes, requests and commands: bhares may you bear (active voice) and bharethās may you bear [for yourself] (middle). It also expresses possibilities (e.g. kadācid goṣabdena budhyeta he might perhaps wake up due to the bellowing of cows)[4] or doubt and uncertainty (e.g., katham vidyām Nalam how would I be able to recognize Nala?). The optative is sometimes used instead of a conditional mood.

The imperative mood expresses direct commands, prohibitions, and requests. In many circumstances, using the imperative mood may sound blunt or even rude, so it is often used with care. Example: Pat, do your homework now. An imperative is used for telling someone to do something without argument. Many languages, including English, use the bare verb stem to form the imperative (such as go, run, do). Other languages, such as Seri, Hindi and Latin, however, use special imperative forms.

In English, the second person is implied by the imperative except when first-person plural is specified, as in Let's go (Let us go). In Romance languages, a first person plural exists in the imperative mood: Spanish: Vayamos a la playa; French: Allons à la plage (both meaning: Let's go to the beach). In Hindi, imperatives can be put into the present and the future tense.[8] Imperative forms of Hindi verb karnā (to do) is shown in the table belowː 2nd Person

Formality Present Future Intimate tū kar kariyo Familiar tum karo karnā Formal āp kariye kariyegā

The prohibitive mood, the negative imperative, may be grammatically or morphologically different from the imperative mood in some languages. It indicates that the action of the verb is not permitted. For example, Don't you go! In English, the imperative is sometimes used for forming a conditional sentence: for example, go eastwards a mile, and you'll see it means if you go eastwards a mile, you will see it.

The jussive, similarly to the imperative, expresses orders, commands, exhortations, but particularly to a third person not present. An imperative, in contrast, generally applies to the listener. When a language is said to have a jussive, the jussive forms are different from the imperative ones, but may be the same as the forms called subjunctive in that language. Latin and Hindi are examples of where the jussive is simply about certain specific uses of the subjunctive. Arabic, however, is an example of a language with distinct subjunctive, imperative and jussive conjugations.

The presumptive mood is used to express presupposition or hypothesis, regardless of the fact denoted by the verb, as well as other more or less similar attitudes: doubt, curiosity, concern, condition, indifference, and inevitability. It is used in Romanian, Hindi, Gujarati and Punjabi.

In Romanian, the presumptive mood conjugations of the verb vrea are used with the infinitive form of verbs. The present tense and the past tense infinitives are respectively used to form the present and the past tense of the presumptive mood.[9][10]

In Hindi, the presumptive mood conjugations of the verb honā (to be) are used with the perfective, habitual, and progressive aspectual participles to form the perfective presumptive, habitual presumptive, and the progressive presumptive moods. The same presumptive mood conjugations are used for present, future, and past tenses.

करता होगा , करती होगी , करते होंगे

The potential mood is a mood of probability indicating that, in the opinion of the speaker, the action or occurrence is considered likely. It is used in Finnish, Japanese, in Sanskrit (where the so-called optative mood can serve equally well as a potential mood), and in the Sami languages. (In Japanese it is often called something like tentative, since potential is used for referring to a voice indicating capability to perform the action.)

In Finnish, it is mostly a literary device, as it has virtually disappeared from daily spoken language in most dialects. Its affix is -ne-, as in *men + ne + e → mennee (she/he/it) will probably go.

In Hungarian the potential is formed by the suffix -hat/-het and it can express both possibility and permission: adhat may give, can give; Mehetünk? Can we go?

In English, it is formed by means of the auxiliaries may, can, ought, and must: She may go.

A few languages use a hypothetical mood, which is used in sentences such as you could have cut yourself, representing something that might have happened but did not

The inferential mood is used to report unwitnessed events without confirming them. Often, there is no doubt as to the veracity of the statement (for example, if it were on the news), but simply the fact that the speaker was not personally present at the event forces them to use this mood.

In the Balkan languages, the same forms used for the inferential mood also function as admiratives. When referring to Balkan languages, it is often called renarrative mood; when referring to Estonian, it is called oblique mood.

The inferential is usually impossible to be distinguishably translated into English. For instance, indicative Bulgarian той отиде (toy otide) and Turkish o gitti will be translated the same as inferential той отишъл (toy otishal) and o gitmiş — with the English indicative he went. Using the first pair, however, implies very strongly that the speaker either witnessed the event or is very sure that it took place. The second pair implies either that the speaker did not in fact witness it take place, that it occurred in the remote past or that there is considerable doubt as to whether it actually happened. If it were necessary to make the distinction, then the English constructions he must have gone or he is said to have gone would partly translate the inferential

The interrogative (or interrogatory) mood is used for asking questions. Most languages do not have a special mood for asking questions, but exceptions include Welsh, Nenets and Eskimo languages such as Greenlandic.

Linguists also differentiate moods into two parental irrealis categories: deontic mood and epistemic mood. Deontic mood describes whether one could or should be able to do something. An example of deontic mood is: She should/may start. On the other hand, epistemic mood describes the chance or possibility of something happening. This would then change our example to: She may have started. To further explain modality, linguists introduce weak mood. A weak deontic mood describes how a course of action is not recommended or is frowned upon. A weak epistemic mood includes the terms perhaps and possibly

Enter your comment:
E O K I O
 

This topic does not exist yet

You've followed a link to a topic that doesn't exist yet. If permissions allow, you may create it by clicking on Create this page.

  • en/grammar/mood.txt
  • 2022/05/29 06:17
  • brahmantra