SANSKRIT DICTIONARY


From Mantropedia


  1. गं (ga.n) = the letter or sound `ga.n
  2. गकारः (gakaaraH) = beginning with the letter `ga'
  3. गगनयात्रिकः (gaganayaatrikaH) = (m) astronaut
  4. गङ्गा (ga.ngaa) = river Ganga
  5. गङ्गासागर (ga.ngaasaagara) = the sea of Ganga (banks of the Ganges)
  6. गच्छताम् (gachchhataam.h) = (may the two)go
  7. गच्छति (gachchhati) = goes
  8. गच्छन् (gachchhan.h) = going
  9. गच्छन्ति (gachchhanti) = they reach
  10. गज (gaja) = Elephant
  11. गजः (gajaH) = elephant
  12. गजकेशरियोग (gajakeshariyoga) = Yoga in which the Moon is in an angular position (Kendra) or 1,4,7,10 signs from Jupiter. Good Yoga for Wealth and Power based on strength and other factors in the chart
  13. गजेन्द्राणां (gajendraaNaaM) = of lordly elephants
  14. गञ्जीफा (gaJNjiiphaa) = playing cards
  15. गण् (gaN.h) = to count, to consider
  16. गण (gaNa) = Number
  17. गणकऋषिः (gaNakaRishhiH) = the rishi of this stotra is gaNaka
  18. गणना (gaNanaa) = consideration
  19. गणपतये (gaNapataye) = to gaNapati
  20. गणपति (gaNapati) = gaNaanaaM pathiH or lord of groups (of devas)
  21. गणपतिं (gaNapatiM) = Ganesh
  22. गणपतिर्देवता (gaNapatirdevataa) = the god of this stotra
  23. गणपती (gaNapatii) = god of luck and wisdom
  24. गणयति (gaNayati) = (10 up) to count
  25. गणित (gaNita) = mathematics
  26. गणेशविद्या (gaNeshavidyaa) = the knowledge of gaNeshha
  27. गण्ड (gaNDa) = the cheek
  28. गत (gata) = gone
  29. गत( ः) (gata(H)) = (Masc.Nom.S)having gone or the person who has gone
  30. गतं (gataM) = reached (past part.)
  31. गतः (gataH) = returned
  32. गतचिन्ता (gatachintaa) = thinking of
  33. गतरसं (gatarasaM) = tasteless
  34. गतवति (gatavati) = while gone
  35. गतव्यथाः (gatavyathaaH) = freed from all distress
  36. गतसङ्गस्य (gatasa.ngasya) = of one unattached to the modes of material nature
  37. गता (gataa) = became
  38. गताः (gataaH) = having achieved
  39. गतागतं (gataagataM) = death and birth
  40. गतासून् (gataasuun.h) = gata + asuun.h:departed life (dead people)
  41. गति (gati) = the movement
  42. गतिं (gatiM) = progress
  43. गतिः (gatiH) = entrance
  44. गत्वा (gatvaa) = attaining
  45. गदति (gadati) = (1 pp) to say
  46. गदिनं (gadinaM) = with maces
  47. गन्तव्यं (gantavyaM) = to be reached
  48. गन्तासि (gantaasi) = you shall go
  49. गन्ध (gandha) = smell (masc)
  50. गन्धः (gandhaH) = fragrance
  51. गन्धर्व (gandharva) = of the Gandharvas
  52. गन्धर्वाणां (gandharvaaNaaM) = of the citizens of the Gandharva planet
  53. गन्धान् (gandhaan.h) = smells
  54. गमः (gamaH) = take to
  55. गमन (gamana) = Going
  56. गमनं (gamanaM) = going
  57. गम्यते (gamyate) = one can attain
  58. गरीयः (gariiyaH) = better
  59. गरीयसि (gariiyasi) = (fem.Nom.S) better (thing or person)
  60. गरीयसे (gariiyase) = who are better
  61. गरीयान् (gariiyaan.h) = glorious
  62. गरुड (garuDa) = eagle
  63. गरुडासन (garuDaasana) = the eagle posture
  64. गर्ज् (garj.h) = to thunder
  65. गर्जनम् (garjanam.h) = thundering sound
  66. गर्त (garta) = (m) pit, trench, cavity
  67. गर्द (garda) = Dark shade
  68. गर्दभ (gardabha) = donkey
  69. गर्दभः (gardabhaH) = (m) donkey
  70. गर्भ (garbha) = womb
  71. गर्भं (garbhaM) = pregnancy
  72. गर्भः (garbhaH) = embryo
  73. गर्भपिण्ड (garbhapiNDa) = an embryo
  74. गर्भासन (garbhaasana) = the foetus posture
  75. गर्भिणी (garbhiNii) = (f) a pregnant woman
  76. गर्व (garva) = vanity
  77. गर्वं (garvaM) = arrogance/haughtiness
  78. गल (gala) = neck
  79. गलित (galita) = (adj) dropped off
  80. गलितं (galitaM) = weakened
  81. गवाक्षः (gavaakShaH) = (m) window, an opening for ventilation
  82. गवि (gavi) = in the cow
  83. गहना (gahanaa) = very difficult
  84. गां (gaaM) = the planets
  85. गाङ्ग (gaa.nga) = of the ganga river
  86. गाण्डीवं (gaaNDiivaM) = the bow of Arjuna
  87. गात्राणि (gaatraaNi) = limbs of the body
  88. गान (gaana) = singing
  89. गायकः (gaayakaH) = (m) singer
  90. गायति (gaayati) = (1 pp) to sing
  91. गायत्री (gaayatrii) = the Gayatri hymns
  92. गायिका (gaayikaa) = (f) singer
  93. गाहते (gaahate) = (1 ap) to plunge
  94. गाहमान (gaahamaana) = (present participle) swimming or floating
  95. गिर् (gir.h) = language
  96. गिरः (giraH) = words
  97. गिरां (giraaM) = of vibrations
  98. गिरि (giri) = mountain
  99. गिरिकन्दर (girikandara) = (neut) ravine
  100. गिरिजा (girijaa) = paarvati
  101. गिरिश् (girish) = God of mountain attributed to Lord Shiva
  102. गिलति (gilati) = to swallow
  103. गीत (giita) = (n) song
  104. गीतं (giitaM) = described
  105. गीता (giitaa) = Shrimad.h Bhagavad.h gItA
  106. गु (gu) = darkness
  107. गुड (guDa) = jaggery
  108. गुडः (guDaH) = (m) jaggery
  109. गुडाकेश (guDaakesha) = O Arjuna
  110. गुडाकेशः (guDaakeshaH) = Arjuna, the master of curbing ignorance
  111. गुडाकेशेन (guDaakeshena) = by Arjuna
  112. गुण (guNa) = qualities
  113. गुणकः (guNakaH) = (m) multiplier, coefficient
  114. गुणकथनपुण्येन (guNakathanapuNyena) = through the merit from praising Thy glories
  115. गुणकर्म (guNakarma) = of works under material influence
  116. गुणकर्मसु (guNakarmasu) = in material activities
  117. गुणतः (guNataH) = by the modes of material nature
  118. गुणत्रयः (guNatrayaH) = three qualities i.e satvaH , rajaH \tamaH
  119. गुणधर्म (guNadharma) = property
  120. गुणधर्म (guNadharma) = properties
  121. गुणधर्म (guNadharma) = property
  122. गुणन् (guNan.h) = praising
  123. गुणनम् (guNanam.h) = (n) multiplication
  124. गुणनिधिं (guNanidhiM) = the stock-pile of good qualities
  125. गुणभेदतः (guNabhedataH) = in terms of different modes of material nature
  126. गुणभोक्तृ (guNabhoktRi) = master of the gunas
  127. गुणमयी (guNamayii) = consisting of the three modes of material nature
  128. गुणमयैः (guNamayaiH) = consisting of the gunas
  129. गुणवान् (guNavaan.h) = a man with good qualities
  130. गुणसंख्याने (guNasa.nkhyaane) = in terms of different modes
  131. गुणसङ्गः (guNasa.ngaH) = the association with the modes of nature
  132. गुणज्ञ (guNaGYa) = one who knows qualities (one who is a patron of good qualities)
  133. गुणांक (guNaa.nka) = coefficient
  134. गुणाः (guNaaH) = senses
  135. गुणाङ्क (guNaa.nka) = coefficient
  136. गुणाङ्क (guNaa.nka) = coefficient
  137. गुणातीतः (guNaatiitaH) = transcendental to the material modes of nature
  138. गुणान् (guNaan.h) = the three modes of nature
  139. गुणान्वितं (guNaanvitaM) = under the spell of the modes of material nature
  140. गुणेभ्यः (guNebhyaH) = to the modes of nature
  141. गुणेषु (guNeshhu) = in sense gratification
  142. गुणैः (guNaiH) = by the qualities
  143. गुणोत्तर (guNottara) = ratio
  144. गुनवत् (gunavat.h) = man with good qualities
  145. गुप् (gup.h) = guard, hide
  146. गुप्त (gupta) = secret
  147. गुप्तासन (guptaasana) = the hidden posture
  148. गुरु (guru) = teacher
  149. गुरुः (guruH) = teacher; weighty
  150. गुरुचरणाम्बुज (gurucharaNaambuja) = the lotus feet of the teacher/guru
  151. गुरुणापि (guruNaapi) = even though very difficult
  152. गुरुत्वं (gurutvaM) = (abstract noun)greatness;weeightiness
  153. गुरुत्वाअकर्षण (gurutvaaakarshhaNa) = gravitational attraction
  154. गुरुन् (gurun.h) = the superiors
  155. गुरुवार (guruvaara) = Thrusday
  156. गुरू (guruu) = teacher, preceptor, long syllables as against short(laghuu)
  157. गुलिका (gulikaa) = (f) tablet, pill
  158. गुल्म (gulma) = the spleen
  159. गुहा (guhaa) = (fem) cave
  160. गुह्यं (guhyaM) = confidential subject
  161. गुह्यतमं (guhyatamaM) = the most confidential
  162. गुह्यतरं (guhyataraM) = still more confidential
  163. गुह्यात् (guhyaat.h) = than confidential
  164. गुह्यानां (guhyaanaaM) = of secrets
  165. गूढ (guuDha) = (adj) secret, mysterious
  166. गृञ्जनकम् (gRiJNjanakam.h) = (n) carrot
  167. गृणन्ति (gRiNanti) = are offering prayers
  168. गृणामि (gRiNaami) = I hold
  169. गृध्रः (gRidhraH) = (m) eagle
  170. गृह (gRiha) = house
  171. गृहगोधिका (gRihagodhikaa) = (f) house lizard
  172. गृहपाठः (gRihapaaThaH) = (m) homework
  173. गृहस्थाः (gRihasthaaH) = householders
  174. गृहादिषु (gRihaadishhu) = home, etc
  175. गृहिणः (gRihiNaH) = (Masc.Nom.pl.) house-holders
  176. गृहीत्वा (gRihiitvaa) = holding the
  177. गृह्णन् (gRihNan.h) = accepting
  178. गृह्णाति (gRihNaati) = to catch
  179. गृह्यते (gRihyate) = can be so controlled
  180. गेय (geya) = that which can be sung
  181. गेयं (geyaM) = is to be sung
  182. गेहे (gehe) = in the house
  183. गो (go) = cow / bull
  184. गोओष्ठी (gooshhThii) = (f) seminar
  185. गोत्र (gotra) = family, race
  186. गोपनीय (gopaniiya) = (adj) confidential
  187. गोमुख (gomukha) = musical instrument resembling a cow's face
  188. गोमुखाः (gomukhaaH) = horns
  189. गोमुखासन (gomukhaasana) = the cow-faced posture
  190. गोरक्षासन (gorakShaasana) = the cowherd posture
  191. गोविन्द (govinda) = Lord KRishna
  192. गोविन्दं (govindaM) = Govinda
  193. गौर (gaura) = white
  194. गौरव (gaurava) = glory
  195. गौरवं (gauravaM) = respect
  196. ग्रन्थालयः (granthaalayaH) = (m) library
  197. ग्रन्थिः (granthiH) = (m) gland
  198. ग्रन्थी (granthii) = a knot, obstruction in the chitrini
  199. ग्रसते (grasate) = (1 pp) to swallow
  200. ग्रसमानः (grasamaanaH) = devouring
  201. ग्रसिष्णु (grasishhNu) = devouring
  202. ग्रस्तं (grastaM) = having been caught/seized
  203. ग्रह (graha) = Planet
  204. ग्रामम् (graamam.h) = (n) village
  205. ग्राहकः (graahakaH) = (m) customer
  206. ग्राहय (graahaya) = (verbal stem) to cause to be caught
  207. ग्राहान् (graahaan.h) = things
  208. ग्राहेण (graaheNa) = with endeavour
  209. ग्राह्य (graahya) = what is to be grasped
  210. ग्राह्यं (graahyaM) = accessible
  211. ग्रीवं (griivaM) = neck
  212. ग्लानिः (glaaniH) = discrepancies
  213. ग्लायति (glaayati) = (1 pp) to fade
  214. घट (ghaTa) = pot
  215. घटः (ghaTaH) = (m) earthen pot
  216. घटक (ghaTaka) = component
  217. घटि (ghaTi) = Hour
  218. घतः (ghataH) = (m) earthen pot
  219. घन (ghana) = dark, ghana also means cloud
  220. घनता (ghanataa) = density
  221. घनसम (ghanasama) = Like cloud
  222. घनिष (ghanishha) = well-built
  223. घातयति (ghaatayati) = causes to hurt
  224. घातुकः (ghaatukaH) = (m) butcher
  225. घृणा (ghRiNaa) = (f) hatred
  226. घृत (ghRita) = purified butter, Hindi ghee
  227. घृतं (ghRitaM) = (Nr.nom. + acc. S) ghee; clarified butter
  228. घोरं (ghoraM) = horrible
  229. घोरे (ghore) = ghastly
  230. घोष (ghoshha) = noise
  231. घोषः (ghoshhaH) = vibration
  232. घोषयति (ghoshhayati) = (10 up) to proclaim, announce
  233. घ्नतः (ghnataH) = being killed
  234. घ्नी (ghnii) = destroying
  235. घ्राणं (ghraaNaM) = smelling power
  236. च (cha) = and
  237. च||न्द्रमा (cha||ndramaa) = (Fem.nom.S)the moon
  238. चंद्रमाः (cha.ndramaaH) = the Moon god
  239. चकार (chakaara) = did (past perfect tense of kRi+kar to do)
  240. चकास्तु (chakaastu) = let it be shining
  241. चक्र (chakra) = Circle, wheel, psychic centre in humans
  242. चक्रं (chakraM) = cycle
  243. चक्रबन्ध (chakrabandha) = wheel pattern, a form of bandha poetry
  244. चक्रम् (chakram.h) = (n) wheel, cycle, circle
  245. चक्रवातः (chakravaataH) = (m) cyclone
  246. चक्रहस्तं (chakrahastaM) = disc in hand
  247. चक्राअकार (chakraaakaara) = (bauvriihi) wheel-shaped
  248. चक्रासन (chakraasana) = the wheel posture
  249. चक्रिणं (chakriNaM) = with discs
  250. चञ्चलं (chaJNchalaM) = flickering
  251. चञ्चलत्वात् (chaJNchalatvaat.h) = due to being restless
  252. चटकः (chaTakaH) = (m) sparrow
  253. चण्डता (chaNDataa) = (f) intensity
  254. चतुः (chatuH) = four
  255. चतुरः (chaturaH) = capable / skiled/ clever
  256. चतुरस्त्रः (chaturastraH) = (m) square
  257. चतुरस्त्रकम् (chaturastrakam.h) = (n) frame (of a photograph or a picture)
  258. चतुर्थ (chaturtha) = fourth
  259. चतुर्थ्यां (chaturthyaaM) = during the (auspicious)4th day (from New Moon, full moon)
  260. चतुर्भुजेन (chaturbhujena) = four-handed
  261. चतुर्विधं (chaturvidhaM) = the four kinds
  262. चतुर्विधाः (chaturvidhaaH) = four kinds of
  263. चतुर्हस्तं (chaturhastaM) = who has four hands
  264. चतुष्पादराशि (chatushhpaadaraashi) = Quadrupedal signs
  265. चतुस् (chatus.h) = four
  266. चतुस्सागरपर्यंतं (chatussaagaraparya.ntaM) = till or upto the four oceans
  267. चत्वारः (chatvaaraH) = four
  268. चत्वारि (chatvaari) = four
  269. चन (cana) = cha(?)+na, and +not
  270. चन्दन (chandana) = sandal
  271. चन्द्र (chandra) = Name for the Moon
  272. चन्द्रकुण्डली (chandrakuNDalii) = Chart where the Ascendant or lagna is the sign of the natal moon
  273. चन्द्रराशि (chandraraashi) = Natal Moon sign. Used in India much like we use the Sun sign system in the West
  274. चन्द्रलग्न (chandralagna) = Ascendant using the Natal lunar position
  275. चन्द्रबिम्ब (chandrabimba) = moon disc
  276. चन्द्रमसि (chandramasi) = in the moon
  277. चन्द्रिक (chandrika) = moonlight
  278. चन्द्रोदय (chandrodaya) = moon-rise
  279. चपल (chapala) = fickle, unstable
  280. चपलं (chapalaM) = fickle-minded
  281. चपलता (chapalataa) = agility
  282. चमसः (chamasaH) = (m) spoon
  283. चमूं (chamuuM) = military force
  284. चय (chaya) = (m) a heap
  285. चयनम् (chayanam.h) = (n) selection, choice
  286. चर् (char.h) = to wander
  287. चर (chara) = moving
  288. चरराशि (chararaashi) = Moveable signs
  289. चरं (charaM) = moving
  290. चरण (charaNa) = foot
  291. चरणः (charaNaH) = (m) foot
  292. चरतां (charataaM) = while roaming
  293. चरति (charati) = (1 pp) to move, to roam
  294. चरन् (charan.h) = acting upon
  295. चरन्ति (charanti) = move or travel or wander
  296. चराचरं (charaacharaM) = moving and nonmoving
  297. चरित (charita) = nature
  298. चरितं (charitaM) = story, character
  299. चरित्र (charitra) = life
  300. चरित्राणि (charitraaNi) = tales of valour
  301. चरैवेति (charaiveti) = chara:moving (things) +eva:alone; only + iti:thus
  302. चर्चा (charchaa) = discussion
  303. चर्पट (charpaTa) = torn/tattered cloth
  304. चर्मन् (charman.h) = (neu) skin, leather
  305. चर्या (charyaa) = practise / observance
  306. चल् (chal.h) = to walk
  307. चल (chala) = moving
  308. चलं (chalaM) = flickering
  309. चलच्चित्र (chalachchitra) = movie
  310. चलति (chalati) = (1pp) to walk
  311. चलित (chalita) = deviated
  312. चषकः (chashhakaH) = (m) glass
  313. चषकाधानी (chashhakaadhaanii) = (f) saucer
  314. चक्षु (chakShu) = eye
  315. चक्षुः (chakShuH) = eyes
  316. चक्षुस् (chakShus.h) = eye
  317. चाकलेहः (chaakalehaH) = (m) chocolate candy, toffee
  318. चातक (chaataka) = the ever thirsty chaataka bird that lives only on raindrops
  319. चातुर्वर्ण्यं (chaaturvarNyaM) = the four divisions of human society
  320. चान्द्रमसं (chaandramasaM) = the moon planet
  321. चान्यत्रैक (chaanyatraika) = cha+anyatra+ekaH, and+in any other place+only one
  322. चापं (chaapaM) = the bow
  323. चापबाणधरो (chaapabaaNadharo) = bearing bow\arrow
  324. चापल्य (chaapalya) = (from chapala) rashness
  325. चापि (chaapi) = also
  326. चारिणौ (chaariNau) = blowing
  327. चालकः (chaalakaH) = (m) driver
  328. चालकः (chaalakaH) = A restive elephant
  329. चास्मि (chaasmi) = as I am
  330. चिकित्सक (chikitsaka) = remedy
  331. चिकित्सालयम् (chikitsaalayam.h) = (n) hospital
  332. चिकीर्षवः (chikiirshhavaH) = wishing
  333. चिकीर्षुः (chikiirshhuH) = desiring to lead
  334. चिक्रोडः (chikroDaH) = (m) squirrel
  335. चित् (chit.h) = pure consciousness
  336. चिता (chitaa) = funeral pyre
  337. चित्त (chitta) = mind
  338. चित्तं (chittaM) = mind
  339. चित्तः (chittaH) = mind
  340. चित्तलयः (chittalayaH) = absorbed mind
  341. चित्तविक्षेप (chittavikShepa) = confusion, distraction
  342. चित्तवृत्ति (chittavRitti) = a mode of behaviour
  343. चित्ता (chittaa) = mind
  344. चित्तात्मा (chittaatmaa) = mind and intelligence
  345. चित्र (chitra) = strange
  346. चित्रं (chitraM) = surprising
  347. चित्रकः (chitrakaH) = (m) a leopard
  348. चित्रकार (chitrakaara) = (m) painter , artist
  349. चित्रपटः (chitrapaTaH) = (n) movie, film
  350. चित्रपतङ्गः (chitrapata.ngaH) = (m) butterfly
  351. चित्रमन्दिरम् (chitramandiram.h) = (n) movie theatre
  352. चित्ररथः (chitrarathaH) = Citraratha
  353. चित्ररासभः (chitraraasabhaH) = (m) zebra
  354. चित्रवेष्टिः (chitraveshhTiH) = (m) lungi
  355. चित्रा (chitraa) = Fourteenth nakShatra
  356. चित्रिनी (chitrinii) = a fine cord within the spine
  357. चित्रोष्ट्रः (chitroshhTraH) = (m) giraffe
  358. चिनोति (chinoti) = to collect, to gather
  359. चिन्त् (chint.h) = to think
  360. चिन्तय (chintaya) = (causative of cit) to think
  361. चिन्तयति (chintayati) = (10 up) to think
  362. चिन्तयन्तः (chintayantaH) = concentrating
  363. चिन्तयेत् (chintayet.h) = should think of
  364. चिन्ता (chintaa) = worrying
  365. चिन्तां (chintaaM) = fears and anxieties
  366. चिन्ताजडं (chintaajaDaM) = mind dullened by worry
  367. चिन्तामणि (chintaamaNi) = the gem that gives you anything you can think about
  368. चिन्तित (chintita) = something one has thought about
  369. चिन्मयः (chinmayaH) = full of the `mind' or consciousness
  370. चिपण्यभिमुख (chipaNyabhimukha) = marketoriented
  371. चिर (chira) = permanently
  372. चिरकाल (chirakaala) = always, everpresent, permanent
  373. चिरात् (chiraat.h) = after a long time
  374. चिराय (chiraaya) = for long
  375. चिरायुः (chiraayuH) = long-life- span (`chira' actually means permanent cf. chiranjIvI)
  376. चिह्न (chihna) = sign
  377. ची (chii) = to increase
  378. चीर (chiira) = dress made of bark?
  379. चुंबक (chuMbaka) = magnet
  380. चुंबन (chuMbana) = kiss
  381. चुटति (chuTati) = to pinch
  382. चुबुकसमर्पितजानु (chubukasamarpitajaanu) = face dedicated to(huddled up between) the knees
  383. चुम्बति (chumbati) = to kiss
  384. चुरिकाबन्ध (churikaabandha) = pattern of sword, a form of bandha poetry
  385. चुल्लि (chulli) = (f) cooking fire
  386. चूर्णयति (chuurNayati) = to grind (as wheat to flour)
  387. चूर्णितैः (chuurNitaiH) = with smashed
  388. चेकितानः (chekitaanaH) = Cekitana
  389. चेत् (chet.h) = if
  390. चेतना (chetanaa) = the living force
  391. चेतयति (chetayati) = to warn
  392. चेतस् (chetas.h) = mind
  393. चेतसः (chetasaH) = their hearts
  394. चेतसा (chetasaa) = by consciousness
  395. चेतसां (chetasaaM) = of those whose minds
  396. चेताः (chetaaH) = in heart
  397. चेष्टः (cheshhTaH) = the endeavours
  398. चेष्टते (cheshhTate) = (1 ap) to try, to attempt
  399. चेष्टस्य (cheshhTasya) = of one who works for maintenance
  400. चैतन्य (chaitanya) = energy, enthusiasm
  401. चैलाजिन (chailaajina) = of soft cloth and deerskin
  402. चोदना (chodanaa) = the impetus
  403. चोधितकरण (chodhitakaraNa) = tested or awakened senses
  404. चोरयति (chorayati) = (10 up) to steal, to rob
  405. चौकारः (chaukaaraH) = (m) boundary, four (cricket)
  406. च्यवन्ति (chyavanti) = fall down
  407. छंद (chha.nda) = Hobby
  408. छंदः (chha.ndaH) = metre (poetic)
  409. छत्र (chhatra) = umbrella
  410. छत्रम् (chhatram.h) = (n) umbrella
  411. छत्राकम् (chhatraakam.h) = (n) mushroom
  412. छदिः (chhadiH) = (m) roof
  413. छद्मचारिणः (chhadmachaariNaH) = those who wander by adopting tricks such as becoming
  414. छन्दसां (chhandasaaM) = of all poetry
  415. छन्दांसि (chhandaa.nsi) = the Vedic hymns
  416. छन्दोभिः (chhandobhiH) = by Vedic hymns
  417. छलयतां (chhalayataaM) = of all cheats
  418. छवी (chhavii) = picture , portrait
  419. छात्राः (chhaatraaH) = students
  420. छादन (chhaadana) = covering
  421. छाया (chhaayaa) = shade
  422. छायाचित्रं (chhaayaachitraM) = (n) photograph
  423. छित्त्व (chhittva) = cutting
  424. छित्त्वा (chhittvaa) = cutting off
  425. छिद् (chhid.h) = to cut, break by cutting
  426. छिद्र (chhidra) = (neut in this sense) hole, cut
  427. छिनत्ति (chhinatti) = to tear, to break
  428. छिन्दन्ति (chhindanti) = can cut to pieces
  429. छिन्न (chhinna) = having torn off
  430. छुरिका (chhurikaa) = (f) knife
  431. छेत्ता (chhettaa) = remover
  432. छेत्तुं (chhettuM) = to dispel
  433. छेदन (chhedana) = cutting
  434. ज (ja) = Born
  435. जंघे (ja.nghe) = ankle
  436. जंतूनां (ja.ntuunaaM) = (Nr.Poss.pl.) living beings; insects
  437. जगजैत्र (jagajaitra) = jagaje?+atra, in the world?+here
  438. जगत् (jagat.h) = universe
  439. जगतः (jagataH) = of the world
  440. जगतां (jagataaM) = of the Universe
  441. जगत्पते (jagatpate) = O Lord of the entire universe
  442. जगन् (jagan.h) = (Nr.nom + acc.sing.)world
  443. जगन्निवास (jagannivaasa) = O refuge of the worlds
  444. जग्रत् (jagrat.h) = awakened
  445. जग्रतः (jagrataH) = or one who keeps night watch too much
  446. जघन्य (jaghanya) = of abominable
  447. जङ्गमं (ja.ngamaM) = moving
  448. जटामुकुटमंडितम् (jaTaamukuTama.nDitam.h) = adorned by locks of hair forming a crown
  449. जटिलः (jaTilaH) = with knotted hair
  450. जठर (jaThara) = Intestine
  451. जठरपरिवर्तनासन (jaTharaparivartanaasana) = the belly-turning posture
  452. जठरे (jaThare) = in the stomach
  453. जन् (jan.h) = to to be born or produced
  454. जन (jana) = man
  455. जनः (janaH) = people
  456. जनक (janaka) = father
  457. जनकात्मजा (janakaatmajaa) = janakA's daughter
  458. जनकादयाः (janakaadayaaH) = Janaka and other kings
  459. जनघटातन्त्रं (janaghaTaatantraM) = (n) mobocracy
  460. जनन (janana) = birth
  461. जननं (jananaM) = birth
  462. जननी (jananii) = mother
  463. जनपदम् (janapadam.h) = (n) district
  464. जनपदेषु (janapadeshhu) = in the society (janapada really meaning a village )
  465. जनयेत् (janayet.h) = causal form from jan.h meaning (should generate)
  466. जनसंपर्क (janasaMparka) = public relations, contact with people
  467. जनसंसदि (janasa.nsadi) = to people in general
  468. जनाः (janaaH) = persons
  469. जनाधिपः (janaadhipaH) = kings
  470. जनानां (janaanaaM) = of the persons
  471. जनार्दन (janaardana) = O maintainer of all living entities
  472. जनित्रं (janitraM) = (n) generator
  473. जन्तवः (jantavaH) = the living entities
  474. जन्तोः (jantoH) = of living beings
  475. जन्म (janma) = birth, incarnation
  476. जन्मः (janmaH) = (Mas.nom.Sing.)birth.janma:(Nr.)
  477. जन्मकर्मफलप्रदां (janmakarmaphalapradaaM) = resulting in good birth and other fruitive reactions
  478. जन्मन् (janman.h) = birth
  479. जन्मनां (janmanaaM) = repeated births and deaths
  480. जन्मबन्ध (janmabandha) = from the bondage of birth and death
  481. जन्मराशि (janmaraashi) = Sign occupied by the Moon at birth
  482. जन्मसु (janmasu) = in births
  483. जन्मानि (janmaani) = births
  484. जप (japa) = Recitation
  485. जपति (japati) = (1 pp) to mutter, mumble
  486. जपन्नित्यं (japannityaM) = japan+nityaM, chanting+ever
  487. जपयज्ञः (japayaGYaH) = chanting
  488. जप्त्वा (japtvaa) = having chanted
  489. जम्बाल (jambaala) = (masc) mud
  490. जम्बीरम् (jambiiram.h) = (n) lemon
  491. जम्बूकः (jambuukaH) = fox
  492. जय (jaya) = victory
  493. जयः (jayaH) = victory
  494. जयते (jayate) = becomes victorious; wins
  495. जयमंगलम् (jayama.ngalam.h) = victory that is auspicious
  496. जयाजयौ (jayaajayau) = both victory and defeat
  497. जयेम (jayema) = we may conquer
  498. जयेयुः (jayeyuH) = they conquer
  499. जरा (jaraa) = old age
  500. जर्जर (jarjara) = old/digested (by disease etc)
  501. जल (jala) = Water
  502. जलं (jalaM) = (Nr.non. + acc.S)water
  503. जलधि (jaladhi) = sea/ ocean
  504. जलन्धर (jalandhara) = bandha where the chin rests in the notch between the collar bones
  505. जलपतनसहम् (jalapatanasaham.h) = Sensitive point relating to going on a voyage. One of many used in Varshaphal and similar in idea to Arabic parts
  506. जलपातः (jalapaataH) = (m) waterfall
  507. जलबन्धः (jalabandhaH) = (m) dam
  508. जललव (jalalava) = water drop
  509. जलाशय (jalaashaya) = lake, pond
  510. जल्प् (jalp.h) = to babble
  511. जवनिका (javanikaa) = (f) towel
  512. जहाति (jahaati) = can get rid of
  513. जहि (jahi) = conquer
  514. जहीहि (jahiihi) = jahi+iha, leave/give up+here(in this world)
  515. जह्नु (jahnu) = name of an ancient king who adopted the ganga river
  516. जह्नुसुता (jahnusutaa) = ganga
  517. जज्ञिरे (jaGYire) = (Verb, Past IIIP pl.PP) took birth; were born
  518. जागर्ति (jaagarti) = is wakeful
  519. जागृ (jaagRi) = to stay awake
  520. जागृत (jaagRita) = alert
  521. जाग्रत (jaagrata) = (Vr.Imp.IIP.Pl.PP)Wake up; awake
  522. जाग्रतावस्था (jaagrataavasthaa) = complete awareness of the state of the mind
  523. जाग्रति (jaagrati) = are awake
  524. जाड्य (jaaDya) = laziness, inability to identify/appreciate good qualities (here)
  525. जात (jaata) = born, become (from jan.h, to be born, or created)
  526. जातं (jaataM) = having become
  527. जातः (jaataH) = of all beings
  528. जातक (jaataka) = Nativity, literally means one who is born
  529. जातस्य (jaatasya) = of one who has taken his birth
  530. जाता (jaataa) = (part.fem.nom.S)is born
  531. जाताः (jaataaH) = born
  532. जाति (jaati) = circumstances of life to which one is born
  533. जातिधर्माः (jaatidharmaaH) = community projects
  534. जातु (jaatu) = at any time
  535. जानकाराः (jaanakaaraaH) = knowledgeable
  536. जानकीवल्लभः (jaanakiivallabhaH) = the darling of jAnaki (sItA)
  537. जानन् (jaanan.h) = even if he knows
  538. जानाति (jaanaati) = knows
  539. जानीते (jaaniite) = know
  540. जानीमः (jaaniimaH) = know
  541. जानु (jaanu) = (n) knee
  542. जानुशिर्षासन (jaanushirshhaasana) = the head-knee posture
  543. जानुनी (jaanunii) = knees
  544. जाने (jaane) = I know
  545. जाप्यसमेत (jaapyasameta) = with chanting of the names of the lord
  546. जामदग्न्यजित् (jaamadagnyajit.h) = he who scored a victory over jAmadagni(ParashurAm, the son
  547. जामाता (jaamaataa) = (m) son-in-law
  548. जाम्बवदाश्रयः (jaambavadaashrayaH) = he who gave refuge to jhambava(the bear-chieftain of
  549. जायते (jaayate) = (4 ap) to be born
  550. जायन्ते (jaayante) = develop
  551. जाया (jaayaa) = Wife, female companion, spouse, strii
  552. जाल (jaala) = net
  553. जालं (jaalaM) = (n) net, network
  554. जालम् (jaalam.h) = (n) net
  555. जाह्नवी (jaahnavii) = the River Ganges
  556. जिंव्हा (ji.nvhaa) = tongue
  557. जिगिषतां (jigishhataaM) = of those who seek victory
  558. जिघ्रति (jighrati) = (1 pp) to smell
  559. जिघ्रन् (jighran.h) = smelling
  560. जिजीविषामः (jijiivishhaamaH) = we would want to live
  561. जित (jita) = having conquered
  562. जितः (jitaH) = conquered
  563. जितात्मनः (jitaatmanaH) = of one who has conquered his mind
  564. जितात्मा (jitaatmaa) = having control of the mind
  565. जितेन्द्रियं (jitendriyaM) = the conqueror of senses
  566. जितेन्द्रियः (jitendriyaH) = having conquered the senses
  567. जित्वा (jitvaa) = by conquering
  568. जिवधारणकारि (jivadhaaraNakaari) = responsible for life's existence
  569. जिवभूतां (jivabhuutaaM) = comprising the living entities
  570. जिव्यते (jivyate) = remain alive
  571. जिव्हा (jivhaa) = (f) tongue
  572. जिव्हां (jivhaaM) = tongue
  573. जिज्ञासुः (jiGYaasuH) = inquisitive
  574. जी (jii) = to live
  575. जीर्ण (jiirNa) = very old, dilapidated, torn
  576. जीर्णानि (jiirNaani) = old and useless
  577. जीव् (jiiv.h) = to live
  578. जीव (jiiva) = life
  579. जीवलोक (jiivaloka) = the mortal world
  580. जीवः (jiivaH) = life
  581. जीवति (jiivati) = while living(without earning)
  582. जीवन (jiivana) = life
  583. जीवनं (jiivanaM) = life
  584. जीवन्मुक्तिः (jiivanmuktiH) = salvation+freedom from bondage of birth
  585. जीवभूतः (jiivabhuutaH) = the conditioned living entity
  586. जीवमान (jiivamaana) = one who lives
  587. जीवलोके (jiivaloke) = in the world of conditional life
  588. जीवशास्त्रं (jiivashaastraM) = (n) biology
  589. जीवस्य (jiivasya) = (masc.poss.S) of life
  590. जीवात्मन् (jiivaatman.h) = Also spelt Jeevatman. Is the soul within the human sphere
  591. जीवात्मा (jiivaatmaa) = the individual soul
  592. जीवित (jiivita) = life
  593. जीवितेन (jiivitena) = living
  594. जीवेमः (jiivemaH) = may we live
  595. जुष्टं (jushhTaM) = practiced by
  596. जुहोसि (juhosi) = you offer
  597. जुह्वति (juhvati) = offer
  598. जृम्भते (jRimbhate) = to yawn
  599. जेतासि (jetaasi) = you will conquer
  600. जैमिनी (jaiminii) = Maharishi Jaimini a sage who wrote an elucidation of sections of Maharishi Parashara's work. This became the basis for another system of Astrology in India
  601. जोषयेत् (joshhayet.h) = he should dovetail
  602. ज्यायसः (jyaayasaH) = gen. sing. of jyaayas, greater
  603. ज्यायसि (jyaayasi) = better
  604. ज्यायाः (jyaayaaH) = better
  605. ज्येष्ठा (jyeshhThaa) = Eighteenth nakShatra
  606. ज्योतिः (jyotiH) = light
  607. ज्योतिर्ध्यान (jyotirdhyaana) = luminous contemplation
  608. ज्योतिष (jyotishha) = The study of Illuminated bodies. The study of Astrology and Astronomy which were one science in the past
  609. ज्योतिषी (jyotishhii) = An Astrologer
  610. ज्योती (jyotii) = inner light
  611. ज्योतीषां (jyotiishhaaM) = of all luminaries
  612. ज्योत्स्न (jyotsna) = moonlight
  613. ज्योत्स्ना (jyotsnaa) = (f) moonlight
  614. ज्वर (jvara) = fever
  615. ज्वलति (jvalati) = (1 pp) to glow
  616. ज्वलद्भिः (jvaladbhiH) = blazing
  617. ज्वलनं (jvalanaM) = a fire
  618. ज्वालः (jvaalaH) = (m) fuse
  619. झषाणां (jhashhaaNaaM) = of all fish
  620. झृम्बणम् (jhRimbaNam.h) = (n) yawning
  621. डयते (Dayate) = to fly
  622. डुकृञ्करण (DukRiJNkaraNa) = grammatic formula ``DukRi.nkaraNa - डुकृञ्करणे (DukRiJNkaraNe) = the grammatical formula ``DukRi.nkaraNe
  623. तं (taM) = him
  624. तक्रं (takraM) = (Nr.nom. + acc.S)curd or buttermilk
  625. तजक (tajaka) = A system of Solar Return Charts also known as Varshaphal
  626. तड् (taD.h) = to hit
  627. तडागः (taDaagaH) = lake, pond
  628. तण्डव (taNDava) = violent dance of Shiva
  629. तत् (tat.h) = that
  630. ततं (tataM) = pervaded
  631. ततः (tataH) = Then
  632. ततस्ततः (tatastataH) = from there
  633. ततो (tato) = then , afterwards
  634. ततोहंसः (tatoha.nsaH) = tataH: then or from there + haMsaH:swan or Brahman
  635. तत्त्व (tattva) = an element, the twenty-four categories of thatness
  636. तत्त्वं (tattvaM) = truth/nature
  637. तत्त्वतः (tattvataH) = in reality
  638. तत्त्ववित् (tattvavit.h) = the knower of the Absolute Truth
  639. तत्त्वज्ञान (tattvaGYaana) = of knowledge of the truth
  640. तत्त्वे (tattve) = truth
  641. तत्त्वेन (tattvena) = in reality
  642. तत्परं (tatparaM) = afterwards
  643. तत्परः (tatparaH) = very much attached to it
  644. तत्परायणः (tatparaayaNaH) = who have completely taken shelter of Him
  645. तत्प्रसादात् (tatprasaadaat.h) = by His grace
  646. तत्बुद्धयः (tatbuddhayaH) = those whose intelligence is always in the Supreme
  647. तत्र (tatra) = there
  648. तत्विदः (tatvidaH) = by those who know this
  649. तत्समक्षं (tatsamakShaM) = among companions
  650. तत्सिद्धिः (tatsiddhiH) = that materialisation
  651. तथा (tathaa) = and , also , like that
  652. तथापि (tathaapi) = yet , even then
  653. तथैव (tathaiva) = similarly
  654. तदनु (tadanu) = after that
  655. तद् (tad.h) = he/she/it
  656. तद्धाम (tad.hdhaama) = that abode
  657. तदनंतरं (tadana.ntaraM) = later to that
  658. तदनन्तरं (tadanantaraM) = thereafter
  659. तदपि (tadapi) = tat.h+api, then even
  660. तदा (tadaa) = then
  661. तदात्मानः (tadaatmaanaH) = those whose minds are always in the Supreme
  662. तदिह (tadiha) = tat.h+iha, that+here
  663. तद्वत् (tadvat.h) = like that
  664. तद्विद्धि (tadviddhi) = you must know it
  665. तन (tana) = Body
  666. तनय (tanaya) = (m) son
  667. तनया (tanayaa) = daughter
  668. तनु (tanu) = body
  669. तनुभाव (tanubhaava) = First house or house of body
  670. तनुं (tanuM) = form of a demigod
  671. तनूं (tanuuM) = body
  672. तनूज (tanuuja) = son
  673. तनूभिः (tanuubhiH) = through the bodies (sharIra)
  674. तन्तु (tantu) = thread / stalk
  675. तन्तुवायः (tantuvaayaH) = (m) spinner (one who spins cloth, not the bowler :)
  676. तन्त्र (tantra) = treatises on ritual, meditation, discipline, etc
  677. तन्निष्ठाः (tannishhThaaH) = those whose faith is only meant for the Supreme
  678. तन्नो (tanno) = he to us
  679. तन्मात्रा (tanmaatraa) = the five potentials or senses
  680. तन्मुख्यं (tanmukhyaM) = tat.h + mukhyaM:that + important
  681. तन्मेमनः (tanmemanaH) = tat.h + me + manaH: that + my + mind
  682. तन्वि (tanvi) = woman
  683. तप (tapa) = to burn, shine, suffer
  684. तपः (tapaH) = penance
  685. तपःसु (tapaHsu) = in undergoing different types of austerities
  686. तपति (tapati) = (1 pp) to heat up
  687. तपन्तं (tapantaM) = heating
  688. तपस् (tapas.h) = sustained effort
  689. तपसा (tapasaa) = by the penance
  690. तपसां (tapasaaM) = and penances and austerities
  691. तपसि (tapasi) = in penance
  692. तपस्यसि (tapasyasi) = austerities you perform
  693. तपस्या (tapasyaa) = (f) penance, meditation
  694. तपस्विभ्यः (tapasvibhyaH) = than the ascetics
  695. तपस्विषु (tapasvishhu) = in those who practice penance
  696. तपामि (tapaami) = give heat
  697. तपोभिः (tapobhiH) = by serious penances
  698. तपोयज्ञाः (tapoyaGYaaH) = sacrifice in austerities
  699. तप्त (tapta) = troubled, frustrated
  700. तप्तं (taptaM) = executed
  701. तप्यन्ते (tapyante) = undergo
  702. तम् (tam.h) = him
  703. तम (tama) = Anger
  704. तमः (tamaH) = (m) darkness, ignorance
  705. तमनेन (tamanena) = that+thro' this
  706. तमस् (tamas.h) = darkness
  707. तमस (tamasa) = darkness, inertia, ignorance
  708. तमसः (tamasaH) = to darkness
  709. तमसि (tamasi) = the mode of ignorance
  710. तमोद्वारैः (tamodvaaraiH) = from the gates of ignorance
  711. तया (tayaa) = by her
  712. तयोः (tayoH) = of them
  713. तर (tara) = crossing over
  714. तरंतु (tara.ntu) = (Vr.Imp.IIIP.Pl.PP) let them cross
  715. तरक (taraka) = a demon slain by Kartikeya
  716. तरङ्ग (tara.nga) = (m) wave
  717. तरङ्गः (tara.ngaH) = (m) wave
  718. तरणे (taraNe) = in crossing
  719. तरति (tarati) = (1 pp) to cross
  720. तरन् (taran.h) = swimming or crossing
  721. तरन्गेषु (tarangeshhu) = among the waves
  722. तरन्ति (taranti) = overcome
  723. तरिष्यसि (tarishhyasi) = you will overcome
  724. तरु (taru) = Tree
  725. तरुणः (taruNaH) = young man
  726. तरुणी (taruNii) = young woman
  727. तरुणौ (taruNau) = (two)youngsters
  728. तरुतलवासं (tarutalavaasaM) = living under the trees
  729. तरू (taruu) = Tree
  730. तर्केण (tarkeNa) = (masc.instr.Sing.)logic
  731. तर्जनं (tarjanaM) = the fear
  732. तर्जनी (tarjanii) = Finger
  733. तर्हि (tarhi) = then, in that case
  734. तल (tala) = Bottom
  735. तल्पः (talpaH) = (m) mattress
  736. तव (tava) = Yours
  737. तवं (tavaM) = you
  738. तस्थौ (tasthau) = stood
  739. तस्मात् (tasmaat.h) = hence
  740. तस्मिन् (tasmin.h) = in that
  741. तस्मिन्काये (tasminkaaye) = tasmin.h+kaye, in that body
  742. तस्मै (tasmai) = (masc.dat.S)to him
  743. तस्य (tasya) = its
  744. तस्यसु||न्दरं (tasyasu||ndaraM) = beautiful to him
  745. तस्यां (tasyaaM) = in that
  746. तस्यैश (tasyaisha) = tasya + esha(H):His + this
  747. तक्षकः (takShakaH) = (m) carpenter
  748. तक्षति (takShati) = to sculpt, to carve
  749. तां (taaM) = to that
  750. ताड (taaDa) = a mountain
  751. ताडयति (taaDayati) = (10 up) to beat, slap
  752. ताण (taaNa) = to stretch
  753. ताण्डुल (taaNDula) = (rice) grains
  754. तात् (taat.h) = that location i, e.protect me from behind
  755. तात (taata) = My friend
  756. तातः (taataH) = father
  757. तादित (taadita) = beaten
  758. तान् (taan.h) = them
  759. तानि (taani) = his
  760. तान्त्रिक् (taantrik.h) = pertaining to Tantra
  761. ताप (taapa) = trouble
  762. तापस (taapasa) = austerity, purification
  763. तापसौ (taapasau) = (2)penance-doers
  764. तामस (taamasa) = to one in the mode of darkness
  765. तामसं (taamasaM) = in the mode of ignorance
  766. तामसः (taamasaH) = in the mode of ignorance
  767. तामसाः (taamasaaH) = in the mode of ignorance
  768. तामसिक (taamasika) = Planets that are slothful - Waning Moon, Saturn, Rahu, Ketu and Mercury
  769. तामसी (taamasii) = in the mode of ignorance
  770. तारक (taaraka) = star, eye
  771. तारिणि (taariNi) = the one who crosses
  772. तारेण (taareNa) = thro' the star
  773. तालः (taalaH) = (m) lock
  774. तालिका (taalikaa) = clap
  775. तावत् (taavat.h) = by that time(when it was over)
  776. तावन्निज (taavannija) = tAvat.h+nija, till then+one's
  777. तावान् (taavaan.h) = similarly
  778. तासां (taasaaM) = of all of them
  779. तिक्त (tikta) = (adj) bitter
  780. तितिक्षस्व (titikShasva) = just try to tolerate
  781. तित्तिभ (tittibha) = a firefly
  782. तित्तिभासन (tittibhaasana) = the firefly posture
  783. तिन्त्रिणी (tintriNii) = (f) tamarind
  784. तिमिर (timira) = darkness
  785. तिल (tila) = sesame seeds
  786. तिलकम् (tilakam.h) = (n) bindi (the “dot on the forehead”)
  787. तिष्ठति (tishhThati) = (1 pp) to stand
  788. तिष्ठनि (tishhThani) = stand (from sthaa)
  789. तिष्ठन्तं (tishhThantaM) = residing
  790. तिष्ठन्ति (tishhThanti) = dwell
  791. तिष्ठसि (tishhThasi) = remain
  792. तीर (tiira) = (neut) edge, bank
  793. तीक्ष्ण (tiikShNa) = pungent
  794. तु (tu) = but
  795. तुच्छ (tuchchha) = adj. trifling
  796. तुण्डं (tuNDaM) = jaws/mouth?
  797. तुमुलः (tumulaH) = uproarious
  798. तुम्बरं (tumbaraM) = (n) tanpura, tambora
  799. तुलना (tulanaa) = comparison
  800. तुला (tulaa) = (f) balance, weighing scales
  801. तुल्य (tulya) = comparable
  802. तुल्यं (tulyaM) = equivalent, comparable
  803. तुल्यः (tulyaH) = equal
  804. तुश् (tush.h) = to be satisfied
  805. तुषार (tushhaara) = (m) ice/snow
  806. तुष्टः (tushhTaH) = satisfied
  807. तुष्टिः (tushhTiH) = satisfaction
  808. तुष्टिश्चास्तु (tushhTishchaastu) = tushhTiH + cha + astu:happiness + and + let there be
  809. तुष्टुवांसः (tushhTuvaa.nsaH) = May we satisfy or make them happy?
  810. तुष्णिं (tushhNiM) = silent
  811. तुष्यति (tushhyati) = (4 pp) to be pleased
  812. तुष्यन्ति (tushhyanti) = become pleased
  813. तूण (tuuNa) = quiver(arrow receptacle)
  814. तूल (tuula) = air
  815. तूला (tuulaa) = Zodiacal Sign of Libra
  816. तृटि (tRiTi) = defect
  817. तृण (tRiNa) = grass
  818. तृणा (tRiNaa) = grass
  819. तृप्त (tRipta) = satisfied
  820. तृप्तः (tRiptaH) = being satisfied
  821. तृप्तिः (tRiptiH) = satisfaction
  822. तृष्णा (tRishhNaa) = desire
  823. तृष्णां (tRishhNaaM) = thirst/desire
  824. ते (te) = they
  825. तेऽपि (te.api) = even they
  826. तेजः (tejaH) = prowess
  827. तेजस् (tejas.h) = brilliance
  828. तेजस (tejasa) = radiant energy, majesty
  829. तेजस्विन् (tejasvin.h) = one who has tej (brilliance)
  830. तेजस्विनां (tejasvinaaM) = of the powerful
  831. तेजस्विनावधीतमस्तु (tejasvinaavadhiitamastu) = with glory \ strength, our study, be
  832. तेजोन्वेषः (tejonveshhaH) = (m) radar
  833. तेजोभिः (tejobhiH) = by effulgence
  834. तेजोमयं (tejomayaM) = full of effulgence
  835. तेजोराशिं (tejoraashiM) = effulgence
  836. तेन (tena) = by that; with that
  837. तेनैव (tenaiva) = in that
  838. तेशां (teshaaM) = their
  839. तेषां (teshhaaM) = their
  840. तेषु (teshhu) = on them
  841. तैः (taiH) = by them
  842. तैल (taila) = oil
  843. तैलचित्र (tailachitra) = oil painting
  844. तैलपः (tailapaH) = (m) cockroach
  845. तैस्तैः (taistaiH) = various
  846. तोयं (toyaM) = water
  847. तोल (tola) = a balance
  848. तोलयति (tolayati) = (10 up) to weigh
  849. तोलाङ्गुलासन (tolaa.ngulaasana) = the balance posture
  850. तोलासन (tolaasana) = the scales posture
  851. तौ (tau) = they
  852. तौस्थौ (tausthau) = stood (motionless) (past perfect tense of sthaa tishhTha to stand)
  853. त्यक् (tyak.h) = to sacrifice
  854. त्यक्त (tyakta) = giving up
  855. त्यक्तजीविताः (tyaktajiivitaaH) = prepared to risk life
  856. त्यक्तुं (tyaktuM) = to be renounced
  857. त्यक्त्वा (tyaktvaa) = having abandoned/sacrificed
  858. त्यक्त्वाऽत्मानं (tyaktvaa.atmaanaM) = having abandoned see as one's own self
  859. त्यज् (tyaj.h) = to leave
  860. त्यजति (tyajati) = (1 pp) to abandon, to relinquish
  861. त्यजन् (tyajan.h) = quitting
  862. त्यजेत् (tyajet.h) = one must give up
  863. त्याग (tyaaga) = sacrificing/abandonment
  864. त्यागं (tyaagaM) = renunciation
  865. त्यागः (tyaagaH) = renunciation
  866. त्यागस्य (tyaagasya) = of renunciation
  867. त्यागात् (tyaagaat.h) = by such renunciation
  868. त्यागी (tyaagii) = the renouncer
  869. त्यागे (tyaage) = in the matter of renunciation
  870. त्याज्यं (tyaajyaM) = to be given up
  871. त्रयं (trayaM) = three
  872. त्रयाणां (trayaaNaaM) = three
  873. त्रयी (trayii) = triplet
  874. त्रये (traye) = in the three
  875. त्रयोविंशति (trayovi.nshati) = number 23
  876. त्रा (traa) = to save
  877. त्राटक (traaTaka) = an exercise to clear the vision
  878. त्राण (traaNa) = protection
  879. त्रातुं (traatuM) = for protecting
  880. त्रायते (traayate) = releases
  881. त्रायेतां (traayetaaM) = (may the two) protect, save (us).(for one persons the verb is
  882. त्राहि (traahi) = (Vr.Imp.II P.S PP)Protect
  883. त्रि (tri) = three
  884. त्रिकोण (trikoNa) = a triangle
  885. त्रिकोणमिति (trikoNamiti) = trigonometry
  886. त्रिकोणासन (trikoNaasana) = the triangle posture
  887. त्रिकोन (trikona) = Trinal houses or 1,5,9
  888. त्रिगुण (triguNa) = three qualities (i.e. satva, rajas and tamas)
  889. त्रिगुनदोशैः (trigunadoshaiH) = having all three qualities as well as faults
  890. त्रिजगति (trijagati) = in the three worlds
  891. त्रिधा (tridhaa) = of three kinds
  892. त्रिभिः (tribhiH) = three
  893. त्रिभुजम् (tribhujam.h) = (n) triangle
  894. त्रिविक्रम (trivikrama) = fifth incarnation of Vishnu commonly known as vaamana
  895. त्रिविधं (trividhaM) = of three kinds
  896. त्रिविधः (trividhaH) = of three kinds
  897. त्रिविधा (trividhaa) = of three kinds
  898. त्रिषु (trishhu) = in the three
  899. त्रीणि (triiNi) = three
  900. त्रीन् (triin.h) = three
  901. त्रुटयः (truTayaH) = shortcomings, mistakes
  902. त्रुटि (truTi) = shortcomings, mistakes
  903. त्रैगुण्य (traiguNya) = pertaining to the three modes of material nature
  904. त्रैलोक्य (trailokya) = of the three worlds
  905. त्रैविद्यः (traividyaH) = the knowers of the three Vedas
  906. त्व (tva) = suffix meaning property of.
  907. त्वं (tvaM) = you
  908. त्वक् (tvak.h) = skin
  909. त्वत् (tvat.h) = than you
  910. त्वत्तः (tvattaH) = from You
  911. त्वत्तो (tvatto) = from you
  912. त्वत्प्रसादात् (tvatprasaadaat.h) = by Your mercy
  913. त्वत्समः (tvatsamaH) = equal to You
  914. त्वदन्येन (tvadanyena) = besides you
  915. त्वमेव (tvameva) = you only
  916. त्वया (tvayaa) = by you
  917. त्वयि (tvayi) = in yourself
  918. त्वरणित्र (tvaraNitra) = accelerator
  919. त्वरते (tvarate) = (1 ap) to hurry, to hasten
  920. त्वरमाणाः (tvaramaaNaaH) = rushing
  921. त्वरा (tvaraa) = hurry
  922. त्वरित (tvarita) = quick, without delay
  923. त्वहं (tvahaM) = tu + aham: emphasis + I
  924. त्वा (tvaa) = unto you
  925. त्वां (tvaaM) = to you
  926. त्वै (tvai) = with regard to thee
  927. दंडः (da.nDaH) = punishment
  928. दंती (da.ntii) = the tusked one
  929. दंश् (da.nsh.h) = to bite
  930. दंष्ट्र (da.nshhTra) = tooth
  931. दंष्ट्रा (da.nshhTraa) = (fem) tooth, fang
  932. दक्षता (dakShataa) = (f) efficiency, care
  933. दखिण (dakhiNa) = right side
  934. दग्ध (dagdha) = burned
  935. दण्ड (daNDa) = a staff, also monetary punishment for wrong doing
  936. दण्डं (daNDaM) = stick(walking)
  937. दण्डासन (daNDaasana) = the staff posture
  938. दण्डी (daNDii) = Dandii
  939. दत्तं (dattaM) = given
  940. दत्तान् (dattaan.h) = things given
  941. ददति (dadati) = give, donate
  942. ददामि (dadaami) = I give
  943. ददासि (dadaasi) = you give , confer upon
  944. ददौ (dadau) = gave (from daa : to give)
  945. दधतमुरुजटा (dadhatamurujaTaa) = bearing, head adornments
  946. दधातु (dadhaatu) = let them give( us welfare)
  947. दधामि (dadhaami) = create
  948. दधिची (dadhichii) = a sage who gave his bones to the gods to make a thunderbolt
  949. दध्मुः (dadhmuH) = blew
  950. दध्मौ (dadhmau) = blew
  951. दन्डदीप (danDadiipa) = (m) tubelight
  952. दन्डयति (danDayati) = (10 up) to punish
  953. दन्तः (dantaH) = (m) tooth
  954. दन्तपाली (dantapaalii) = (f) gums
  955. दम (dama) = self-control
  956. दमः (damaH) = control of the senses
  957. दमयतां (damayataaM) = of all means of suppression
  958. दम्भ (dambha) = of pride
  959. दम्भः (dambhaH) = pride
  960. दम्भेन (dambhena) = out of pride
  961. दया (dayaa) = mercy
  962. दयालुः (dayaaluH) = the kind-hearted
  963. दयित (dayita) = dear
  964. दरिद्रता (daridrataa) = poverty; shortage
  965. दर्प (darpa) = pride (masc)
  966. दर्पं (darpaM) = pride
  967. दर्पः (darpaH) = arrogance
  968. दर्पण (darpaNa) = Mirror
  969. दर्पणः (darpaNaH) = (m) mirror
  970. दर्भ (darbha) = a sweet-smelling dried grass
  971. दर्वी (darvii) = (f) serving spoon, ladle
  972. दर्शन (darshana) = seeing
  973. दर्शनं (darshanaM) = sight, Darshan
  974. दर्शनकाङ्क्षिणः (darshanakaa.nkShiNaH) = aspiring to see
  975. दर्शनाय (darshanaaya) = for seeing
  976. दर्शनीय (darshaniiya) = handsome
  977. दर्शनेन (darshanena) = at the sight of
  978. दर्शय (darshaya) = show
  979. दर्शयामास (darshayaamaasa) = showed
  980. दर्शितं (darshitaM) = shown
  981. दर्शिनः (darshinaH) = seers
  982. दर्शिभिः (darshibhiH) = by the seers
  983. दल (dala) = leaf
  984. दलम् (dalam.h) = (n) flower petal
  985. दव (dava) = water
  986. दश (dasha) = ten
  987. दशति (dashati) = (1 pp) to bite
  988. दशनविहीनं (dashanavihiinaM) = dashana+vihInaM, teeth+bereft
  989. दशनान्तरेषु (dashanaantareshhu) = between the teeth
  990. दशमिक (dashamika) = (adj) decimal
  991. दशमुखान्तकः (dashamukhaantakaH) = the finisher (destroyer) of the ten-faced one (rAvaNa)
  992. दशरथ (dasharatha) = dasharatha's
  993. दशरथतनयं (dasharathatanayaM) = the son of dasharatha
  994. दशरथस्यैतौ (dasharathasyaitau) = dasharathasya+etaau, dasharatha's+this pair
  995. दशलक्षांश (dashalakShaa.nsha) = parts per million
  996. दशा (dashaa) = Planetary period or system of directions. Also means the actual Major planetary period itself. There are many of these the most used being vi.nshottarii or 120 year cycle system. Others are ashhTottari (108), Chatursheetisama (84), Dwadashottari (112), Dwisaptatisama (72), Panchottari (105), ShashhTisama (60), Shatatri.nshatsama (36), Shodashottari (116), Yogini (30). These are lunar based. Then there are Rashi (sign) based systems: chara, sthira, kaala chakra and kendraadi dashas etc
  997. दशांश (dashaa.nsha) = One of the varga-s or harmonic divisions of a sign. This is the 10th division
  998. दशानन (dashaanana) = Another name for Ravana
  999. दशावतार (dashaavataara) = the ten avataara-s of Vishnu
  1000. दशैकं (dashaikaM) = eleven
  1001. दष्ट (dashhTa) = bite
  1002. दह् (dah.h) = to burn
  1003. दहत् (dahat.h) = one that burns
  1004. दहति (dahati) = (1 pp) to burn, to pain
  1005. दक्ष (dakSha) = a lord of created beings
  1006. दक्षः (dakShaH) = expert
  1007. दक्षिण (dakShiNa) = South
  1008. दक्षिणात्तात् (dakShiNaattaat.h) = from the southern direction
  1009. दक्षिणायनं (dakShiNaayanaM) = when the sun passes on the southern side
  1010. दक्षिणे (dakShiNe) = in the southern direction
  1011. दक्षिणेश्वर (dakShiNeshvara) = Dakshineshvar, place near Calcutta
  1012. दा (daa) = to give
  1013. दाः (daaH) = giving
  1014. दाकिणी (daakiNii) = the goddess in mulaadhaara chakra
  1015. दाडिमफलम् (daaDimaphalam.h) = (n) pomegranate, anaar
  1016. दातव्य (daatavya) = shouold be given
  1017. दातव्यं (daatavyaM) = worth giving
  1018. दाता (daataa) = (masc.Nom.S) the giver
  1019. दातारं (daataaraM) = the giver
  1020. दातारम् (daataaram.h) = one who gives
  1021. दाधार (daadhaara) = holds
  1022. दान (daana) = the act of giving
  1023. दानं (daanaM) = charity
  1024. दानव (daanava) = a demon
  1025. दानवः (daanavaH) = the demons
  1026. दाने (daane) = in charity
  1027. दानेन (daanena) = by charity
  1028. दानेषु (daaneshhu) = in giving charities
  1029. दानैः (daanaiH) = by charity
  1030. दान्तौ (daantau) = with good teeth?
  1031. दाम (daama) = garland (like)
  1032. दाम्यति (daamyati) = (4 pp) to tame
  1033. दायित्वं (daayitvaM) = (n) obligation
  1034. दायिनी (daayinii) = giver
  1035. दारा (daaraa) = woman
  1036. दारिद्र्य (daaridrya) = poverty
  1037. दारु (daaru) = (neut) tree, wood
  1038. दार्वाघाटः (daarvaaghaaTaH) = (m) woodpecker
  1039. दाशरथिः (daasharathiH) = dasharatha's son
  1040. दासः (daasaH) = (male, nom.sing.) servant
  1041. दासोस्म्यहम् (daasosmyaham.h) = disciple+am+I
  1042. दास्यन्ते (daasyante) = will award
  1043. दास्यामि (daasyaami) = I shall give charity
  1044. दाक्ष्यं (daakShyaM) = resourcefulness
  1045. दिग्बल (digbala) = Directional strength
  1046. दिङ्निर्णययन्त्र (di.n.hnirNayayantra) = compass
  1047. दिति (diti) = mother of the daityas demons
  1048. दिदर्शयिषन् (didarshayishhan.h) = wishing to show
  1049. दिन (dina) = Day
  1050. दिनदर्शिका (dinadarshikaa) = (f) calendar
  1051. दिनयामिन्यौ (dinayaaminyau) = dina+yAminI, day + night
  1052. दिनाङ्कः (dinaa.nkaH) = (m) date
  1053. दिने (dine) = (Loc.sing.) during the day i.e day-by-day
  1054. दिवं (divaM) = to heaven
  1055. दिवङ्गतः (diva.ngataH) = died
  1056. दिवस (divasa) = day
  1057. दिवसकृतं (divasakRitaM) = day-time-done
  1058. दिवसस्य (divasasya) = of days
  1059. दिवसे (divase) = on the day
  1060. दिवा (divaa) = during the day
  1061. दिवाकर (divaakara) = sun
  1062. दिवि (divi) = in heaven
  1063. दिव्य (divya) = divine
  1064. दिव्यं (divyaM) = transcendental
  1065. दिव्याः (divyaaH) = divine
  1066. दिव्यान् (divyaan.h) = celestial
  1067. दिव्यानां (divyaanaaM) = of the divine
  1068. दिव्यानि (divyaani) = divine
  1069. दिव्यायुधः (divyaayudhaH) = the man with divine weapons
  1070. दिव्यौ (divyau) = transcendental
  1071. दिशः (dishaH) = on all sides
  1072. दिशति (dishati) = (6 pp) to show
  1073. दिशा (dishaa) = directions
  1074. दिशां (dishaaM) = direction
  1075. दिशि (dishi) = in all directions
  1076. दीनजनाय (diinajanaaya) = to the poor (humble state) people
  1077. दीप् (diip.h) = to adorn, to grace
  1078. दीप (diipa) = light
  1079. दीपः (diipaH) = lamp
  1080. दीपक (diipaka) = Lamp
  1081. दीपेन (diipena) = with the lamp
  1082. दीप्त (diipta) = blazing
  1083. दीप्तं (diiptaM) = glowing
  1084. दीप्तानल (diiptaanala) = blazing fire
  1085. दीप्तिमन्तं (diiptimantaM) = glowing
  1086. दीप्तैः (diiptaiH) = shining
  1087. दीयते (diiyate) = is given
  1088. दीर्घ (diirgha) = Long
  1089. दीर्घसूत्र (diirghasuutra) = one who works slowly, procrastinates
  1090. दीर्घचक्री (diirghachakrii) = macrocyclic
  1091. दीर्घसूत्री (diirghasuutrii) = procrastinating
  1092. दीर्घा (diirghaa) = (adj) long
  1093. दु.ःश्चरित (du.Hshcharita) = adj. bad blooded
  1094. दुःख (duHkha) = sorrow
  1095. दुःखं (duHkhaM) = distress
  1096. दुःखतरं (duHkhataraM) = more painful
  1097. दुःखसंयोग (duHkhasa.nyoga) = of the miseries of material contact
  1098. दुःखहा (duHkhahaa) = diminishing pains
  1099. दुःखानां (duHkhaanaaM) = material miseries
  1100. दुःखालयं (duHkhaalayaM) = place of miseries
  1101. दुःखे (duHkhe) = and distress
  1102. दुःखेन (duHkhena) = by miseries
  1103. दुःखेषु (duHkheshhu) = in the threefold miseries
  1104. दुःखैः (duHkhaiH) = the distresses
  1105. दुःशील (duHshiila) = adj. bad-tempered
  1106. दुखन्द (dukhanda) = hot iron
  1107. दुग्ध (dugdha) = milk
  1108. दुर्भ्रातृ (durbhraatRi) = bad brother
  1109. दुरत्यया (duratyayaa) = very difficult to overcome
  1110. दुरात्मन् (duraatman.h) = evil natured, vile
  1111. दुरासदं (duraasadaM) = formidable
  1112. दुर्ग (durga) = fort
  1113. दुर्गति (durgati) = bad state , defeat
  1114. दुर्गतिं (durgatiM) = to degradation
  1115. दुर्गम् (durgam.h) = (n) fort
  1116. दुर्गा (durgaa) = Goddess Durga
  1117. दुर्गाणि (durgaaNi) = impediments
  1118. दुर्घटना (durghaTanaa) = (f) calamity, disaster
  1119. दुर्जन (durjana) = wicked person
  1120. दुर्जनं (durjanaM) = bad person
  1121. दुर्निग्रहं (durnigrahaM) = difficult to curb
  1122. दुर्निरीक्ष्यं (durniriikShyaM) = difficult to see
  1123. दुर्निवार (durnivaara) = hard to correct
  1124. दुर्बल (durbala) = weak
  1125. दुर्बुद्धि (durbuddhi) = stupid person, idiot
  1126. दुर्बुद्धेः (durbuddheH) = evil-minded
  1127. दुर्भिक्ष (durbhikSha) = famine
  1128. दुर्मतिः (durmatiH) = foolish
  1129. दुर्मनः (durmanaH) = (adj) evil-minded
  1130. दुर्मेधा (durmedhaa) = unintelligent
  1131. दुर्योधनः (duryodhanaH) = King Duryodhana
  1132. दुर्लभ (durlabha) = ungettable
  1133. दुर्लभं (durlabhaM) = rare (thing)
  1134. दुर्लभतरं (durlabhataraM) = very rare
  1135. दुर्वचन (durvachana) = wicked statements
  1136. दुर्वादलश्यामं (durvaadalashyaamaM) = black as the'durvA' (flower)petal
  1137. दुर्विदग्ध (durvidagdha) = foolishly puffed up, vain
  1138. दुर्वृत्त (durvRitta) = those having wickedness
  1139. दुर्वृत्तं (durvRittaM) = bad deed
  1140. दुश्किर्ती (dushkirtii) = adj. declared evil
  1141. दुष्कृतां (dushhkRitaaM) = of the miscreants
  1142. दुष्कृतिनः (dushhkRitinaH) = miscreants
  1143. दुष्टग्रह (dushhTagraha) = Aspected (Aspecting) Planet
  1144. दुष्टबुद्धी (dushhTabuddhii) = adj. evil spirited
  1145. दुष्टासु (dushhTaasu) = being so polluted
  1146. दुष्पूरं (dushhpuuraM) = insatiable
  1147. दुष्पूरेण (dushhpuureNa) = never to be satisfied
  1148. दुष्प्रापः (dushhpraapaH) = difficult to obtain
  1149. दुस्तर (dustara) = hard to cross
  1150. दुस्स्थान (dussthaana) = An evil position (6,8,12 Houses)
  1151. दुहिता (duhitaa) = (f) daughter
  1152. दुह्खैः (duhkhaiH) = (instr.) by sorrow(s)
  1153. दूत (duuta) = messenger
  1154. दूर (duura) = far
  1155. दूरदर्शकम् (duuradarshakam.h) = (n) telescope
  1156. दूरदर्शन (duuradarshana) = television
  1157. दूरदर्शनम् (duuradarshanam.h) = (n) television
  1158. दूरदर्शी (duuradarshii) = one with far-sight especially a statesman
  1159. दूरध्वनी (duuradhvanii) = telephone
  1160. दूरवाणीविनिमयकेन्द्रम् (duuravaaNiivinimayakendram.h) = (n) telephone exchange
  1161. दूरस्थं (duurasthaM) = far away
  1162. दूरेण (duureNa) = discard it at a long distance
  1163. दूर्भाषः (duurbhaashhaH) = (m) telephone
  1164. दूर्वांकुरैः (duurvaa.nkuraiH) = with the bud of `dUrva'
  1165. दूषणं (duushhaNaM) = contamination
  1166. दूषयति (duushhayati) = to condemn, to contaminate
  1167. दृढ (dRiDha) = unrelenting
  1168. दृढं (dRiDhaM) = strongly
  1169. दृढता (dRiDhataa) = firmness, strength
  1170. दृढनिश्चयः (dRiDhanishchayaH) = with determination
  1171. दृढव्रताः (dRiDhavrataaH) = with determination
  1172. दृढासन (dRiDhaasana) = the side relaxation posture
  1173. दृढेन (dRiDhena) = strong
  1174. दृशौ (dRishau) = eyes
  1175. दृष् (dRishh) = (pashyati) to see
  1176. दृशः (dRishaH) = eyes
  1177. दृष्टः (dRishhTaH) = observed
  1178. दृष्टवान् (dRishhTavaan.h) = seeing
  1179. दृष्टवानसि (dRishhTavaanasi) = as you have seen
  1180. दृष्टिं (dRishhTiM) = vision
  1181. दृष्टी (dRishhTii) = Sight
  1182. दृष्टीगोचर (dRishhTiigochara) = macroscopic
  1183. दृष्टीभेद (dRishhTiibheda) = difference in seeing, observing or outlook
  1184. दृष्ट्वा (dRishhTvaa) = having seen
  1185. दृक्ष्यति (dRikShyati) = see
  1186. देयं (deyaM) = is to be given
  1187. देयता (deyataa) = (f) liaility
  1188. देयम् (deyam.h) = to be given
  1189. देव (deva) = God
  1190. देवं (devaM) = God
  1191. देवः (devaH) = (masc.nom.sing.) god; demi-god
  1192. देवता (devataa) = goddess
  1193. देवताः (devataaH) = the demigods
  1194. देवदत्त (devadatta) = one of the vital airs, which causes yawning
  1195. देवदत्तं (devadattaM) = the conchshell named Devadatta
  1196. देवदासी (devadaasii) = God's (female) servant (word degenerated to a temple prostitute)
  1197. देवदेव (devadeva) = O Lord of all demigods
  1198. देवदेवस्य (devadevasya) = of the Supreme Personality of Godhead
  1199. देवभोगान् (devabhogaan.h) = the pleasures of the gods
  1200. देवयजः (devayajaH) = the worshipers of the demigods
  1201. देवरः (devaraH) = (m) husband's younger brother
  1202. देवर्षिः (devarshhiH) = the sage among the demigods
  1203. देवर्षीणां (devarshhiiNaaM) = of all the sages amongst the demigods
  1204. देवलः (devalaH) = Devala
  1205. देववर (devavara) = O great one amongst the demigods
  1206. देवव्रताः (devavrataaH) = worshipers of demigods
  1207. देवहितं (devahitaM) = that which is healthy or `pro' or good for the Devas
  1208. देवाः (devaaH) = demigods
  1209. देवान् (devaan.h) = demigods
  1210. देवानां (devaanaaM) = of the demigods
  1211. देवाय (devaaya) = Divine
  1212. देवालयः (devaalayaH) = (m) temple
  1213. देवि (devi) = Godess
  1214. देवी (devii) = Godess
  1215. देवेश (devesha) = O Lord of all lords
  1216. देवेषु (deveshhu) = amongst the demigods
  1217. देश (desha) = country
  1218. देशद्रोहः (deshadrohaH) = (m) treason
  1219. देशांतर्गत (deshaa.ntargata) = within a country or region
  1220. देशे (deshe) = land
  1221. देह (deha) = body
  1222. देहं (dehaM) = body, existence
  1223. देहत्रयः (dehatrayaH) = the three forms of bodies (corporal or physical, astral and causal
  1224. देहभृत् (dehabhRit.h) = the embodied
  1225. देहभृता (dehabhRitaa) = by the embodied
  1226. देहभृतां (dehabhRitaaM) = of the embodied
  1227. देहलि (dehali) = doorstep
  1228. देहवद्भिः (dehavadbhiH) = by the embodied
  1229. देहाः (dehaaH) = material bodies
  1230. देहान्तर (dehaantara) = of transference of the body
  1231. देहापाये (dehaapaaye) = when life departs the body
  1232. देहिन् (dehin.h) = man
  1233. देहिनं (dehinaM) = of the embodied
  1234. देहिनां (dehinaaM) = of the embodied
  1235. देही (dehii) = the self
  1236. देहीनं (dehiinaM) = the living entity
  1237. देहीनः (dehiinaH) = of the embodied
  1238. देहे (dehe) = in the body
  1239. देहेऽस्मिन् (dehe.asmin.h) = in this body
  1240. देहेषु (deheshhu) = bodies
  1241. दैत्य (daitya) = a demon son of Diti
  1242. दैत्यानां (daityaanaaM) = of the demons
  1243. दैन्ययोग (dainyayoga) = Combination of planets (Yoga) which give rise to poverty. Usually it is caused by the malefic conjunctions of house lords with the lords of the 6th, 8th or 12th houses
  1244. दैव (daiva) = destiny
  1245. दैवं (daivaM) = in worshiping the demigods
  1246. दैवः (daivaH) = godly
  1247. दैवी (daivii) = transcendental
  1248. दैवीं (daiviiM) = divine
  1249. दोग्धि (dogdhi) = milks (from duh.h : to milk )
  1250. दोधयति (dodhayati) = to explain
  1251. दोरक (doraka) = (m) rope, string
  1252. दोला (dolaa) = swing
  1253. दोशैः (doshaiH) = by faults
  1254. दोष (doshha) = Blemish
  1255. दोषं (doshhaM) = fault
  1256. दोषवत् (doshhavat.h) = as an evil
  1257. दोषाः (doshhaaH) = the faults
  1258. दोषेन (doshhena) = with fault
  1259. दोषैः (doshhaiH) = by such faults
  1260. दौर्बल्यं (daurbalyaM) = weakness
  1261. दौर्मनस्य (daurmanasya) = despair
  1262. दौहित्र (dauhitra) = (m) grandson (daughter's son)
  1263. दौहित्रि (dauhitri) = (m) granddaughter (daughter's daughter)
  1264. द्यामुतेमां (dyaamutemaaM) = sky
  1265. द्युतं (dyutaM) = gambling
  1266. द्युति (dyuti) = gleam
  1267. द्युतिं (dyutiM) = the sunshine
  1268. द्यौ (dyau) = from outer space
  1269. द्रव (drava) = liquid
  1270. द्रवण (dravaNa) = melting
  1271. द्रवति (dravati) = (1 pp) to melt
  1272. द्रवन्ति (dravanti) = glide
  1273. द्रवाङ्कः (dravaa~NkaH) = (m) melting point
  1274. द्रव्य (dravya) = money in terms of coins or jewlery
  1275. द्रव्यमयात् (dravyamayaat.h) = of material possessions
  1276. द्रव्ययज्ञाः (dravyayaGYaaH) = sacrificing one's possessions
  1277. द्रव्येण (dravyeNa) = (instr.S) money or riches or wealth
  1278. द्रष्टा (drashhTaa) = consciousness, the 'witness,' also a statesman with insight
  1279. द्रष्टुं (drashhTuM) = to be seen
  1280. द्रक्ष्यसि (drakShyasi) = you will see
  1281. द्राक्षा (draakShaa) = (f) grapes
  1282. द्रुपदः (drupadaH) = Drupada
  1283. द्रुपदपुत्रेण (drupadaputreNa) = by the son of Drupada
  1284. द्रुम (druma) = tree
  1285. द्रेष्काण (dreshhkaaNa) = A Varga. This is a subdivision of one third or a sign. Also known as Dreshkana
  1286. द्रोण (droNa) = the teacher Drona
  1287. द्रोणं (droNaM) = Drona
  1288. द्रोणः (droNaH) = Dronacarya
  1289. द्रोणी (droNii) = (f) bucket
  1290. द्रौपदेयाः (draupadeyaaH) = the sons of Draupadi
  1291. द्वन्द्व (dvandva) = couple
  1292. द्वन्द्वं (dvandvaM) = tha pair
  1293. द्वन्द्वः (dvandvaH) = the dual
  1294. द्वन्द्वैः (dvandvaiH) = from the dualities
  1295. द्वयं (dvayaM) = twin
  1296. द्वादशमञ्जरिकाभिः (dvaadashamaJNjarikaabhiH) = by the bouquet consisting of 12 flowers (12
  1297. द्वार (dvaara) = entry (neut)
  1298. द्वारं (dvaaraM) = door
  1299. द्वि (dvi) = two, both
  1300. द्विगुण (dviguNa) = twice
  1301. द्विचक्रिका (dvichakrikaa) = (f) bicycle
  1302. द्विज (dvija) = brahmin, tooth
  1303. द्विजोत्तम (dvijottama) = O best of the brahmanas
  1304. द्विप (dvipa) = elephant
  1305. द्विपाद (dvipaada) = two feet
  1306. द्विर्द्वादशा (dvirdvaadashaa) = 2nd and 12th house from each other
  1307. द्विविधा (dvividhaa) = two kinds of
  1308. द्विषतः (dvishhataH) = envious
  1309. द्विस्वभावराशि (dvisvabhaavaraashi) = Common Signs
  1310. द्वीपः (dviipaH) = (m) island
  1311. द्वे (dve) = two
  1312. द्वेश (dvesha) = haterd
  1313. द्वेष (dveshha) = hatred
  1314. द्वेषः (dveshhaH) = hatred
  1315. द्वेषौ (dveshhau) = also detachment
  1316. द्वेष्टि (dveshhTi) = envies
  1317. द्वेष्य (dveshhya) = the envious
  1318. द्वेष्यः (dveshhyaH) = hateful
  1319. द्वैधाः (dvaidhaaH) = duality
  1320. द्वौ (dvau) = the two
  1321. धन (dhana) = money
  1322. धनं (dhanaM) = wealth
  1323. धनकारक (dhanakaaraka) = Significator for Wealth which is Jupiter
  1324. धनञ्जय (dhanaJNjaya) = O conqueror of wealth
  1325. धनञ्जयः (dhanaJNjayaH) = Dhananjaya (Arjuna, the winner of wealth)
  1326. धनपति (dhanapati) = kubera (Lord of the wealth)
  1327. धनभाव (dhanabhaava) = Second house ruling over Wealth
  1328. धनमान (dhanamaana) = of wealth and false prestige
  1329. धनयोग (dhanayoga) = The 2nd, 5th, 9th and 11th are Wealth producing houses. Any inter-relation of their lords, by way of position aspect or conjunction, will produce money. The more strongly they are inter-related, the more wealth is promised in the birth chart, which the native will get eventually in the related major or sub-periods
  1330. धनादेशः (dhanaadeshaH) = (m) cheque
  1331. धनानि (dhanaani) = wealth
  1332. धनिकतन्त्रं (dhanikatantraM) = (n) plutocracy
  1333. धनिष्ठा (dhanishhThaa) = Twenty-third nakshatra
  1334. धनु (dhanu) = The Zodiacal sign Sagittarius
  1335. धनुः (dhanuH) = (m) a bow
  1336. धनुरासन (dhanuraasana) = the bow posture
  1337. धनुर्धरः (dhanurdharaH) = the carrier of the bow and arrow
  1338. धनुष (dhanushha) = The Zodiacal sign Sagittarius
  1339. धनुषं (dhanushhaM) = bow
  1340. धनुषा (dhanushhaa) = thro'bow
  1341. धन्यः (dhanyaH) = are praiseworthy
  1342. धमनि (dhamani) = a layer within a nadi allowing for the passage of energy
  1343. धरं (dharaM) = wearing
  1344. धरणि (dharaNi) = earth
  1345. धरति (dharati) = to wear
  1346. धरयेत् (dharayet.h) = bears
  1347. धर्ताऽसि (dhartaa.asi) = are the bearer or support
  1348. धर्म (dharma) = religion
  1349. धर्मं (dharmaM) = doctrines
  1350. धर्मः (dharmaH) = (masc.nom.sing.)(roughly)religion; life-code; way of good living;duty
  1351. धर्मचारिणी (dharmachaariNii) = a wife or or a chaste virtuous wife
  1352. धर्मचारिन् (dharmachaarin) = (adj) practicing virtue, observing the law, virtuous
  1353. धर्मतन्त्रं (dharmatantraM) = (n) theocracy
  1354. धर्मनिरपेक्षता (dharmanirapekShataa) = (f) secularism
  1355. धर्मपत्नी (dharmapatnii) = respectable address for wife, wife from prescribed vedic rituals
  1356. धर्मसाधनं (dharmasaadhanaM) = the means for doing one's duty
  1357. धर्मस्य (dharmasya) = occupation
  1358. धर्मक्षेत्रे (dharmakShetre) = in the place of pilgrimage
  1359. धर्मांतर (dharmaa.ntara) = proselytization
  1360. धर्मात्मा (dharmaatmaa) = righteous
  1361. धर्मान्धः (dharmaandhaH) = (m) fundamentalist
  1362. धर्मार्थं (dharmaarthaM) = For the sake of dharma
  1363. धर्माविरुद्धः (dharmaaviruddhaH) = not against religious principles
  1364. धर्मे (dharme) = religion
  1365. धर्मेणहीनाः (dharmeNahiinaaH) = bereft of dharma or duty
  1366. धर्म्यं (dharmyaM) = as a religious duty
  1367. धर्म्याणि (dharmyaaNi) = religious (used in plural )
  1368. धर्म्यात् (dharmyaat.h) = for religious principles
  1369. धर्म्विरहीत (dharmvirahiita) = adj. irreligious
  1370. धवल (dhavala) = white
  1371. धसञ्जय (dhasaJNjaya) = a vital air that stays in the body after death
  1372. धाता (dhaataa) = supporter
  1373. धातारं (dhaataaraM) = the maintainer
  1374. धातारम् (dhaataaram.h) = the creator
  1375. धातु (dhaatu) = verb
  1376. धात्री (dhaatrii) = (f) nurse
  1377. धान्य (dhaanya) = grain
  1378. धाम (dhaama) = one who has the abode
  1379. धामन् (dhaaman.h) = (n) lustre
  1380. धारणा (dhaaraNaa) = concentration
  1381. धारयते (dhaarayate) = one sustains
  1382. धारयन् (dhaarayan.h) = considering
  1383. धारयामि (dhaarayaami) = sustain
  1384. धारा (dhaaraa) = (fem) rain
  1385. धारिणि (dhaariNi) = wearer
  1386. धार्तराष्ट्रस्य (dhaartaraashhTrasya) = for the son of Dhritarashtra
  1387. धार्तराष्ट्राः (dhaartaraashhTraaH) = the sons of Dhritarashtra
  1388. धार्तराष्ट्राणां (dhaartaraashhTraaNaaM) = of the sons of Dhritarashtra
  1389. धार्तराष्ट्रान् (dhaartaraashhTraan.h) = the sons of Dhritarashtra
  1390. धार्मिकम् (dhaarmikam.h) = the religious one
  1391. धार्यते (dhaaryate) = is utilised or exploited
  1392. धाव् (dhaav.h) = to run
  1393. धिक् (dhik.h) = to be condemned
  1394. धिक्बलं (dhikbalaM) = dhik.h:fie upon it + balam:power or strength
  1395. धीमत् (dhiimat.h) = learned man
  1396. धीमता (dhiimataa) = very intelligent
  1397. धीमतां (dhiimataaM) = of those who are endowed with great wisdom
  1398. धीमहि (dhiimahi) = ?
  1399. धीर (dhiira) = courageous, steadfast
  1400. धीरं (dhiiraM) = patient
  1401. धीरः (dhiiraH) = the sober
  1402. धीरता (dhiirataa) = courage
  1403. धीवर (dhiivara) = (m) a fisherman
  1404. धुतवस्त्र (dhutavastra) = Washed garment
  1405. धुमः (dhumaH) = smoke
  1406. धुरा (dhuraa) = (f) yoke, responsibility
  1407. धुरिण (dhuriNa) = awakened/aroused?
  1408. धूम (dhuuma) = smoke
  1409. धूमः (dhuumaH) = (m) smoke
  1410. धूमकेतुः (dhuumaketuH) = (m) comet
  1411. धूमनिर्गमः (dhuumanirgamaH) = (m) chimney
  1412. धूमेन (dhuumena) = by smoke
  1413. धूर्त (dhuurta) = adj. clever
  1414. धूसरः (dhuusaraH) = grey
  1415. धृ (dhRi) = to bear
  1416. धृत (dhRita) = ghee
  1417. धृतराष्ट्रस्य (dhRitaraashhTrasya) = of Dhritarashtra
  1418. धृति (dhRiti) = with determination
  1419. धृतिं (dhRitiM) = steadiness
  1420. धृतिः (dhRitiH) = firmness
  1421. धृतिगृहीतया (dhRitigRihiitayaa) = carried by conviction
  1422. धृतेः (dhRiteH) = of steadiness
  1423. धृत्य (dhRitya) = by determination
  1424. धृत्या (dhRityaa) = determination
  1425. धृष्टकेतुः (dhRishhTaketuH) = Dhrishtaketu
  1426. धृष्टद्युम्नः (dhRishhTadyumnaH) = Dhristadyumna (the son of King Drupada)
  1427. धेनु (dhenu) = a cow
  1428. धेनूनां (dhenuunaaM) = of cows
  1429. धैर्य (dhairya) = courage
  1430. धौत (dhauta) = white
  1431. ध्माति (dhmaati) = to blow air into, to inflate
  1432. ध्यात्वा (dhyaatvaa) = having meditated
  1433. ध्यान (dhyaana) = contemplation
  1434. ध्यानं (dhyaanaM) = meditation
  1435. ध्यानम् (dhyaanam.h) = meditation
  1436. ध्यानयोगपरः (dhyaanayogaparaH) = absorbed in trance
  1437. ध्यानात् (dhyaanaat.h) = than meditation
  1438. ध्यानेन (dhyaanena) = by meditation
  1439. ध्यायंति (dhyaaya.nti) = meditate or think
  1440. ध्यायतः (dhyaayataH) = while contemplating
  1441. ध्यायति (dhyaayati) = meditates
  1442. ध्यायन्तः (dhyaayantaH) = meditating
  1443. ध्यायेद् (dhyaayed.h) = may we meditate
  1444. ध्येयं (dhyeyaM) = is to be meditated
  1445. ध्रुवं (dhruvaM) = certainly
  1446. ध्रुवः (dhruvaH) = a fact
  1447. ध्रुवा (dhruvaa) = certain
  1448. ध्रुवीकरण (dhruviikaraNa) = polarization
  1449. ध्वजः (dhvajaH) = (m) flag
  1450. ध्वनि (dhvani) = sound
  1451. ध्वनिग्राहकम् (dhvanigraahakam.h) = (n) microphone
  1452. ध्वनिवर्धकम् (dhvanivardhakam.h) = (n) amplifier, loud-speaker
  1453. ध्वनी (dhvanii) = sound
  1454. ध्वनीफ़ित (dhvaniifita) = audio cassette
  1455. न (na) = not
  1456. नः (naH) = by us
  1457. नकुलः (nakulaH) = (m) a mongoose
  1458. नक्तं (naktaM) = in the night
  1459. नक्तंचरान्तकम् (nakta.ncharaantakam.h) = the finisher(destroyer) of the
  1460. नक्र (nakra) = a crocodile
  1461. नख (nakha) = nail
  1462. नग (naga) = the vital air that causes burping
  1463. नटि (naTi) = Actress
  1464. नत (nata) = Bowed
  1465. नतराज (nataraaja) = Lord of the dancers, a name of Shiva
  1466. नतराजासन (nataraajaasana) = the Lord of the Dance posture
  1467. नताः (nataaH) = bowed down
  1468. नद (nada) = The Universal Sound. Vibration
  1469. नदि (nadi) = (f) river
  1470. नदीनां (nadiinaaM) = of the rivers
  1471. ननन्दा (nanandaa) = (f) husband's or wife's sister
  1472. ननु (nanu) = really
  1473. नन्दः (nandaH) = nanda
  1474. नन्दति (nandati) = revels
  1475. नन्दत्येव (nandatyeva) = nandati+eva, revels alone/revels indeed
  1476. नन्दन (nandana) = child
  1477. नपुंसकं (napu.nsakaM) = neuter
  1478. नभः (nabhaH) = the sky
  1479. नभःस्पृशं (nabhaHspRishaM) = touching the sky
  1480. नभस्तल (nabhastala) = sky
  1481. नम् (nam.h) = to salute
  1482. नमः (namaH) = a salute
  1483. नमति (namati) = to bow
  1484. नमस्कार (namaskaara) = Salutation
  1485. नमस्कारनीचमनी (namaskaaraniichamanii) = Salutation to evil minded
  1486. नमस्कुरु (namaskuru) = offer obeisances
  1487. नमस्कृत्वा (namaskRitvaa) = offering obeisances
  1488. नमस्ते (namaste) = offering my respects unto You
  1489. नमस्यन्तः (namasyantaH) = offering obeisances
  1490. नमस्यन्ति (namasyanti) = are offering respects
  1491. नमामि (namaami) = I bow
  1492. नमाम्यहम् (namaamyaham.h) = namAmi+ahaM, bow+I
  1493. नमेरन् (nameran.h) = they should offer proper obeisances
  1494. नमो (namo) = salutation
  1495. नम्य (namya) = (adj) bendable
  1496. नयन (nayana) = eye
  1497. नयनं (nayanaM) = eyes
  1498. नयेत् (nayet.h) = must bring under
  1499. नर (nara) = Man
  1500. नरः (naraH) = a man
  1501. नरक (naraka) = hell
  1502. नरकस्य (narakasya) = of hell
  1503. नरकाय (narakaaya) = for the hell
  1504. नरके (narake) = in hell
  1505. नरजन्म (narajanma) = human birh
  1506. नरपुङ्गवः (narapu.ngavaH) = hero in human society
  1507. नरराक्षस (nararaakShasa) = adj. devil incarnate
  1508. नरलोकवीराः (naralokaviiraaH) = kings of human society
  1509. नरसिंह (narasi.nha) = the man-lion, fourth incarnation of Vishnu
  1510. नराणां (naraaNaaM) = among human beings
  1511. नराधमाः (naraadhamaaH) = lowest among mankind
  1512. नराधमान् (naraadhamaan.h) = the lowest of mankind
  1513. नराधिपं (naraadhipaM) = the king
  1514. नरैः (naraiH) = by men
  1515. नर्क (narka) = Hell
  1516. नर्तकी (nartakii) = (f) danseuse , a female dancer
  1517. नर्तन (nartana) = Dance
  1518. नलिनी (nalinii) = lotus
  1519. नलिनीदलगत (naliniidalagata) = nalinI+dala+gata, lotus+petal+reached/gone
  1520. नवं (navaM) = a boat
  1521. नवकमलदल (navakamaladala) = newly blossomed lotus petal (another meaning for `nava' is
  1522. नवद्वारे (navadvaare) = in the place where there are nine gates
  1523. नवमि (navami) = Ninth Tithi of the Moon
  1524. नववस्तु (navavastu) = New article
  1525. नवांश (navaa.nsha) = A Varga. The Ninth divisional harmonic. Used with the Rashi, Chandra and bhaava charts to determine a basic delineation. Used for reading the delineations of the Spouse
  1526. नवानि (navaani) = new garments
  1527. नवीनम् (naviinam.h) = (adj) new
  1528. नवैः (navaiH) = (instr.) new
  1529. नश्यति (nashyati) = (4 pp) to perish, to be destroyed
  1530. नश्यात्सु (nashyaatsu) = being annihilated
  1531. नश्वर (nashvara) = Temporary
  1532. नष्ट (nashhTa) = Destroyed or missing birth data. A method of calculating the Chart when one has missing data
  1533. नष्टः (nashhTaH) = scattered
  1534. नष्टान् (nashhTaan.h) = all ruined
  1535. नष्टे (nashhTe) = being destroyed
  1536. नहि (nahi) = No; never
  1537. नह्यति (nahyati) = (4 pp) to bind
  1538. नक्षत्र (nakShatra) = A division of the Zodiac into 27 parts. There were originally 28 parts but one seems to have been dropped. Each Division is ruled by a planet and is further divided into Padas or quarters. The nakshatra contains 9 navaa.nshas and forms the base position for lunar Dasha systems
  1539. नक्षत्रम् (nakShatram.h) = (n) constellation
  1540. नक्षत्राणां (nakShatraaNaaM) = of the stars
  1541. नाक (naaka) = heaven, sky
  1542. नाग (naaga) = snake
  1543. नागफणी (naagaphaNii) = cactus
  1544. नागबन्ध (naagabandha) = cobra pattern, a form of poetry
  1545. नागवल्लि (naagavalli) = the paan (betel leaf)
  1546. नागानां (naagaanaaM) = of the manyhooded serpents
  1547. नागाशन (naagaashana) = peacock (whose food is snakes)
  1548. नागेन्द्र (naagendra) = elephant
  1549. नाटक (naaTaka) = (m) a play , drama
  1550. नाडी (naaDii) = a channel within the subtle body
  1551. नाडीशोधन (naaDiishodhana) = the purification of the nadis
  1552. नाणकम् (naaNakam.h) = (n) coin
  1553. नाथ् (naath) = lord
  1554. नाथ (naatha) = Protector
  1555. नाथाय (naathaaya) = to the protector or lord
  1556. नाद (naada) = Sound
  1557. नादः (naadaH) = the sound
  1558. नादत्ते (naadatte) = (verb) does not wear
  1559. नादब्रह्म (naadabrahma) = Blissful tone
  1560. नाना (naanaa) = many
  1561. नानाभावान् (naanaabhaavaan.h) = multifarious situations
  1562. नानाविधानि (naanaavidhaani) = variegated
  1563. नानृतं (naanRitaM) = na + anR\^itaM: not untruth
  1564. नान्तं (naantaM) = no end
  1565. नान्यं (naanyaM) = na+anyaM, no other
  1566. नान्यगामिना (naanyagaaminaa) = without their being deviated
  1567. नाभिं (naabhiM) = navel
  1568. नाभिजानाति (naabhijaanaati) = does not know
  1569. नाभिपेदासन (naabhipedaasana) = the upward ankle-twist posture
  1570. नाभियान (naabhiyaana) = focussing
  1571. नाभीदेशं (naabhiideshaM) = nAbhI+deshaM, navel+region/country
  1572. नाम (naama) = Name
  1573. नामन् (naaman.h) = name
  1574. नामभिः (naamabhiH) = the names of rAma
  1575. नामभिर्दिव्यैः (naamabhirdivyaiH) = by the divine `nAmAs'(names)
  1576. नामयति (naamayati) = to bend
  1577. नामस्मरणात् (naamasmaraNaat.h) = (exceept) through/from rememberance of the lord's name
  1578. नायकाः (naayakaaH) = captains
  1579. नारङ्गफलम् (naara.ngaphalam.h) = (n) orange
  1580. नारदः (naaradaH) = Narada
  1581. नारसिंही (naarasi.nhii) = pertaining to Narasimha
  1582. नारायणः (naaraayaNaH) = Lord Narayana
  1583. नारायाण (naaraayaaNa) = the supporter of life - Vishnu
  1584. नारिकेल (naarikela) = coconut
  1585. नारिकेलः (naarikelaH) = (m) coconut
  1586. नारिकेलम् (naarikelam.h) = (n) coconut
  1587. नारी (naarii) = female
  1588. नारीणां (naariiNaaM) = of women
  1589. नार्यः (naaryaH) = (fem.nom.pl.) women
  1590. नालः (naalaH) = (m) tap
  1591. नालिका (naalikaa) = (f) pipe
  1592. नाव (naava) = a boat
  1593. नावासन (naavaasana) = the boat posture
  1594. नाश (naasha) = destruction
  1595. नाशः (naashaH) = loss
  1596. नाशनं (naashanaM) = the destroyer
  1597. नाशनम् (naashanam.h) = destroyer
  1598. नाशयति (naashayati) = destroys
  1599. नाशयामि (naashayaami) = dispel
  1600. नाशाय (naashaaya) = for destruction
  1601. नाशितं (naashitaM) = is destroyed
  1602. नाष (naashha) = destruction
  1603. नासाभ्यन्तर (naasaabhyantara) = within the nostrils
  1604. नासिका (naasikaa) = nose
  1605. नास्ति (naasti) = na+asti, not there
  1606. नि (ni) = down
  1607. नि+विद् (ni+vid.h) = to tell
  1608. नि+वृत् (ni+vRit.h) = to go away
  1609. नि.ःकृश्ठ्कुलीनः (ni.HkRishThkuliinaH) = adj. born to a lowly family
  1610. निः (niH) = without
  1611. निःशेष (niHsheshha) = remainderless
  1612. निःश्रेणिका (niHshreNikaa) = (f) ladder
  1613. निःश्रेयसकरौ (niHshreyasakarau) = leading to the path of liberation
  1614. निःस्पृहः (niHspRihaH) = desireless
  1615. निःस्वन (niHsvana) = silent (without sound)
  1616. निकः (nikaH) = rays
  1617. निकृष्ट (nikRishhTa) = inferior
  1618. निगच्छति (nigachchhati) = attains
  1619. निगडः (nigaDaH) = (m) handcuffs
  1620. निगमः (nigamaH) = (m) corporation
  1621. निगूढा (niguuDhaa) = cast in
  1622. निगृहीतानि (nigRihiitaani) = so curbed down
  1623. निगृह्णामि (nigRihNaami) = withhold
  1624. निग्रहं (nigrahaM) = subduing
  1625. निग्रहः (nigrahaH) = repression
  1626. निचृद्गायत्रीच्छंदः (nichRidgaayatriichchha.ndaH) = the prosody form is `nichR\^it.h gAyatrii'
  1627. निचोलः (nicholaH) = (m) skirt
  1628. निज (nija) = one's own
  1629. निजकर्म (nijakarma) = nija+karma, one's+duty(normal work)
  1630. नितं (nitaM) = has been led
  1631. नित्य (nitya) = always
  1632. नित्यं (nityaM) = daily/always
  1633. नित्यः (nityaH) = eternal
  1634. नित्यजातं (nityajaataM) = always born
  1635. नित्यत्वं (nityatvaM) = constancy
  1636. नित्यम् (nityam.h) = ever
  1637. नित्यमधीयतां (nityamadhiiyataaM) = daily, may be studied
  1638. नित्ययुक्तः (nityayuktaH) = always engaged
  1639. नित्ययुक्ताः (nityayuktaaH) = perpetually engaged
  1640. नित्यवैरिण (nityavairiNa) = by the eternal enemy
  1641. नित्यशः (nityashaH) = regularly
  1642. नित्यसत्त्वस्थः (nityasattvasthaH) = in a pure state of spiritual existence
  1643. नित्यस्य (nityasya) = eternal in existence
  1644. नित्याः (nityaaH) = in eternity
  1645. निदिध्यासन (nididhyaasana) = meditation and contemplation
  1646. निदोलः (nidolaH) = (m) pendulum
  1647. निद्रा (nidraa) = sleep
  1648. निद्राभिः (nidraabhiH) = and sleep
  1649. निधनं (nidhanaM) = destruction
  1650. निधनानि (nidhanaani) = when vanquished
  1651. निधानं (nidhaanaM) = resting place
  1652. निधानिका (nidhaanikaa) = (f) cupboard, almariah
  1653. निधि (nidhi) = reservoir, treasure
  1654. निनाद (ninaada) = sound
  1655. निन्द् (nind.h) = to condemn
  1656. निन्दति (nindati) = (1 pp) to blame
  1657. निन्दन्तः (nindantaH) = while vilifying
  1658. निन्दा (nindaa) = in defamation
  1659. निपान (nipaana) = (n) a pond
  1660. निपूणः (nipuuNaH) = (M) skilled
  1661. निबद्ध (nibaddha) = tied down (from bandh)
  1662. निबद्धः (nibaddhaH) = conditioned
  1663. निबध्नन्ति (nibadhnanti) = bind
  1664. निबध्नाति (nibadhnaati) = binds
  1665. निबध्यते (nibadhyate) = becomes affected
  1666. निबध्नन्ति (nibadh_nanti) = do bind
  1667. निबन्धाय (nibandhaaya) = for bondage
  1668. निबोध (nibodha) = just take note of, be informed
  1669. निबोधित( ः) (nibodhita(H)) = (masc.Nom.sing.)having been enlightened
  1670. निभृत (nibhRita) = are served
  1671. निमज्जति (nimajjati) = to drown
  1672. निमित्तमात्रं (nimittamaatraM) = just the cause
  1673. निमित्तानि (nimittaani) = causes
  1674. निमिषन् (nimishhan.h) = closing
  1675. निमीलित (nimiilita) = closed
  1676. निमेषात् (nimeshhaat.h) = in the twinkling of the eye
  1677. निम्नगा (nimnagaa) = (f) river
  1678. निम्ब (nimba) = neem
  1679. नियत (niyata) = Discipline
  1680. नियतं (niyataM) = always
  1681. नियतमनसः (niyatamanasaH) = with a regulated mind
  1682. नियतस्य (niyatasya) = prescribed
  1683. नियताः (niyataaH) = controlled
  1684. नियतात्मभिः (niyataatmabhiH) = by the self-controlled
  1685. नियन्ता (niyantaa) = controller
  1686. नियम (niyama) = self-purification through discipline
  1687. नियमं (niyamaM) = regulations
  1688. नियमादेव (niyamaadeva) = control alone(niyamAt.h eva)
  1689. नियमित (niyamita) = regular, constant
  1690. नियम्य (niyamya) = regulating
  1691. नियोजन (niyojana) = planning
  1692. नियोजय (niyojaya) = (verbal stem) make ready
  1693. नियोजयसि (niyojayasi) = You are engaging
  1694. नियोजितः (niyojitaH) = engaged
  1695. नियोक्ष्यति (niyokShyati) = will engage
  1696. निरञ्जन (niraJNjana) = pure, free from falsehood
  1697. निरतः (nirataH) = engaged
  1698. निरतियश (niratiyasha) = (adj) unsurpassed, perfect
  1699. निरपवादः (nirapavaadaH) = free from blemish
  1700. निरयन (nirayana) = Sidereal or fixed Zodiac without precession
  1701. निरर्थकं (nirarthakaM) = needlessly
  1702. निरस्त (nirasta) = removed
  1703. निरहङ्कारः (niraha.nkaaraH) = without false ego
  1704. निरङ्कुशता (nira~Nkushataa) = (f) despotism
  1705. निरामय (niraamaya) = (adj) healthy, disease-free
  1706. निरालम्ब (niraalamba) = unsupported
  1707. निराशीः (niraashiiH) = without desire for profit
  1708. निराश्रयः (niraashrayaH) = without any shelter
  1709. निराहारस्य (niraahaarasya) = by negative restrictions
  1710. निरिक्षक (nirikShaka) = inspector, observer
  1711. निरिक्षण (nirikShaNa) = observation
  1712. निरिक्षण (nirikShaNa) = inspection
  1713. निरिक्षण (nirikShaNa) = observation
  1714. निरीक्षणं (niriikShaNaM) = (n) inspection
  1715. निरीह (niriiha) = the desireless person
  1716. निरीहता (niriihataa) = Lack of desire
  1717. निरीक्षे (niriikShe) = may look upon
  1718. निरुद्धं (niruddhaM) = being restrained from matter
  1719. निरुध्य (nirudhya) = confining
  1720. निरोध (nirodha) = control or restraint
  1721. निर्गुणं (nirguNaM) = without material qualities
  1722. निर्गुणत्वात् (nirguNatvaat.h) = due to being transcendental
  1723. निर्घात (nirghaata) = trauma
  1724. निर्दालन (nirdaalana) = Destruction
  1725. निर्दिशति (nirdishati) = to indicate, to point out
  1726. निर्देशः (nirdeshaH) = indication
  1727. निर्देशकः (nirdeshakaH) = (m) director
  1728. निर्दोषं (nirdoshhaM) = flawless
  1729. निर्द्वन्द्वः (nirdvandvaH) = without duality
  1730. निर्धन (nirdhana) = poor
  1731. निर्धनयोग (nirdhanayoga) = Combinations for poverty
  1732. निर्धूत (nirdhuuta) = cleansed
  1733. निर्भर (nirbhara) = dependent
  1734. निर्ममः (nirmamaH) = without a sense of proprietorship
  1735. निर्मल (nirmala) = clear
  1736. निर्मलं (nirmalaM) = purified
  1737. निर्मलत्वात् (nirmalatvaat.h) = being purest in the material world
  1738. निर्मा (nirmaa) = to create
  1739. निर्मित (nirmita) = made
  1740. निर्मितवतः (nirmitavataH) = of the author
  1741. निर्मुक्ताः (nirmuktaaH) = free from
  1742. निर्मूलन (nirmuulana) = uprootment
  1743. निर्मोहत्वं (nirmohatvaM) = non-infatuated state/clearheadedness
  1744. निर्यातः (niryaataH) = (m) export
  1745. निर्यासः (niryaasaH) = (m) gum, glue
  1746. निर्योगक्षेमः (niryogakShemaH) = free from ideas of gain and protection
  1747. निर्लिप्त (nirlipta) = unstainedness
  1748. निर्वाचन (nirvaachana) = (m ?) election
  1749. निर्वाण (nirvaaNa) = freedom of the personal soul from the physical world
  1750. निर्वाणपरमां (nirvaaNaparamaaM) = cessation of material existence
  1751. निर्वात (nirvaata) = (adj) windless
  1752. निर्वापयति (nirvaapayati) = to douse
  1753. निर्वाहकः (nirvaahakaH) = (m) conductor
  1754. निर्विकारः (nirvikaaraH) = without change
  1755. निर्विचार (nirvichaara) = non-investigational meditation
  1756. निर्वितर्क (nirvitarka) = non-inspectional meditation
  1757. निर्विशेष (nirvisheshha) = Ordinary
  1758. निर्वृतिं (nirvRitiM) = non-engagement, non-performance, release from bondage, salvation
  1759. निर्वेदं (nirvedaM) = callousness
  1760. निर्वैरः (nirvairaH) = without an enemy
  1761. निलिम्प (nilimpa) = a pictured one: a god
  1762. निवर्तंते (nivarta.nte) = return(Verb Pr.III P. plural PP)
  1763. निवर्तते (nivartate) = he ceases from
  1764. निवर्तन्ति (nivartanti) = they come back
  1765. निवर्तन्ते (nivartante) = come back
  1766. निवर्तितुं (nivartituM) = to cease
  1767. निवसति (nivasati) = lives/dwells
  1768. निवसिष्यसि (nivasishhyasi) = you will live
  1769. निवह (nivaha) = flow
  1770. निवहेन (nivahena) = by carrying
  1771. निवातस्थः (nivaatasthaH) = in a place without wind
  1772. निवास (nivaasa) = residence
  1773. निवासः (nivaasaH) = living
  1774. निवृत्तिं (nivRittiM) = not acting improperly
  1775. निवेशय (niveshaya) = apply
  1776. निशा (nishaa) = Night
  1777. निशाचर (nishaachara) = animals who roam around in the dark or night
  1778. निशाचरचमू (nishaacharachamuu) = the army of the night-wanderers(demons)
  1779. निशित (nishita) = sharpened
  1780. निशीथ (nishiitha) = night
  1781. निशेक (nisheka) = Coital Chart
  1782. निश्चय (nishchaya) = determination
  1783. निश्चयं (nishchayaM) = certainty
  1784. निश्चयः (nishchayaH) = in certainty
  1785. निश्चयेन (nishchayena) = with firm determination
  1786. निश्चलतत्त्वं (nishchalatattvaM) = tranquillity/imperturbability
  1787. निश्चलति (nishchalati) = becomes verily agitated
  1788. निश्चला (nishchalaa) = unmoved
  1789. निश्चायकप्रमाणेन (nishchaayakapramaaNena) = thro'confirmation and proof
  1790. निश्चित (nishchita) = determined, ascertained
  1791. निश्चितं (nishchitaM) = confidently
  1792. निश्चिताः (nishchitaaH) = having ascertained
  1793. निश्चित्य (nishchitya) = ascertaining
  1794. निष्कासयति (nishhkaasayati) = to remove, to take off
  1795. निष्कोषयति (nishhkoshhayati) = to peel
  1796. निष्ठा (nishhThaa) = (f) trust
  1797. निष्ठीवति (nishhThiivati) = to spit
  1798. निष्पावः (nishhpaavaH) = (m) peas
  1799. निष्पीडयति (nishhpiiDayati) = to squeeze
  1800. निस्त्रैगुण्यः (nistraiguNyaH) = transcendental to the three modes of material nature
  1801. निस्पृहः (nispRihaH) = devoid of desire
  1802. निस्सङ्गत्वं (nissa.ngatvaM) = aloneness/non-attachment/detachment
  1803. निस्स्पृह (nisspRiha) = one who has no desire
  1804. निहताः (nihataaH) = killed
  1805. निहत्य (nihatya) = by killing
  1806. निहन् (nihan.h) = destroy
  1807. निक्षिपति (nikShipati) = to throw in
  1808. निक्षेपणय (nikShepaNaya) = for putting down (the next step)
  1809. नी (nii) = to take
  1810. नीच (niicha) = the inferior man
  1811. नीचं (niichaM) = low
  1812. नीचभङ्ग (niichabha.nga) = neechabhanga Raja Yoga. A combination whereby a debilitated planet by virtue of its placement and association of relevant planets can reverse and bestow great wealth and power
  1813. नीचमनी (niichamanii) = Evil minded
  1814. नीड (niiDa) = (masc, neut) nest
  1815. नीत (niita) = taken
  1816. नीतिः (niitiH) = morality
  1817. नीरज (niiraja) = (n) lotus
  1818. नीरदाभम् (niiradaabham.h) = bearing a resemblance to rain-bearing cloud i.e with
  1819. नीरुज (niiruja) = free from disease
  1820. नीरे (niire) = water
  1821. नील (niila) = (adj) blue
  1822. नीललोहितः (niilalohitaH) = navy blue colour
  1823. नीलाब्ज (niilaabja) = blue lotus
  1824. नीलोत्पलश्यामं (niilotpalashyaamaM) = bearing the bluish black colour of blue lilies
  1825. नु (nu) = of course
  1826. नुत (nuta) = praised
  1827. नूनं (nuunaM) = really
  1828. नृ (nRi) = man
  1829. नृत्यति (nRityati) = (6 pp) to dance
  1830. नृप (nRipa) = (m) king
  1831. नृपत्व (nRipatva) = The title of king
  1832. नृलोके (nRiloke) = in this material world
  1833. नृशंस (nRisha.nsa) = wicked
  1834. नृषु (nRishhu) = in men
  1835. ने (ne) = not
  1836. नेता (netaa) = (m) leader
  1837. नेति (neti) = not so
  1838. नेतियोग (netiyoga) = cleansing of the nostrils
  1839. नेतृत्त्व (netRittva) = leadership
  1840. नेत्र (netra) = eye
  1841. नेत्रं (netraM) = eyes
  1842. नेयं (neyaM) = is to be lead/taken
  1843. नैव (naiva) = never is it so
  1844. नैशा (naishaa) = na + eshA:no + this(fem.)
  1845. नैष्कर्म्यं (naishhkarmyaM) = freedom from reaction
  1846. नैष्कर्म्यकर्म (naishhkarmyakarma) = actionless action
  1847. नैष्कर्म्यसिद्धिं (naishhkarmyasiddhiM) = the perfection of nonreaction
  1848. नैष्कृतिकः (naishhkRitikaH) = expert in insulting others
  1849. नैष्ठिकीं (naishhThikiiM) = unflinching
  1850. नैसर्गिकबल (naisargikabala) = Natural strength and a part of Shad Bala or Six strength calculation method of planetary weighting
  1851. नो (no) = nor
  1852. नौ (nau) = us
  1853. नौका (naukaa) = Boat
  1854. नौकीलकम् (naukiilakam.h) = (n) anchor
  1855. नौलि (nauli) = an abdominal exercise (lauliki)
  1856. न्याय (nyaaya) = justice
  1857. न्यायलयः (nyaayalayaH) = (m) court
  1858. न्यायवादी (nyaayavaadii) = (m) lawyer
  1859. न्यायाधिशः (nyaayaadhishaH) = (m) judge
  1860. न्याय्यं (nyaayyaM) = right
  1861. न्यास (nyaasa) = set
  1862. न्यासं (nyaasaM) = renunciation
  1863. पंक (pa.nka) = mud
  1864. पंगु (pa.ngu) = cripple
  1865. पंच (pa.ncha) = five
  1866. पंचत्वंगं (pa.nchatva.ngaM) = to die
  1867. पंचमः (pa.nchamaH) = (Masc.Nom.S)the fifth
  1868. पंडितः (pa.nDitaH) = (Masc.nom.Sing.)learned person
  1869. पंथा (pa.nthaa) = way
  1870. पंथाः (pa.nthaaH) = (masc.Nom.Sing.) path; way
  1871. पंथानः (pa.nthaanaH) = ways; paths
  1872. पक्वं (pakvaM) = ripe
  1873. पक्षवाद्यं (pakShavaadyaM) = (n) pakhaavaj
  1874. पङ्क (pa.nka) = mud
  1875. पङ्क्ति (pa.nkti) = spectrum
  1876. पङ्क्तिदर्शी (pa.nktidarshii) = spectroscope
  1877. पङ्क्तिमापी (pa.nktimaapii) = spectrometer
  1878. पङ्क्तिलेखा (pa.nktilekhaa) = spectrograph
  1879. पचति (pachati) = (1 pp) to cook
  1880. पचन्ति (pachanti) = prepare food
  1881. पचामि (pachaami) = I digest
  1882. पच्यन्ते (pachyante) = are cooked?
  1883. पञ्च (paJNcha) = five
  1884. पञ्चमं (paJNchamaM) = the fifth
  1885. पट (paTa) = spectrogram
  1886. पटगृहम् (paTagRiham.h) = (n) a tent
  1887. पटु (paTu) = (adj) skilled, clever
  1888. पठ् (paTh.h) = to read
  1889. पठनं (paThanaM) = reading
  1890. पठनीया (paThaniiyaa) = should be read
  1891. पठामि (paThaami) = read
  1892. पठित्वा (paThitvaa) = after reading
  1893. पठेत् (paThet.h) = may read
  1894. पण (paNa) = Play
  1895. पणन (paNana) = bargain
  1896. पणनयोग्य (paNanayogya) = marketable
  1897. पणनयोग्यता (paNanayogyataa) = marketability
  1898. पणवानक (paNavaanaka) = small drums and kettledrums
  1899. पण्डित (paNDita) = learned man
  1900. पण्डितं (paNDitaM) = learned
  1901. पण्डिताः (paNDitaaH) = the learned
  1902. पण्दित (paNdita) = the wise man
  1903. पत् (pat.h) = to fall
  1904. पतग (pataga) = Bird
  1905. पतङ्गाः (pata.ngaaH) = moths
  1906. पतति (patati) = (1 pp) to fall
  1907. पतत्रिन् (patatrin.h) = bird
  1908. पतन (patana) = falling
  1909. पतन्ति (patanti) = fall down
  1910. पतये (pataye) = husband
  1911. पति (pati) = husband
  1912. पतिगृहं (patigRihaM) = (Nr.Acc.sing.) husband's house
  1913. पतितं (patitaM) = fallen (past part.)
  1914. पतिरेक (patireka) = He is the One Lord
  1915. पत्तः (pattaH) = (m) lease
  1916. पत्नि (patni) = wife
  1917. पत्नी (patnii) = wife
  1918. पत्युः (patyuH) = Lord's
  1919. पत्रं (patraM) = a leaf
  1920. पत्रकारः (patrakaaraH) = (m) journalist
  1921. पत्रता (patrataa) = (f) eligibility
  1922. पत्रपेटिका (patrapeTikaa) = (m) letter-box
  1923. पत्रम् (patram.h) = (n) a letter, note
  1924. पत्रवाहः (patravaahaH) = (m) postman
  1925. पत्रालयम् (patraalayam.h) = (n) post office
  1926. पथ् (path.h) = road
  1927. पथि (pathi) = on the path
  1928. पथिक (pathika) = traveller
  1929. पथ्य (pathya) = suitable
  1930. पद (pada) = step
  1931. पदं (padaM) = the step
  1932. पदकम् (padakam.h) = (n) medal
  1933. पदानि (padaani) = words or steps
  1934. पदैः (padaiH) = by the aphorisms
  1935. पदोन्नतिः (padonnatiH) = (f) promotion
  1936. पद्धति (paddhati) = method
  1937. पद्धति (paddhati) = system
  1938. पद्धति (paddhati) = (f) mode
  1939. पद्म (padma) = lotus
  1940. पद्मनाभ (padmanaabha) = a name of Vishnu
  1941. पद्मपत्रं (padmapatraM) = a lotus leaf
  1942. पद्मासन (padmaasana) = the lotus posture
  1943. पद्माक्षं (padmaakShaM) = lotus-eyed
  1944. पनपरः (panaparaH) = Succedant houses. Houses 2, 5, 8 and 11
  1945. पनसफलम् (panasaphalam.h) = (n) jackfruit
  1946. पन्कजस्थीत (pankajasthiita) = adj. gutter fallen
  1947. पन्चमी (panchamii) = Fifth lunar Tithi
  1948. पन्चाङ्ग (panchaa.nga) = Fivefold method of forecasting. Also the name of a Vedic Astrological Almanac. It is based upon Vara, nakshatra, Tithi, karaNa and Yoga
  1949. पन्थ (pantha) = sects, based on the word path
  1950. पन्थः (panthaH) = wayfarer?
  1951. पपकर्तरियोग (papakartariyoga) = Hemmed in between 2 malefics
  1952. पयस् (payas.h) = water
  1953. पयोद (payoda) = cloud (one who gives water)
  1954. पयोधर (payodhara) = cloud
  1955. पयोधि (payodhi) = (m) sea, ocean
  1956. पयोधी (payodhii) = sea (one that stores water)
  1957. पर (para) = other
  1958. परपीडा (parapiiDaa) = harrasment of others
  1959. परं (paraM) = better
  1960. परंतप (para.ntapa) = O chastiser of the enemies
  1961. परंपरा (paraMparaa) = tradition
  1962. परः (paraH) = in the next life
  1963. परतः (parataH) = superior
  1964. परतरं (parataraM) = superior
  1965. परतरः (parataraH) = later
  1966. परदेश (paradesha) = foreign land, foreign country
  1967. परदेशसहम (paradeshasahama) = Sensitive point related to foreign travel
  1968. परदेशी (paradeshii) = alien
  1969. परधर्मः (paradharmaH) = duties prescribed for others
  1970. परधर्मात् (paradharmaat.h) = than duties mentioned for others
  1971. परन्तप (parantapa) = O Arjuna, subduer of the enemies
  1972. परन्तपः (parantapaH) = the chastiser of the enemies
  1973. परन्तु (parantu) = but, on the other hand
  1974. परप्रकाशित (paraprakaashita) = reflectively illumined like planets or moon
  1975. परम (parama) = highest, the utmost, most excellent
  1976. परमं (paramaM) = supreme
  1977. परमः (paramaH) = perfect
  1978. परमहंस (paramaha.nsa) = a highest spiritual/discriminatory state(from Swan)
  1979. परमा (paramaa) = greatest
  1980. परमां (paramaaM) = the supreme
  1981. परमाः (paramaaH) = the highest goal of life
  1982. परमाणुभारः (paramaaNubhaaraH) = (m) atomic weight
  1983. परमात्म (paramaatma) = the Supersoul
  1984. परमात्मन् (paramaatman.h) = The soul within the Divine sphere
  1985. परमात्मा (paramaatmaa) = the supreme spirit
  1986. परमाधिकारः (paramaadhikaaraH) = (m) prerogative
  1987. परमानन्द (paramaananda) = one who leads to the greatest happiness
  1988. परमेश (paramesha) = God
  1989. परमेश्वर (parameshvara) = O Supreme Lord
  1990. परमेश्वरं (parameshvaraM) = the Supersoul
  1991. परमेष्वासः (parameshhvaasaH) = the great archer
  1992. परम्परा (paramparaa) = by disciplic succession
  1993. परया (parayaa) = of a high grade
  1994. परशुः (parashuH) = (m) axe
  1995. परशुराम (parashuraama) = sixth incarnation of Vishnu
  1996. परश्वः (parashvaH) = day after tomorrow
  1997. परस्तात् (parastaat.h) = transcendental
  1998. परस्पर (paraspara) = mutually
  1999. परस्परं (parasparaM) = mutually
  2000. परस्य (parasya) = to others
  2001. परहस्ते (parahaste) = (loc.sing.) in other person's hand
  2002. परह्यः (parahyaH) = day before yesterday
  2003. परा (paraa) = beyond, higher
  2004. परां (paraaM) = transcendental
  2005. पराक्रम (paraakrama) = valor
  2006. पराक्रमः (paraakramaH) = the daring warrior
  2007. पराक्रमाणां (paraakramaaNaaM) = of valients
  2008. पराङ्ग्मुखी (paraa.ngmukhii) = facing inwards
  2009. पराणि (paraaNi) = superior
  2010. पराबोधावस्था (paraabodhaavasthaa) = supramental
  2011. परामानसशास्त्र (paraamaanasashaastra) = parapsychology
  2012. परायणं (paraayaNaM) = the one to be worshipped
  2013. परायणः (paraayaNaH) = being so destined
  2014. परायणाः (paraayaNaaH) = so inclined
  2015. परार्ध (paraardha) = other end
  2016. पराशर (paraashara) = Maharishi Parashar(a). One of the Fathers of Vedic Astrology. Author of the text which is the basis for the most commonly used Astrological System in India
  2017. परि (pari) = sufficiently
  2018. परि+अट् (pari+aT.h) = to tour
  2019. परिकरः (parikaraH) = attempt
  2020. परिकीर्तितः (parikiirtitaH) = is declared
  2021. परिक्लिष्टं (pariklishhTaM) = grudgingly
  2022. परिगीयमान (parigiiyamaana) = singing
  2023. परिग्रह (parigraha) = hoarding
  2024. परिग्रहं (parigrahaM) = and acceptance of material things
  2025. परिग्रहः (parigrahaH) = sense of proprietorship over possessions
  2026. परिघ (parigha) = a bolt for shutting a gate
  2027. परिघासन (parighaasana) = the locked gate posture
  2028. परिचय (parichaya) = familiarity
  2029. परिचयात् (parichayaat.h) = (masc.abl.sing.) from familiarity; from knowing the facts
  2030. परिचर्य (paricharya) = service
  2031. परिचक्षते (parichakShate) = is called
  2032. परिचिन्तयन् (parichintayan.h) = thinking of
  2033. परिछिन्न (parichhinna) = precise (literally, cut around)
  2034. परिणाम (pariNaama) = effect
  2035. परिणामे (pariNaame) = at the end
  2036. परितोष (paritoshha) = satisfaction
  2037. परित्यक्त (parityakta) = deprived of
  2038. परित्यज् (parityaj.h) = to sacrifice
  2039. परित्यज्य (parityajya) = abandoning
  2040. परित्यागः (parityaagaH) = renunciation
  2041. परित्यागी (parityaagii) = renouncer
  2042. परित्राणाय (paritraaNaaya) = for the deliverance
  2043. परिदह्यते (paridahyate) = is burning
  2044. परिदेवना (paridevanaa) = lamentation
  2045. परिद्रोहः (paridrohaH) = (m) insurrection
  2046. परिनियमः (pariniyamaH) = (m) statute
  2047. परिनिरीक्षा (pariniriikShaa) = (f) scrutiny
  2048. परिपक्वता (paripakvataa) = maturity
  2049. परिपन्थिनौ (paripanthinau) = stumbling blocks
  2050. परिपालन (paripaalana) = Protection
  2051. परिपालनं (paripaalanaM) = observance/governance
  2052. परिपालय (paripaalaya) = please maintain and cultivate
  2053. परिपूर्ण (paripuurNa) = full
  2054. परिपृच्छा (paripRichchhaa) = (f) enquiry
  2055. परिप्रच्छ् (pariprachchh.h) = to enquire
  2056. परिप्रश्नेन (pariprashnena) = by submissive inquiries
  2057. परिभावय (paribhaavaya) = deem well/visualise
  2058. परिमाण (parimaaNa) = quantity
  2059. परिमार्गितव्यं (parimaargitavyaM) = has to be searched out
  2060. परिमिति (parimiti) = (f) limits, boundary
  2061. परिलोभनं (parilobhanaM) = enticement
  2062. परिवर्तन (parivartana) = Exchange of two signs
  2063. परिवर्तनं (parivartanaM) = (n) transformation, change
  2064. परिवर्तिन् (parivartin.h) = one that changes
  2065. परिवारः (parivaaraH) = (m) relatives, family
  2066. परिवेषयति (pariveshhayati) = to serve food
  2067. परिवेष्टृ (pariveshhTRi) = attendent
  2068. परिव्राजक (parivraajaka) = wanderer
  2069. परिशान्ता (parishaantaa) = that gives peace or solace
  2070. परिशिष्टं (parishishhTaM) = (n) appendix
  2071. परिशुष्यति (parishushhyati) = is drying up
  2072. परिसमप्यते (parisamapyate) = end
  2073. परिहारः (parihaaraH) = (m) compensation
  2074. परिहासः (parihaasaH) = (m) joke
  2075. परिहृ (parihRi) = to abandon
  2076. परिक्षा (parikShaa) = examination
  2077. परिक्षा (parikShaa) = test
  2078. परिज्ञाता (pariGYaataa) = the knower
  2079. परीक्षते (pariikShate) = to examine
  2080. परीक्षा (pariikShaa) = test
  2081. परुश (parusha) = (adj) rough
  2082. परे (pare) = in the lofty;high;supreme
  2083. परोपकार (paropakaara) = benefitting others (para-upakAra)
  2084. परोपकाराय (paropakaaraaya) = (Dative S) for helping others or for doing good to others
  2085. परोपदेशे (paropadeshe) = (Loc.S) in advising others
  2086. पर्जन्यः (parjanyaH) = rain
  2087. पर्जन्यात् (parjanyaat.h) = from rains
  2088. पर्ण (parNa) = leaf
  2089. पर्णकुटी (parNakuTii) = (f) a thatched hut
  2090. पर्णानि (parNaani) = the leaves
  2091. पर्यङ्क (parya.nka) = a bed
  2092. पर्यन्तं (paryantaM) = including
  2093. पर्यवेक्षणं (paryavekShaNaM) = (n) supervision
  2094. पर्याप्तं (paryaaptaM) = limited
  2095. पर्युपासते (paryupaasate) = worship perfectly
  2096. पर्युषितं (paryushhitaM) = decomposed
  2097. पर्वत (parvata) = mountain
  2098. पर्वतासन (parvataasana) = the mountain posture
  2099. पल (pala) = Moment
  2100. पलाण्डुः (palaaNDuH) = (m) onion
  2101. पलायितुं (palaayituM) = to run away
  2102. पलितं (palitaM) = ripened(grey)
  2103. पल्लवं (pallavaM) = (Nr.Acc,sing,) leaf/petal
  2104. पवतां (pavataaM) = of all that purifies
  2105. पवन (pavana) = breeze
  2106. पवनः (pavanaH) = air/breath
  2107. पवनमुक्तासन (pavanamuktaasana) = the knee squeeze posture
  2108. पवित्रं (pavitraM) = sanctified
  2109. पशु (pashu) = animal
  2110. पशुभिः (pashubhiH) = (instr.pl.) animals
  2111. पश्चात् (pashchaat.h) = later
  2112. पश्चाद्धन्त (pashchaaddhanta) = later on in the end
  2113. पश्चिम (pashchima) = west, the back of the body
  2114. पश्चिमोत्तोअनासन (pashchimottoanaasana) = the back-stretching posture
  2115. पश्य (pashya) = see (from dRish.h)
  2116. पश्यतः (pashyataH) = for the introspective
  2117. पश्यति (pashyati) = sees
  2118. पश्यन् (pashyan.h) = seeing
  2119. पश्यन्ति (pashyanti) = see
  2120. पश्यन्नपि (pashyannapi) = even after seeing
  2121. पश्यात्मानं (pashyaatmaanaM) = see your own self
  2122. पश्याम (pashyaama) = we see
  2123. पश्यामि (pashyaami) = I see
  2124. पश्येत् (pashyet.h) = see
  2125. पश्येमाक्षभिः (pashyemaakShabhiH) = May we see through the eyes
  2126. पश्येमाक्षभिर्यजत्राः (pashyemaakShabhiryajatraaH) = may we see with eyes?
  2127. पक्ष (pakSha) = (m) political party, fortnight
  2128. पक्षबल (pakShabala) = Strength based on the Lunar phases. Used in Shad Bala calculations
  2129. पक्षयोः (pakShayoH) = to the parties
  2130. पक्षिणाअं (pakShiNaaaM) = of birds
  2131. पक्षिन् (pakShin.h) = (masc) bird
  2132. पक्ष्म (pakShma) = eyelid
  2133. पञ्चतन्त्री (pa~nchatantrii) = (f) banjo, bulbul-tarang
  2134. पा (paa) = to bless
  2135. पांडित्यं (paa.nDityaM) = punditry; expertise or scholarliness
  2136. पाकशाला (paakashaalaa) = (f) kitchen
  2137. पाकसिद्धी (paakasiddhii) = cooking
  2138. पाञ्चजन्यं (paaJNchajanyaM) = the conchshell named Pancajanya
  2139. पाञ्चालिका (paaJNchaalikaa) = (f) doll
  2140. पाटलम् (paaTalam.h) = (n) rose flower
  2141. पाठयति (paaThayati) = (1 pp, causative) to teach
  2142. पाठशाला (paaThashaalaa) = (f) school
  2143. पाठीनः (paaThiinaH) = (m) prawns
  2144. पाठ्यक्रम (paaThyakrama) = syllabus
  2145. पाणि (paaNi) = hands
  2146. पाण्डव (paaNDava) = O son of Pandu
  2147. पाण्डवः (paaNDavaH) = Arjuna (the son of Pandu)
  2148. पाण्डवाः (paaNDavaaH) = the sons of Pandu
  2149. पाण्डवानां (paaNDavaanaaM) = of the Pandavas
  2150. पाण्डवानीकं (paaNDavaaniikaM) = the soldiers of the Pandavas
  2151. पाण्डित्य (paaNDitya) = wisdom
  2152. पाण्डुपुत्राणां (paaNDuputraaNaaM) = of the sons of Pandu
  2153. पातकं (paatakaM) = sinful reactions
  2154. पातकमूल (paatakamuula) = adj. essentially criminal
  2155. पातञ्जली (paataJNjalii) = author of the Yoga Sutras
  2156. पाताल (paataala) = nether-world
  2157. पातित (paatita) = taken down
  2158. पातु (paatu) = may he protect
  2159. पातुं (paatuM) = (infinitive) to drink
  2160. पात्र (paatra) = vessel
  2161. पात्रे (paatre) = to a suitable person
  2162. पाद (paada) = foot
  2163. पादं (paadaM) = and legs
  2164. पादत्राणम् (paadatraaNam.h) = (n) shoes
  2165. पादहस्तासन (paadahastaasana) = the balancing forward bend posture
  2166. पादांशुकम् (paadaa.nshukam.h) = (n) pyjama
  2167. पादाङ्गुष्ठ (paadaa.ngushhTha) = the big toe
  2168. पादासन (paadaasana) = the foot above posture
  2169. पादौ (paadau) = feet
  2170. पान (paana) = drinking
  2171. पान्थ (paantha) = traveller
  2172. पाप (paapa) = Bad deed
  2173. पापं (paapaM) = sin
  2174. पापकृत्तमः (paapakRittamaH) = the greatest sinner
  2175. पापघ्नीं (paapaghniiM) = which kills the sins (the hymn)
  2176. पापजन्य (paapajanya) = adj. derived from sin, son of sin :-)
  2177. पापयोनयः (paapayonayaH) = born of a lower family
  2178. पापवासनीक् (paapavaasaniik.h) = adj. desirous of sin
  2179. पापाः (paapaaH) = sinners
  2180. पापाचरणं (paapaacharaNaM) = pApa+AcharaNa, sin-practising
  2181. पापात् (paapaat.h) = from sins
  2182. पापात्मनां (paapaatmanaaM) = of the wicked people
  2183. पापात्मा (paapaatmaa) = wicked people, sinners
  2184. पापीयान् (paapiiyaan.h) = sinner
  2185. पापेन (paapena) = by sin
  2186. पापेभ्यः (paapebhyaH) = of sinners
  2187. पापेषु (paapeshhu) = unto the sinners
  2188. पापैः (paapaiH) = sin
  2189. पाप्मानं (paapmaanaM) = the great symbol of sin
  2190. पारं (paaraM) = limit
  2191. पारंपारिक (paaraMpaarika) = traditional
  2192. पारदर्शक (paaradarshaka) = (adj) transparent, clear
  2193. पारपत्रं (paarapatraM) = (n) passport
  2194. पारमेष्ट्य (paarameshhTya) = supreme rulership
  2195. पारितोषिकं (paaritoshhikaM) = (n) reward, prize
  2196. पारुष्यं (paarushhyaM) = harshness
  2197. पार्थ (paartha) = O son of Pritha
  2198. पार्थः (paarthaH) = Arjuna
  2199. पार्थस्य (paarthasya) = and Arjuna
  2200. पार्थाय (paarthaaya) = unto Arjuna
  2201. पार्श्व (paarshva) = the side
  2202. पार्श्वधनुरासन (paarshvadhanuraasana) = the sideways bow posture
  2203. पार्श्वशिर्षासन (paarshvashirshhaasana) = the headstand posture
  2204. पार्श्वसर्वाङ्गासन (paarshvasarvaa.ngaasana) = the sideways shoulderstand posture
  2205. पार्श्वहलासन (paarshvahalaasana) = the lateral plough posture
  2206. पार्श्वाककासन (paarshvaakakaasana) = the sideways crow posture
  2207. पार्ष्णिः (paarshhNiH) = (m) heel
  2208. पालनीय (paalaniiya) = should be protected or observed
  2209. पालयति (paalayati) = (10 up) to protect
  2210. पावक (paavaka) = gold
  2211. पावकः (paavakaH) = fire
  2212. पावनानि (paavanaani) = purifying
  2213. पाश (paasha) = a trap, noose, binding of the material world or relatives
  2214. पाशं (paashaM) = rope/ties
  2215. पाशासन (paashaasana) = the noose posture
  2216. पाहि (paahi) = protect
  2217. पिंडे (pi.nDe) = truncated or lump of a body or rice/flourball given in oblation
  2218. पिकः (pikaH) = cuckoo
  2219. पिङ्गला (pi.ngalaa) = the channel on the right of the spine
  2220. पिच्छम् (pichchham.h) = (n) feather
  2221. पिञ्च (piJNcha) = the chin, feather
  2222. पिञ्जः (piJNjaH) = (m) an electirc switch
  2223. पिडा (piDaa) = pain
  2224. पिण्ड (piNDa) = morsel of food
  2225. पितरः (pitaraH) = fathers
  2226. पिता (pitaa) = father
  2227. पितामह (pitaamaha) = (m) grandfather (father's father)
  2228. पितामहः (pitaamahaH) = the grandfather
  2229. पितामहाः (pitaamahaaH) = grandfathers
  2230. पितामहान् (pitaamahaan.h) = grandfathers
  2231. पितामहि (pitaamahi) = (f) grandmother (father's mother)
  2232. पिताम्बर (pitaambara) = yellow sacred clean cloth worn by gods and priest
  2233. पितृ (pitRi) = father
  2234. पितृकारक (pitRikaaraka) = Significator of Father which is the Sun
  2235. पितृन् (pitRin.h) = fathers
  2236. पितृव्रताः (pitRivrataaH) = worshipers of ancestors
  2237. पितृइणां (pitRiiNaaM) = of the ancestors
  2238. पितृइन् (pitRiin.h) = to the ancestors
  2239. पितेव (piteva) = like a father
  2240. पित्त (pitta) = Biological Fire humour. Used in Ayurvedic Medical Typology
  2241. पिदधाति (pidadhaati) = to close
  2242. पिधानम् (pidhaanam.h) = (n) cork
  2243. पिपासा (pipaasaa) = thirst
  2244. पिपासित (pipaasita) = thirsty
  2245. पिपीलिका (pipiilikaa) = ant
  2246. पिब् (pib.h) = to drink
  2247. पिबंतु (piba.ntu) = (Vr.Imp.III P Pl.PP) let them drink
  2248. पिबति (pibati) = (1 pp) to drink
  2249. पिबेत् (pibet.h) = (Verb. Imp. III P.S.PP) may one drink
  2250. पिहितपत्रम् (pihitapatram.h) = (n) an envelope
  2251. पीठ (piiTha) = sitting base
  2252. पीडन (piiDana) = harrasment
  2253. पीडयति (piiDayati) = (10 up) to oppress
  2254. पीडया (piiDayaa) = by torture
  2255. पीडित (piiDita) = Distress. Usually caused by Combust position of planet
  2256. पीड्यन्ते (piiDyante) = (Passive Verb.Pr.III Per.Pl.PP) are afflicted
  2257. पीत (piita) = yellow
  2258. पीतं (piitaM) = yellow
  2259. पीतवाससम् (piitavaasasam.h) = wearing the yellow dress
  2260. पुंडरीक (pu.nDariika) = lotus
  2261. पुंलिन्गं (pu.nlingaM) = masculine
  2262. पुंसः (pu.nsaH) = of a person
  2263. पुंसां (pu.nsaaM) = to the males (to all people)
  2264. पुंस्त्रीलिङ्गे (pu.nstriili.nge) = masculine
  2265. पुच्छ (puchchha) = tail
  2266. पुच्छम् (puchchham.h) = (n) tail
  2267. पुजयति (pujayati) = (10 pp) to worship
  2268. पुजारी (pujaarii) = priest
  2269. पुटक (puTaka) = folliculus
  2270. पुटीकरोति (puTiikaroti) = to fold, to roll (a carpet)
  2271. पुण्य (puNya) = purification acquired by virtuous deeds
  2272. पुण्यं (puNyaM) = pious
  2273. पुण्यः (puNyaH) = original
  2274. पुण्यकर्मणां (puNyakarmaNaaM) = of the pious
  2275. पुण्यकृतं (puNyakRitaM) = of those who performed pious activities
  2276. पुण्यफलं (puNyaphalaM) = result of pious work
  2277. पुण्याः (puNyaaH) = righteous
  2278. पुण्यापुण्य (puNyaapuNya) = virtues \ + sins
  2279. पुण्याय (puNyaaya) = (Dative S) for virtu
  2280. पुण्ये (puNye) = the results of their pious activities
  2281. पुत्र (putra) = son
  2282. पुत्रभाव (putrabhaava) = House of children or the 5th
  2283. पुत्रः (putraH) = son
  2284. पुत्रकारक (putrakaaraka) = Significator of Offspring
  2285. पुत्रकृतकान् (putrakRitakaan.h) = as a son
  2286. पुत्रस्य (putrasya) = with a son
  2287. पुत्राः (putraaH) = sons
  2288. पुत्रादपि (putraadapi) = even from the the son
  2289. पुत्रान् (putraan.h) = sons
  2290. पुत्री (putrii) = with daughter(s)(here it may mean, a man with issues)
  2291. पुत्रे (putre) = in(towards) the son
  2292. पुत्रौ (putrau) = 2 sons of
  2293. पुनः (punaH) = again (on the other hand)
  2294. पुनरपि (punarapi) = punaH+api, again \ again
  2295. पुनरवसू (punaravasuu) = Seventh nakshatra
  2296. पुनर्जन्म (punarjanma) = rebirth
  2297. पुनश्च (punashcha) = and again
  2298. पुनामि (punaami) = shall purify
  2299. पुन्खितशर (punkhitashara) = feathered arrow
  2300. पुमान् (pumaan.h) = a person
  2301. पुरः (puraH) = before or in front, East is considered front for auspicious occasion
  2302. पुरक (puraka) = inhalation
  2303. पुरतः (purataH) = in front
  2304. पुरतो (purato) = in the front
  2305. पुरन्ध्री (purandhrii) = wife
  2306. पुरमथन (puramathana) = O Destroyer of Tripura
  2307. पुरस्कारः (puraskaaraH) = (m) prize, award
  2308. पुरस्तात् (purastaat.h) = from the front
  2309. पुरा (puraa) = formerly
  2310. पुराकोषः (puraakoshhaH) = (m) lexicon
  2311. पुराणं (puraaNaM) = the oldest
  2312. पुराणः (puraaNaH) = the oldest
  2313. पुराणपुरुषोत्तमः (puraaNapurushhottamaH) = the ancient \the best of men
  2314. पुराणाः (puraaNaaH) = Purana
  2315. पुराणी (puraaNii) = very old
  2316. पुरातनः (puraatanaH) = very old
  2317. पुरी (purii) = stronghold, city
  2318. पुरुजित् (purujit.h) = Purujit
  2319. पुरुष (purushha) = man
  2320. पुरुषं (purushhaM) = to a person
  2321. पुरुषः (purushhaH) = person
  2322. पुरुषर्षभ (purushharshhabha) = O best among men
  2323. पुरुषव्याघ्र (purushhavyaaghra) = O tiger among human beings
  2324. पुरुषस्य (purushhasya) = of a man
  2325. पुरुषाः (purushhaaH) = such persons
  2326. पुरुषात् (purushhaat.h) = from the person
  2327. पुरुषोत्तम (purushhottama) = O Supreme Person
  2328. पुरुषोत्तमं (purushhottamaM) = the Supreme Personality of Godhead
  2329. पुरुषोत्तमः (purushhottamaH) = as the Supreme Personality
  2330. पुरुषौ (purushhau) = living entities
  2331. पुरे (pure) = in the city
  2332. पुरोधसां (purodhasaaM) = of all priests
  2333. पुरोहित (purohita) = priest
  2334. पुर्णत्व (purNatva) = perfection
  2335. पुर्वोत्तन (purvottana) = the front of the body
  2336. पुर्वोत्तनासन (purvottanaasana) = the front-stretching posture
  2337. पुलकित (pulakita) = shivering with joy
  2338. पुश्कल (pushkala) = a lot
  2339. पुश्य (pushya) = Eighth nakshatra
  2340. पुष्कलाभिः (pushhkalaabhiH) = Vedic hymns
  2341. पुष्टिः (pushhTiH) = (f) confirmation
  2342. पुष्णामि (pushhNaami) = am nourishing
  2343. पुष्प (pushhpa) = flower
  2344. पुष्पं (pushhpaM) = a flower
  2345. पुष्पधानी (pushhpadhaanii) = (f) vase, flower-pot
  2346. पुष्पित (pushhpita) = one that has flowered
  2347. पुष्पितां (pushhpitaaM) = flowery
  2348. पुष्पिताग्रं (pushhpitaagraM) = flowertipped (also the metre with that name)
  2349. पुष्य (pushhya) = Eighth nakshatra
  2350. पुष्यति (pushhyati) = (4 pp) to nourish
  2351. पुस्तक (pustaka) = book
  2352. पुञ्जः (pu~njaH) = (m) mass (phy.)
  2353. पुञ्जकेन्द्रं (pu~njakendraM) = (n) centre of mass
  2354. पूज् (puuj.h) = to worship
  2355. पूज (puuja) = ritual
  2356. पूजन (puujana) = worship
  2357. पूजयति (puujayati) = to worship
  2358. पूजा (puujaa) = Hindu ritual sometimes done to propitiate a planet
  2359. पूजां (puujaaM) = Worship
  2360. पूजागृहम् (puujaagRiham.h) = (n) the puja room
  2361. पूजानं (puujaanaM) = worship
  2362. पूजार्हौ (puujaarhau) = those who are worshipable
  2363. पूजाविधिं (puujaavidhiM) = methods of worship
  2364. पूजास्थानं (puujaasthaanaM) = (Nr.nom. + acc.S) the place of worship; altar
  2365. पूजित (puujita) = worshiped
  2366. पूज्यंते (puujya.nte) = are worshipped (verb passive Pr.IIIP, pl.)
  2367. पूज्यः (puujyaH) = worshipable
  2368. पूज्यते (puujyate) = is worshipped
  2369. पूत (puuta) = purified
  2370. पूताः (puutaaH) = being purified
  2371. पूति (puuti) = bad-smelling
  2372. पूर् (puur.h) = to fill
  2373. पूर (puura) = flood
  2374. पूरय (puuraya) = (verbal stem) to fill
  2375. पूरयति (puurayati) = to pour
  2376. पूरुषः (puurushhaH) = a man
  2377. पूर्णः (puurNaH) = the complete, perfect one
  2378. पूर्णमदः (puurNamadaH) = complete; whole; is that (the other worlds?)
  2379. पूर्णमिदं (puurNamidaM) = complete and wwhole is this world
  2380. पूर्णमुदच्यते (puurNamudachyate) = complete whole is produced
  2381. पूर्णविराम (puurNaviraama) = full stop, period
  2382. पूर्णात् (puurNaat.h) = From he Complete whole
  2383. पूर्नायु (puurnaayu) = Full lifespan taken as 75-120 years
  2384. पूर्व (puurva) = previous
  2385. पूर्वं (puurvaM) = before, ago
  2386. पूर्वक (puurvaka) = (m) ancestors
  2387. पूर्वतरं (puurvataraM) = in ancient times
  2388. पूर्वमेव (puurvameva) = by previous arrangement
  2389. पूर्वरूपं (puurvaruupaM) = having this form in the beginning
  2390. पूर्वाणि (puurvaaNi) = before
  2391. पूर्वाफल्गुनि (puurvaaphalguni) = Eleventh nakshatra, (also just puurvaa)
  2392. पूर्वाभद्रपद (puurvaabhadrapada) = Twenty-fifth nakshatra
  2393. पूर्वाषढा (puurvaashhaDhaa) = Twentieth nakshatra
  2394. पूर्वे (puurve) = before
  2395. पूर्वैः (puurvaiH) = by the predecessors
  2396. पूषा (puushhaa) = a god?
  2397. पूष्ण (puushhNa) = a name of Sun
  2398. पृच्छति (pRichchhati) = inquires/asks/minds
  2399. पृच्छा (pRichchhaa) = demand
  2400. पृच्छामि (pRichchhaami) = ask
  2401. पृछति (pRichhati) = (6 pp) to ask, to question
  2402. पृथक् (pRithak.h) = each separately
  2403. पृथक्करणम् (pRithakkaraNam.h) = (n) analysis
  2404. पृथक्त्वेन (pRithaktvena) = in duality
  2405. पृथग्विधं (pRithag.hvidhaM) = of different kinds
  2406. पृथग्विधाः (pRithag.hvidhaaH) = variously arranged
  2407. पृथग्विधान् (pRithag.hvidhaan.h) = different
  2408. पृथग्भावं (pRithagbhaavaM) = separated identities
  2409. पृथिवीं (pRithiviiM) = Earth
  2410. पृथिवीपते (pRithiviipate) = O King
  2411. पृथिव्यां (pRithivyaaM) = in the earth
  2412. पृथ्वी (pRithvii) = earth
  2413. पृष्ठतः (pRishhThataH) = (adv) above
  2414. पृष्ठेभानुः (pRishhThebhaanuH) = pRishhThe+bhaanuH, behind+sun
  2415. पेय (peya) = should be drunk
  2416. पोटलिका (poTalikaa) = (f) a sack
  2417. पोतक (potaka) = young one of an animal
  2418. पोषक (poshhaka) = nutrient
  2419. पौंड्रं (pau.nDraM) = the conch named Paundra
  2420. पौत्र (pautra) = (m) grandson (son's son)
  2421. पौत्राः (pautraaH) = grandsons
  2422. पौत्रान् (pautraan.h) = grandsons
  2423. पौत्रि (pautri) = (f) granddaughter (son's daughter)
  2424. पौर (paura) = (masc) townsman
  2425. पौरुष (paurushha) = manliness, virility, courage, effort
  2426. पौरुषं (paurushhaM) = ability
  2427. पौर्वदेहिकं (paurvadehikaM) = from the previous body
  2428. पौलस्त्य (paulastya) = ravaNa
  2429. प्कश (pkasha) = (masc) wing
  2430. प्र+चल् (pra+chal.h) = to agitate
  2431. प्र+शंस् (pra+sha.ns.h) = to praise
  2432. प्र+सह् (pra+sah.h) = to withstand, endure
  2433. प्रकटिता (prakaTitaa) = has appeared , been bestowed
  2434. प्रकरोति (prakaroti) = do
  2435. प्रकार (prakaara) = variety, options
  2436. प्रकारेण (prakaareNa) = means; method
  2437. प्रकाल (prakaala) = Armageddon
  2438. प्रकाश (prakaasha) = shining, clear
  2439. प्रकाशं (prakaashaM) = illumination
  2440. प्रकाशः (prakaashaH) = manifest
  2441. प्रकाशकं (prakaashakaM) = illuminating
  2442. प्रकाशते (prakaashate) = to shine
  2443. प्रकाशन (prakaashana) = Publication
  2444. प्रकाशयति (prakaashayati) = discloses
  2445. प्रकीर्त्य (prakiirtya) = by the glories
  2446. प्रकृति (prakRiti) = Nature
  2447. प्रकृतिं (prakRitiM) = nature
  2448. प्रकृतिः (prakRitiH) = nature
  2449. प्रकृतिजान् (prakRitijaan.h) = produced by the material nature
  2450. प्रकृतिजैः (prakRitijaiH) = born of the modes of material nature
  2451. प्रकृतिस्थः (prakRitisthaH) = being situated in the material energy
  2452. प्रकृती (prakRitii) = Nature
  2453. प्रकृतेः (prakRiteH) = of material nature
  2454. प्रकृत्या (prakRityaa) = by nature
  2455. प्रकोप (prakopa) = aggravation
  2456. प्रकोष्ठः (prakoshhThaH) = (m) room
  2457. प्रक्रिया (prakriyaa) = process
  2458. प्रक्रिया (prakriyaa) = process
  2459. प्रगतिः (pragatiH) = (f) progress
  2460. प्रग़्या (praGyaa) = intellect
  2461. प्रचलित (prachalita) = something that has started
  2462. प्रचुर (prachura) = many
  2463. प्रचोदयात् (prachodayaat.h) = (abl.Sing.)from His inducement or stirring the consciousness
  2464. प्रच्छन्न (prachchhanna) = (adj) clandestine
  2465. प्रजनः (prajanaH) = the cause for begetting children
  2466. प्रजहाति (prajahaati) = gives up
  2467. प्रजहि (prajahi) = curb
  2468. प्रजा (prajaa) = people, subjects (especially ruled and protected by a king)
  2469. प्रजाः (prajaaH) = generations
  2470. प्रजातंतुं (prajaata.ntuM) = the umbilical cord?
  2471. प्रजानां (prajaanaaM) = (dative of)people
  2472. प्रजानाति (prajaanaati) = knows
  2473. प्रजानामि (prajaanaami) = do I know
  2474. प्रजापति (prajaapati) = Lord of created beings
  2475. प्रजापतिः (prajaapatiH) = the Lord of creatures
  2476. प्रजाप्रभुत्वं (prajaaprabhutvaM) = (n) democracy
  2477. प्रज्वालितः (prajvaalitaH) = ( ger.asc.nom.sing.)rekindled; inflamed;fuelled the flames
  2478. प्रणम्य (praNamya) = offering obeisances
  2479. प्रणयेन (praNayena) = out of love
  2480. प्रणव (praNava) = another name for AUM
  2481. प्रणवः (praNavaH) = the three letters a-u-m
  2482. प्रणश्यति (praNashyati) = one falls down
  2483. प्रणश्यन्ति (praNashyanti) = become vanquished
  2484. प्रणश्यामि (praNashyaami) = am lost
  2485. प्रणष्टः (praNashhTaH) = dispelled
  2486. प्रणालि (praNaali) = (f) system
  2487. प्रणाली (praNaalii) = system
  2488. प्रणिधान (praNidhaana) = dedication
  2489. प्रणिधाय (praNidhaaya) = laying down
  2490. प्रणिपातेन (praNipaatena) = by approaching a spiritual master
  2491. प्रणुदति (praNudati) = to push, to press, to ring a bell
  2492. प्रत (prata) = Quality
  2493. प्रतपन्ति (pratapanti) = are scorching
  2494. प्रतापवान् (prataapavaan.h) = the valiant
  2495. प्रति (prati) = towards
  2496. प्रतिक्रान्ति (pratikraanti) = counter
  2497. प्रतिजानीहि (pratijaaniihi) = declare
  2498. प्रतिजाने (pratijaane) = I promise
  2499. प्रतिदिनं (pratidinaM) = every day
  2500. प्रतिनिधिः (pratinidhiH) = (m) representative
  2501. प्रतिनिविष्ट (pratinivishhTa) = perverse, obstinate
  2502. प्रतिपत्ति (pratipatti) = (f) (noun-verb) getting (gerund)
  2503. प्रतिपद् (pratipad.h) = root word for 'to get'
  2504. प्रतिपद्यते (pratipadyate) = attains
  2505. प्रतिबिम्बम् (pratibimbam.h) = (n) reflection
  2506. प्रतिभूति (pratibhuuti) = security
  2507. प्रतिभूति (pratibhuuti) = security
  2508. प्रतिभूतिः (pratibhuutiH) = (m) secirities
  2509. प्रतिमा (pratimaa) = (f) statue
  2510. प्रतियोत्स्यामि (pratiyotsyaami) = shall counterattack
  2511. प्रतिलोम (pratiloma) = going against the grain
  2512. प्रतिवसति (prativasati) = lives adjunctly
  2513. प्रतिवाहकता (prativaahakataa) = susceptibility
  2514. प्रतिवृत्त (prativRitta) = report
  2515. प्रतिवेशिन् (prativeshin.h) = (m) neighbour
  2516. प्रतिष्ठा (pratishhThaa) = the rest
  2517. प्रतिष्ठाप्य (pratishhThaapya) = placing
  2518. प्रतिष्ठितं (pratishhThitaM) = situated
  2519. प्रतिष्ठिता (pratishhThitaa) = fixed
  2520. प्रतीची (pratiichii) = (f) west
  2521. प्रत्यय (pratyaya) = phenomenon
  2522. प्रत्यवायः (pratyavaayaH) = diminution
  2523. प्रत्यक्ष (pratyakSha) = direct evidence
  2524. प्रत्यक्षं (pratyakShaM) = standing before the eye
  2525. प्रत्याख्याति (pratyaakhyaati) = to rebuff
  2526. प्रत्यानीकेषु (pratyaaniikeshhu) = on the opposite sides
  2527. प्रत्यास्थ (pratyaastha) = (adj) elastic
  2528. प्रत्याहार (pratyaahaara) = control of the senses
  2529. प्रत्युपकारार्थं (pratyupakaaraarthaM) = for the sake of getting some return
  2530. प्रथम (prathama) = first
  2531. प्रथमं (prathamaM) = in the first place
  2532. प्रथमोपचारः (prathamopachaaraH) = (m) first-aid
  2533. प्रथा (prathaa) = (f) fame
  2534. प्रथित (prathita) = renowned
  2535. प्रथितः (prathitaH) = celebrated
  2536. प्रदध्मतुः (pradadhmatuH) = sounded
  2537. प्रदर्शयति (pradarshayati) = to display, to exhibit
  2538. प्रदर्शिनी (pradarshinii) = (f) exhibition
  2539. प्रदा (pradaa) = one that bestows
  2540. प्रदाः (pradaaH) = causing
  2541. प्रदान (pradaana) = giving
  2542. प्रदिग्धान् (pradigdhaan.h) = tainted with
  2543. प्रदिष्टं (pradishhTaM) = indicated
  2544. प्रदीपः (pradiipaH) = (Masc.Nom.S)lamp; name of a person
  2545. प्रदीप्तं (pradiiptaM) = blazing
  2546. प्रदुष्यन्ति (pradushhyanti) = become polluted
  2547. प्रदेय (pradeya) = worth diving
  2548. प्रदेश (pradesha) = Territory
  2549. प्रद्विषन्तः (pradvishhantaH) = blaspheming
  2550. प्रधान (pradhaana) = important
  2551. प्रपद्यते (prapadyate) = surrenders
  2552. प्रपद्यन्ते (prapadyante) = surrender
  2553. प्रपद्ये (prapadye) = surrender
  2554. प्रपन्नं (prapannaM) = surrendered
  2555. प्रपश्य (prapashya) = just see
  2556. प्रपश्यद्भिः (prapashyadbhiH) = by those who can see
  2557. प्रपश्यामि (prapashyaami) = I see
  2558. प्रपितामहः (prapitaamahaH) = the great-grandfather
  2559. प्रबन्धः (prabandhaH) = (m) thesis
  2560. प्रभवं (prabhavaM) = origin, opulences
  2561. प्रभवः (prabhavaH) = the source of manifestation
  2562. प्रभवति (prabhavati) = is manifest
  2563. प्रभवन्ति (prabhavanti) = become manifest
  2564. प्रभवस्य (prabhavasya) = of borned
  2565. प्रभवान् (prabhavaan.h) = born of
  2566. प्रभविष्णु (prabhavishhNu) = developing
  2567. प्रभवैः (prabhavaiH) = born of
  2568. प्रभा (prabhaa) = light
  2569. प्रभात (prabhaata) = morning
  2570. प्रभावः (prabhaavaH) = influence
  2571. प्रभाषेत (prabhaashheta) = speaks
  2572. प्रभु (prabhu) = lord, king (here)
  2573. प्रभुः (prabhuH) = the master of the city of the body
  2574. प्रभुद्धो (prabhuddho) = having risen( after sleep, unconscious state)
  2575. प्रभूत (prabhuuta) = large quantity
  2576. प्रभृति (prabhRiti) = from
  2577. प्रभो (prabho) = Oh Lord
  2578. प्रम (prama) = greatest
  2579. प्रमथपतये (pramathapataye) = to the lord destroying pride
  2580. प्रमदः (pramadaH) = (become) proud or arrogant
  2581. प्रमाण (pramaaNa) = authority, an ideal
  2582. प्रमाणं (pramaaNaM) = example
  2583. प्रमाणकं (pramaaNakaM) = (n) voucher
  2584. प्रमाथि (pramaathi) = agitating
  2585. प्रमाथीनि (pramaathiini) = agitating
  2586. प्रमाद (pramaada) = indifference
  2587. प्रमादः (pramaadaH) = madness
  2588. प्रमादात् (pramaadaat.h) = out of foolishness
  2589. प्रमादे (pramaade) = in madness
  2590. प्रमुखतः (pramukhataH) = in front of
  2591. प्रमुखे (pramukhe) = in the front
  2592. प्रमुच्यते (pramuchyate) = is completely liberated
  2593. प्रमुदित (pramudita) = joyous
  2594. प्रयच्छति (prayachchhati) = offers
  2595. प्रयतात्मनः (prayataatmanaH) = from one in pure consciousness
  2596. प्रयत्न (prayatna) = excertion
  2597. प्रयत्नात् (prayatnaat.h) = by rigid practice
  2598. प्रयन्तु (prayantu) = may go
  2599. प्रयाण (prayaaNa) = of death
  2600. प्रयाणकाले (prayaaNakaale) = at the time of death
  2601. प्रयाताः (prayaataaH) = having departed
  2602. प्रयाति (prayaati) = goes
  2603. प्रयान्ति (prayaanti) = they go
  2604. प्रयान्तु (prayaantu) = may go to
  2605. प्रयुंजानो (prayu.njaano) = combined
  2606. प्रयुक्तः (prayuktaH) = impelled
  2607. प्रयुक्तव्यं (prayuktavyaM) = should be used
  2608. प्रयुज्यते (prayujyate) = is used
  2609. प्रयुज्येत् (prayujyet.h) = is used
  2610. प्रयोग (prayoga) = practice
  2611. प्रयोगः (prayogaH) = (m) experiment
  2612. प्रयोगशाला (prayogashaalaa) = (f) laboratory
  2613. प्रयोजन (prayojana) = (n) reason
  2614. प्रयोजनीयं (prayojaniiyaM) = should use
  2615. प्रलपन् (pralapan.h) = talking
  2616. प्रलयं (pralayaM) = dissolution
  2617. प्रलयः (pralayaH) = annihilation
  2618. प्रलयान्तां (pralayaantaaM) = unto the point of death
  2619. प्रलये (pralaye) = in the annihilation
  2620. प्रलीनः (praliinaH) = being dissolved
  2621. प्रलीयते (praliiyate) = is annihilated
  2622. प्रलीयन्ते (praliiyante) = are annihilated
  2623. प्रलोभनं (pralobhanaM) = allure
  2624. प्रवचनेन (pravachanena) = (instr.sing.)thro' discourse or lecture
  2625. प्रवदतां (pravadataaM) = of arguments
  2626. प्रवदन्ति (pravadanti) = say
  2627. प्रवर्तक (pravartaka) = (adj m) a promoter
  2628. प्रवर्तते (pravartate) = act
  2629. प्रवर्तन्ते (pravartante) = they flourish
  2630. प्रवर्तितं (pravartitaM) = established by the Vedas
  2631. प्रवक्ष्यामि (pravakShyaami) = I shall explain
  2632. प्रवक्ष्ये (pravakShye) = I shall explain
  2633. प्रवालाः (pravaalaaH) = twigs
  2634. प्रवासः (pravaasaH) = (m) journey, travel, trip
  2635. प्रवाह (pravaaha) = current
  2636. प्रवाहः (pravaahaH) = (m) current, flow
  2637. प्रविभक्तं (pravibhaktaM) = divided
  2638. प्रविभक्तानि (pravibhaktaani) = are divided
  2639. प्रविलीयते (praviliiyate) = merges entirely
  2640. प्रविवासनं (pravivaasanaM) = deportation
  2641. प्रविश् (pravish.h) = to enter
  2642. प्रविश (pravisha) = enter
  2643. प्रविशन्ति (pravishanti) = enter
  2644. प्रविस्तरम् (pravistaram.h) = extensively
  2645. प्रवीण (praviiNa) = expert
  2646. प्रवीणः (praviiNaH) = (m) proficient
  2647. प्रवृत्तः (pravRittaH) = engaged
  2648. प्रवृत्ति (pravRitti) = tendancy, practice
  2649. प्रवृत्तिं (pravRittiM) = mission
  2650. प्रवृत्तिः (pravRittiH) = activity
  2651. प्रवृत्ते (pravRitte) = while about to engage
  2652. प्रवृद्धः (pravRiddhaH) = great
  2653. प्रवृद्धाः (pravRiddhaaH) = developed
  2654. प्रवृद्धे (pravRiddhe) = developed
  2655. प्रवृध् (pravRidh.h) = to grow fast
  2656. प्रवेगः (pravegaH) = (m) velocity
  2657. प्रवेष्टुं (praveshhTuM) = to enter into
  2658. प्रव्यथित (pravyathita) = perturbed
  2659. प्रव्यथितं (pravyathitaM) = perturbed
  2660. प्रव्यथिताः (pravyathitaaH) = perturbed
  2661. प्रशस्ते (prashaste) = in bona fide
  2662. प्रशान्त (prashaanta) = unagitated
  2663. प्रशान्तं (prashaantaM) = at rest or passionless
  2664. प्रशान्तस्य (prashaantasya) = who has attained tranquillity by such control over the mind
  2665. प्रशासकः (prashaasakaH) = (m) administrator
  2666. प्रशुल्कं (prashulkaM) = (n) tariff
  2667. प्रश्ण (prashNa) = Horary Astrology. The word means question or query
  2668. प्रश्तराष्टकवर्ग (prashtaraashhTakavarga) = Planetary spreadsheet of points used in transits and predictions
  2669. प्रश्नं (prashnaM) = question
  2670. प्रश्वास (prashvaasa) = expiration
  2671. प्रसक्ताः (prasaktaaH) = attached
  2672. प्रसक्तानां (prasaktaanaaM) = for those who are attached
  2673. प्रसङ्ग (prasa.nga) = event, happenning, incidence
  2674. प्रसङ्गेन (prasa.ngena) = because of attachment
  2675. प्रसन्नचेतसः (prasannachetasaH) = of the happy-minded
  2676. प्रसन्नम् (prasannam.h) = with pleasant, satisfied look
  2677. प्रसन्ना (prasannaa) = is pleased
  2678. प्रसन्नात्मा (prasannaatmaa) = fully joyful
  2679. प्रसन्नेन (prasannena) = happily
  2680. प्रसभं (prasabhaM) = by force
  2681. प्रसविष्यध्वं (prasavishhyadhvaM) = be more and more prosperous
  2682. प्रसह्यसाहिन् (prasahyasaahin.h) = he who overcomes the powerful
  2683. प्रसादं (prasaadaM) = the mercy of the Lord
  2684. प्रसादजं (prasaadajaM) = born of the satisfaction
  2685. प्रसादये (prasaadaye) = to beg mercy
  2686. प्रसादात् (prasaadaat.h) = by favour , grace
  2687. प्रसादे (prasaade) = on achievement of the causeless mercy of the Lord
  2688. प्रसाधयति (prasaadhayati) = to comb
  2689. प्रसारयति (prasaarayati) = to spread
  2690. प्रसारित (prasaarita) = stretched out
  2691. प्रसार्य (prasaarya) = (gerund) holding forth
  2692. प्रसिद्ध्येत् (prasid.hdhyet.h) = is effected
  2693. प्रसिद्धः (prasiddhaH) = famous(Masc.nom.S)
  2694. प्रसीद (prasiida) = be pleased
  2695. प्रसूति (prasuuti) = delivery as in birth
  2696. प्रसृता (prasRitaa) = extended
  2697. प्रसृताः (prasRitaaH) = extended
  2698. प्रस्तावना (prastaavanaa) = (f) foreword
  2699. प्रहर (prahara) = Part of the day
  2700. प्रहरण (praharaNa) = arms
  2701. प्रहरणाः (praharaNaaH) = equipped with
  2702. प्रहरति (praharati) = to knock
  2703. प्रहसन् (prahasan.h) = smiling
  2704. प्रहास्यसि (prahaasyasi) = you can be released from
  2705. प्रहिणोशि (prahiNoshi) = you strike
  2706. प्रहृ (prahRi) = to hit
  2707. प्रहृत्तं (prahRittaM) = ready to strike
  2708. प्रहृष्यति (prahRishhyati) = is rejoicing
  2709. प्रहृष्येत् (prahRishhyet.h) = rejoices
  2710. प्रह्लाद (prahlaada) = a devotee of Vishnu
  2711. प्रह्लादः (prahlaadaH) = Prahlada
  2712. प्रक्षालन (prakShaalana) = washing off
  2713. प्रक्षालयति (prakShaalayati) = to wash
  2714. प्रज्ञा (praGYaa) = (f) intelligence, grasping-power
  2715. प्रज्ञां (praGYaaM) = intelligence
  2716. प्रज्ञानं (praGYaanaM) = greater knowledge or awareness
  2717. प्रज्ञावादान् (praGYaavaadaan.h) = learned talks
  2718. प्राक् (praak.h) = a long time ago
  2719. प्राकृतः (praakRitaH) = materialistic
  2720. प्राक्तनाः (praaktanaaH) = earlier ones?
  2721. प्रागल्भ्य (praagalbhya) = development, depth, maturity
  2722. प्राचार्यः (praachaaryaH) = (m) principal
  2723. प्राची (praachii) = (f) east
  2724. प्राचीनम् (praachiinam.h) = (adj) old, ancient
  2725. प्राञ्जलयः (praaJNjalayaH) = with folded hands
  2726. प्राण् (praaN.h) = life
  2727. प्राण (praaNa) = Soul
  2728. प्राणं (praaNaM) = the air which acts outward
  2729. प्राणकर्माणि (praaNakarmaaNi) = functions of the life breath
  2730. प्राणदण्डः (praaNadaNDaH) = (m) execution
  2731. प्राणवायु (praaNavaayu) = a vital air that moves in the chest
  2732. प्राणान् (praaNaan.h) = life (always used in plural )
  2733. प्राणापानौ (praaNaapaanau) = up-and down-moving air
  2734. प्राणायाम (praaNaayaama) = control of the breath
  2735. प्राणिनां (praaNinaaM) = of all living entities
  2736. प्राणे (praaNe) = in the air going outward
  2737. प्राणेश्वर (praaNeshvara) = husband
  2738. प्राणेषु (praaNeshhu) = in the outgoing air
  2739. प्रातः (praataH) = morning
  2740. प्रातःकाल (praataHkaala) = morning
  2741. प्रातर् (praatar.h) = in the morning
  2742. प्रातरधीयानो (praataradhiiyaano) = morning-studied man
  2743. प्राधान्यतः (praadhaanyataH) = which are principal
  2744. प्राधिकारः (praadhikaaraH) = (m) authority
  2745. प्राधिकारवादः (praadhikaaravaadaH) = (m) authoritarianism
  2746. प्राध्यापकः (praadhyaapakaH) = (m) professor
  2747. प्रान्त (praanta) = the end
  2748. प्राप् (praap.h) = to obtain
  2749. प्राप्त (praapta) = occurred
  2750. प्राप्तं (praaptaM) = received
  2751. प्राप्तः (praaptaH) = achieving
  2752. प्राप्तिः (praaptiH) = achievement
  2753. प्राप्नुयात् (praapnuyaat.h) = he attains
  2754. प्राप्नुवन्ति (praapnuvanti) = achieve
  2755. प्राप्य (praapya) = achieving
  2756. प्राप्यते (praapyate) = is achieved
  2757. प्राप्स्यसि (praapsyasi) = you gain
  2758. प्राप्स्ये (praapsye) = I shall gain
  2759. प्रामाण्यं (praamaaNyaM) = proof
  2760. प्रायः (praayaH) = mostly, generally, as a general rule, for the most part; most likely, probably, perhaps; abundantly, largely
  2761. प्रायोजकः (praayojakaH) = (m) sponsor
  2762. प्रारंभाः (praaraMbhaaH) = (Masc.nom.S)beginning
  2763. प्रारणचित्र (praaraNachitra) = radiography
  2764. प्रारभते (praarabhate) = begins
  2765. प्रारम्भ (praarambha) = beginning (more motivated than aarambha)
  2766. प्रार्थ् (praarth.h) = to beg / pray
  2767. प्रार्थना (praarthanaa) = Prayer
  2768. प्रार्थयन्ते (praarthayante) = pray for
  2769. प्रार्थे (praarthe) = request, pray
  2770. प्रावारकम् (praavaarakam.h) = (n) coat
  2771. प्रासाद (praasaada) = palace
  2772. प्राह (praaha) = told
  2773. प्राहुः (praahuH) = they say
  2774. प्राज्ञ (praaGYa) = wise man
  2775. प्राज्ञः (praaGYaH) = the learned man
  2776. प्रिय (priya) = dear
  2777. प्रियं (priyaM) = the pleasant
  2778. प्रियः (priyaH) = dear
  2779. प्रियकृत्तमः (priyakRittamaH) = more dear
  2780. प्रियतरः (priyataraH) = dearer
  2781. प्रियमण्डना (priyamaNDanaa) = (fem.Nom.sing.) fond of decoraing/ornamenting oneself
  2782. प्रियवादी (priyavaadii) = one who speaks nice things
  2783. प्रियाः (priyaaH) = palatable
  2784. प्रियायाः (priyaayaaH) = with the dearmost
  2785. प्रीतमनाः (priitamanaaH) = pleased in mind
  2786. प्रीति (priiti) = and satisfaction
  2787. प्रीतिः (priitiH) = pleasure
  2788. प्रीतिपूर्वकं (priitipuurvakaM) = in loving ecstasy
  2789. प्रीयमाणाय (priiyamaaNaaya) = thinking you dear to Me
  2790. प्रेतान् (pretaan.h) = spirits of the dead
  2791. प्रेत्य (pretya) = after death
  2792. प्रेप्सुः (prepsuH) = desiring
  2793. प्रेष् (preshh.h) = to send
  2794. प्रेषणं (preshhaNaM) = posting
  2795. प्रेषणानि (preshhaNaani) = postings
  2796. प्रेषयन्ति (preshhayanti) = post or send
  2797. प्रेषयामि (preshhayaami) = present, post
  2798. प्रेषयेत् (preshhayet.h) = present
  2799. प्रेष्ठ (preshhTha) = (past part.)sent (thing)
  2800. प्रोक्त (prokta) = said
  2801. प्रोक्तं (proktaM) = is called
  2802. प्रोक्तः (proktaH) = spoken
  2803. प्रोक्तवान् (proktavaan.h) = instructed
  2804. प्रोक्ता (proktaa) = were said
  2805. प्रोक्ताः (proktaaH) = spoken
  2806. प्रोक्तानि (proktaani) = said
  2807. प्रोक्तान्येनैव (proktaanyenaiva) = proktAn.h + ena + eva:said + this + alone
  2808. प्रोच्यते (prochyate) = are said
  2809. प्रोच्यमानं (prochyamaanaM) = as described by Me
  2810. प्रोतं (protaM) = is strung
  2811. प्रौच्चारित (prauchchaarita) = (adj) loud, prominent
  2812. प्र्हथमाक्षरं (prhathamaakSharaM) = initial (in a name)
  2813. प्लवते (plavate) = to swim
  2814. प्लिहा (plihaa) = the spleen
  2815. फटाटोप (phaTaaTopa) = (m) expanding of the hood by a cobra
  2816. फणिन् (phaNin.h) = snake
  2817. फल् (phal.h) = to bear fruit
  2818. फल (phala) = fruit
  2819. फलं (phalaM) = results
  2820. फलदा (phaladaa) = giver of fruits (rewards , results )
  2821. फलदीपिक (phaladiipika) = A classical work on Astrology by Mantreswara
  2822. फलहेतवः (phalahetavaH) = those desiring fruitive results
  2823. फलाकाङ्क्षी (phalaakaa.nkShii) = desiring fruitive results
  2824. फलानि (phalaani) = results
  2825. फलानुमेयाः (phalaanumeyaaH) = fruits resembling actions
  2826. फले (phale) = in the result
  2827. फलेषु (phaleshhu) = in the fruits
  2828. फलैः (phalaiH) = results
  2829. फुल्ल (phulla) = open, flowered
  2830. फेनः (phenaH) = (m) foam
  2831. फेनकम् (phenakam.h) = (n) soap
  2832. बंधनात् (ba.ndhanaat.h) = (Nr.abl.S) bondage; tie
  2833. बक (baka) = stork
  2834. बकः (bakaH) = (m) crane
  2835. बकुलं (bakulaM) = blossom (bakula tree blossom
  2836. बकुलः (bakulaH) = type of tree/shrub
  2837. बकुला (bakulaa) = (f)pr.n
  2838. बङ्गभाषा (ba.ngabhaashhaa) = Bengali language
  2839. बडिशम् (baDisham.h) = (n) fishing rod
  2840. बत (bata) = how strange it is
  2841. बदरिका (badarikaa) = the jujube fruit
  2842. बद्ध (baddha) = caught
  2843. बद्धपद्म (baddhapadma) = having bound himself in lotus-
  2844. बद्धहस्तशिर्षासन (baddhahastashirshhaasana) = the bound hands headstand posture
  2845. बद्धाः (baddhaaH) = being bound
  2846. बध् (badh) = to tie up
  2847. बध् (badh.h) = to trap, to tie down
  2848. बध्नाति (badhnaati) = to tie, to pack
  2849. बध्यते (badhyate) = becomes entangled
  2850. बन्दी (bandii) = prisoner, detainee
  2851. बन्ध (bandha) = a form of poetry
  2852. बन्धं (bandhaM) = bondage
  2853. बन्धः (bandhaH) = (m) bonds
  2854. बन्धकः (bandhakaH) = (m) mortgage
  2855. बन्धपद्मासन (bandhapadmaasana) = the bound lotus posture
  2856. बन्धन (bandhana) = retriction
  2857. बन्धनैः (bandhanaiH) = from the bondage
  2858. बन्धात् (bandhaat.h) = from bondage
  2859. बन्धु (bandhu) = brother
  2860. बन्धुः (bandhuH) = friend
  2861. बन्धुवर्गः (bandhuvargaH) = relatives
  2862. बन्धुषु (bandhushhu) = and the relatives or well-wishers
  2863. बन्धून् (bandhuun.h) = relatives
  2864. बन्धौ (bandhau) = in (towards) relatives
  2865. बभूव (babhuuva) = became (from bhuu, to become)
  2866. बर्हम् (barham.h) = (n) peacock feather
  2867. बल (bala) = strength
  2868. बलं (balaM) = army
  2869. बलवत् (balavat.h) = strong
  2870. बलवतां (balavataaM) = of the strong
  2871. बलवान् (balavaan.h) = powerful
  2872. बलहीनेन (balahiinena) = (instr.sing.) by the person bereft of power or strength
  2873. बला (balaa) = force
  2874. बलात् (balaat.h) = by force
  2875. बलारिष्ट (balaarishhTa) = Infant mortality
  2876. बलिष्ठ (balishhTha) = strong
  2877. बली (balii) = a demon king
  2878. बस्ति (basti) = method for cleaning the intestines
  2879. बहवः (bahavaH) = in great numbers
  2880. बहिः (bahiH) = outside
  2881. बहु (bahu) = a lot
  2882. बहुकृत (bahukRita) = variously done/made-up
  2883. बहुकृतवेषः (bahukRitaveshhaH) = various make-ups/roles
  2884. बहुजनसुखाय (bahujanasukhaaya) = (dat.Sing.) for he happiness of many
  2885. बहुजनहिताय (bahujanahitaaya) = (dat.Sing.)for the welfare of many
  2886. बहुढा (bahuDhaa) = (indec.)in many ways or differently
  2887. बहुदंष्ट्रा (bahuda.nshhTraa) = many teeth
  2888. बहुदुस्तारे (bahudustaare) = fordable with great difficulty
  2889. बहुधा (bahudhaa) = in many ways
  2890. बहुना (bahunaa) = many
  2891. बहुमतं (bahumataM) = (n) majority
  2892. बहुमतः (bahumataH) = in great estimation
  2893. बहुलां (bahulaaM) = various
  2894. बहुलायासं (bahulaayaasaM) = with great labor
  2895. बहुवचनं (bahuvachanaM) = plural
  2896. बहुविधाः (bahuvidhaaH) = various kinds of
  2897. बहुशाखाः (bahushaakhaaH) = having various branches
  2898. बहुस्यां (bahusyaaM) = may exist as many
  2899. बहूदरं (bahuudaraM) = many bellies
  2900. बहून् (bahuun.h) = many
  2901. बहूनां (bahuunaaM) = many
  2902. बहूनि (bahuuni) = many
  2903. बाण (baaNa) = Arrow
  2904. बाणः (baaNaH) = (m) arrow
  2905. बाणपाणिं (baaNapaaNiM) = with hand holding arrow (and Bow)
  2906. बाधते (baadhate) = (1 ap) to obstruct
  2907. बाध्यते (baadhyate) = affected, afflicted
  2908. बान्धव (baandhava) = brother
  2909. बाल (baala) = child
  2910. बालः (baalaH) = young boy
  2911. बालकः (baalakaH) = boy
  2912. बालकवी (baalakavii) = young poet
  2913. बालबुद्धी (baalabuddhii) = adj. childish
  2914. बाला (baalaa) = Girl
  2915. बालाः (baalaaH) = the less intelligent
  2916. बालिका (baalikaa) = girl
  2917. बालिकाः (baalikaaH) = girl
  2918. बालोन्मत्तवदेव (baalonmattavadeva) = like a child who has gone mad
  2919. बाल्यकालात् (baalyakaalaat.h) = from a young age
  2920. बाष्पवृत्ति (baashhpavRitti) = the continuity of tears
  2921. बाष्पस्थाली (baashhpasthaalii) = (f) pressure cooker
  2922. बाहु (baahu) = arm
  2923. बाहुं (baahuM) = arms
  2924. बाहुल्य (baahulya) = plentitude
  2925. बाह्यस्पर्शेषु (baahyasparsheshhu) = in external sense pleasure
  2926. बाह्यांग (baahyaa.nga) = outer appearance, outer body, outer cover, external nature
  2927. बाह्यान् (baahyaan.h) = unnecessary
  2928. बिडालः (biDaalaH) = (m) cat
  2929. बिन्दु (bindu) = dot
  2930. बिन्दुः (binduH) = (m) point, drop
  2931. बिन्दू (binduu) = a drop, a dot
  2932. बिभर्ति (bibharti) = is maintaining
  2933. बिभीषणश्रीदः (bibhiishhaNashriidaH) = the man who gave `shrI' riches etc, to vibhIshhaNa
  2934. बिभेति (bibheti) = fears
  2935. बिभेषि (bibheshhi) = afraid
  2936. बिभ्यति (bibhyati) = is afraid;fears
  2937. बिम्बः (bimbaH) = (m) disk, diskette
  2938. बिल (bila) = hole (neut)
  2939. बीज (biija) = seed
  2940. बीजं (biijaM) = the seed
  2941. बीजगणित (biijagaNita) = algebra
  2942. बीजप्रदः (biijapradaH) = the seed-giving
  2943. बीजाङ्कुरन्याय (biijaa.nkuranyaaya) = maxim of seed and shoot
  2944. बीभत्स (biibhatsa) = the sentiment of disgust (nauseating, revolting )
  2945. बीभत्सकर्मन् (biibhatsakarman.h) = adj. repulsive worker
  2946. बुद्ध्या (bud.hdhyaa) = by intelligence
  2947. बुद्ध्वा (bud.hdhvaa) = knowing
  2948. बुद्बुदाः (bud.hbudaaH) = (m) bubbles
  2949. बुद्ध (buddha) = one who has known hence the enlightened.
  2950. बुद्ध (buddha) = Buddha
  2951. बुद्धगतं (buddhagataM) = having gone to Buddhaor due to Buddha
  2952. बुद्धयः (buddhayaH) = intelligence
  2953. बुद्धि (buddhi) = intelligence
  2954. बुद्धिं (buddhiM) = intelligence
  2955. बुद्धिः (buddhiH) = intellect
  2956. बुद्धिनाशः (buddhinaashaH) = loss of intelligence
  2957. बुद्धिनाशात् (buddhinaashaat.h) = and from loss of intelligence
  2958. बुद्धिभेदं (buddhibhedaM) = disruption of intelligence
  2959. बुद्धिमतां (buddhimataaM) = of the intelligent
  2960. बुद्धिमान् (buddhimaan.h) = is intelligent
  2961. बुद्धियुक्तः (buddhiyuktaH) = one who is engaged in devotional service
  2962. बुद्धियुक्ताः (buddhiyuktaaH) = being engaged in devotional service
  2963. बुद्धियोगं (buddhiyogaM) = real intelligence
  2964. बुद्धियोगात् (buddhiyogaat.h) = on the strength of KRishhNa consciousness
  2965. बुद्धिसंयोगं (buddhisa.nyogaM) = revival of consciousness
  2966. बुद्धी (buddhii) = Intelligence
  2967. बुद्धेः (buddheH) = more than the intelligence
  2968. बुद्धौ (buddhau) = in such consciousness
  2969. बुद्बुदाङ्कः (budbudaa~NkaH) = (m) boiling point
  2970. बुध् (budh) = to know.
  2971. बुध (budha) = wise
  2972. बुधः (budhaH) = the intelligent person
  2973. बुधकौशिक (budhakaushika) = the person budhakaushika
  2974. बुधकौशिकः (budhakaushikaH) = budhakaushikaH (the author of this hymn)
  2975. बुधवार (budhavaara) = Wednesday
  2976. बुधाः (budhaaH) = those who know
  2977. बुधादित्ययोग (budhaadityayoga) = Combination for learning
  2978. बुधिः (budhiH) = mind
  2979. बृहत् (bRihat.h) = greater, long, macro, encompassing larger domain
  2980. बृहत्दृष्टिता (bRihat.hdRishhTitaa) = macropsia
  2981. बृहत्शिर्षी (bRihatshirshhii) = macrocephalic
  2982. बृहत्साम (bRihatsaama) = the Braahat-sama
  2983. बृहस्पतिं (bRihaspatiM) = Brhaspati
  2984. बृहस्पतिः (bRihaspatiH) = the teacher of the Devas called “Brihaspati” literally
  2985. बृहस्पतिर्दधातु (bRihaspatirdadhaatu) = Brihaspadi may give us
  2986. बृहस्पती (bRihaspatii) = A name of the planet Jupiter
  2987. बृहस्पतीवर्ष (bRihaspatiivarshha) = The Jovian or Jupiter Year. Cycle of 60 years which starts with the first New Moon in Tropical Aries. Mundane Astrology term
  2988. बृहस्पतीवार (bRihaspatiivaara) = Thursday
  2989. बोद्धव्यं (boddhavyaM) = should be understood
  2990. बोधयन्तः (bodhayantaH) = preaching
  2991. बोधि (bodhi) = enlightenment
  2992. बोधि (bodhi) = supreme knowledge
  2993. बोधित (bodhita) = having been taught/enlightened
  2994. बोधिसत्त्व (bodhisattva) = the one whose sattva essence is enlightenment.
  2995. ब्रं (braM) = (root) to wander
  2996. ब्रवीमि (braviimi) = I am speaking
  2997. ब्रवीषि (braviishhi) = You are explaining
  2998. ब्रह्म (brahma) = cosmos
  2999. ब्रह्मं (brahmaM) = (Acc.S)the great self
  3000. ब्रह्मचर्य (brahmacharya) = control of sexual impulses
  3001. ब्रह्मचर्यं (brahmacharyaM) = celibacy
  3002. ब्रह्मचर्यासन (brahmacharyaasana) = the posterior stretch posture
  3003. ब्रह्मचारिणौ (brahmachaariNau) = (2)bachelors
  3004. ब्रह्मचारिन् (brahmachaarin.h) = celebates, established in (the persuit of) Brahma
  3005. ब्रह्मचारिव्रते (brahmachaarivrate) = in the vow of celibacy
  3006. ब्रह्मजिज्ञासा (brahmajiGYaasaa) = desire to know or understand Brahman
  3007. ब्रह्मणः (brahmaNaH) = gen. sing. of brahman
  3008. ब्रह्मणा (brahmaNaa) = by the spirit soul
  3009. ब्रह्मणि (brahmaNi) = Brahman.h ;God
  3010. ब्रह्मतेजोबलं (brahmatejobalaM) = the power or might arising out of the effulgence of Brahman
  3011. ब्रह्मदण्डेन (brahmadaNDena) = (Nr.instr.S) the big egg i.e Universe
  3012. ब्रह्मद्वार (brahmadvaara) = the door where kundalini enters the spine
  3013. ब्रह्मन् (brahman.h) = the preceptor
  3014. ब्रह्मनिर्वाणं (brahmanirvaaNaM) = the spiritual kingdom of God
  3015. ब्रह्मपदं (brahmapadaM) = the state/position of Brahma/god-realised state
  3016. ब्रह्मभुः (brahmabhuH) = the earth
  3017. ब्रह्मभुयाय (brahmabhuyaaya) = elevated to the Brahman platform
  3018. ब्रह्मभूतं (brahmabhuutaM) = liberation by identification with the Absolute
  3019. ब्रह्मभूतः (brahmabhuutaH) = being self-realised
  3020. ब्रह्मभूयाय (brahmabhuuyaaya) = for self-realisation
  3021. ब्रह्ममयः (brahmamayaH) = full of Brahma (Ananda) i.e.bliss
  3022. ब्रह्मयोग (brahmayoga) = by concentration in Brahman
  3023. ब्रह्मवादिनां (brahmavaadinaaM) = of the transcendentalists
  3024. ब्रह्मवित् (brahmavit.h) = one who knows the Supreme perfectly
  3025. ब्रह्मविदः (brahmavidaH) = who know the Absolute
  3026. ब्रह्मसंस्पर्शं (brahmasa.nsparshaM) = being in constant touch with the Supreme
  3027. ब्रह्मसमाज (brahmasamaaja) = Brahmasamaj, a movement in 19-20th century near Calcutta
  3028. ब्रह्मसूत्र (brahmasuutra) = of the Vedanta
  3029. ब्रह्मा (brahmaa) = non. sing of brahman, masc
  3030. ब्रह्माणं (brahmaaNaM) = Lord Brahma
  3031. ब्रह्माण्ड (brahmaaNDa) = macrocosm
  3032. ब्रह्माण्डप्राण (brahmaaNDapraaNa) = cosmic breath
  3033. ब्रह्मादीनामपि (brahmaadiinaamapi) = even of Brahma and others
  3034. ब्रह्माद्याचरणं (brahmaadyaacharaNaM) = practises this brahma science
  3035. ब्रह्मासि (brahmaasi) = are Brahma
  3036. ब्रह्मास्मि (brahmaasmi) = brahmA and asmi: Brahma and am
  3037. ब्राह्मण (braahmaNa) = Brahmin, priest, knower of Brahma (brahmaM jaanaati iti)
  3038. ब्राह्मणः (braahmaNaH) = )Masc.Nom.S) the Brahmin
  3039. ब्राह्मणस्य (braahmaNasya) = of the man who knows the Supreme Brahman
  3040. ब्राह्मणा (braahmaNaa) = sacrificial formulae
  3041. ब्राह्मणाः (braahmaNaaH) = brahmanas
  3042. ब्राह्मणान् (braahmaNaan.h) = Brahmins
  3043. ब्राह्मणे (braahmaNe) = in the brahmana
  3044. ब्राह्मी (braahmii) = spiritual
  3045. ब्रू (bruu) = to speak
  3046. ब्रूहि (bruuhi) = tell
  3047. भंग (bha.nga) = (masc) break
  3048. भकतः (bhakataH) = devotee
  3049. भक्त (bhakta) = devotee
  3050. भक्तः (bhaktaH) = devotee
  3051. भक्ताः (bhaktaaH) = devotees
  3052. भक्तानुकंपिनां (bhaktaanukaMpinaaM) = compassionate to the devotees
  3053. भक्ति (bhakti) = devotion, worship
  3054. भक्तिं (bhaktiM) = devotional service
  3055. भक्तिः (bhaktiH) = in devotional service
  3056. भक्तिमान् (bhaktimaan.h) = devotee
  3057. भक्तियोगेन (bhaktiyogena) = by devotional service
  3058. भक्तेषु (bhakteshhu) = amongst devotees
  3059. भक्त्या (bhaktyaa) = in full devotion
  3060. भक्त्युपहृतं (bhaktyupahRitaM) = offered in devotion
  3061. भगवत् (bhagavat.h) = God
  3062. भगवद् (bhagavad.h) = god's
  3063. भगवद्गीता (bhagavad.hgiitaa) = the dialogues between Krishna and Arjuna
  3064. भगवन् (bhagavan.h) = O Supreme
  3065. भगवान् (bhagavaan.h) = O Personality of Godhead
  3066. भगवान (bhagavaana) = holy
  3067. भगिनी (bhaginii) = sister
  3068. भग्नेशकार्मुकः (bhagneshakaarmukaH) = the man who broke the bow of Isha(shiva) i.e. rAma
  3069. भज् (bhaj.h) = to practice / incur
  3070. भज (bhaja) = worship
  3071. भजक (bhajaka) = worshippers
  3072. भजतां (bhajataaM) = in rendering devotional service
  3073. भजति (bhajati) = (1 pp) to divide, to allocate
  3074. भजते (bhajate) = renders transcendental loving service
  3075. भजन (bhajana) = a hymn
  3076. भजन्ति (bhajanti) = render service
  3077. भजन्ते (bhajante) = render services
  3078. भजस्व (bhajasva) = be engaged in loving service
  3079. भजामि (bhajaami) = reward
  3080. भजे (bhaje) = I worship
  3081. भट्टकवार (bhaTTakavaara) = Sunday
  3082. भद्रं (bhadraM) = (Nr.nom. + acc.sing.)goodness
  3083. भद्राः (bhadraaH) = goodness
  3084. भद्रासन (bhadraasana) = the auspicious posture
  3085. भय (bhaya) = fear
  3086. भयं (bhayaM) = fear
  3087. भयसंकीर्ण (bhayasa.nkiirNa) = phobia
  3088. भयात् (bhayaat.h) = out of fear
  3089. भयानक (bhayaanaka) = the sentiment of fear, terror
  3090. भयानकानि (bhayaanakaani) = very fearful
  3091. भयावहः (bhayaavahaH) = dangerous
  3092. भयेन (bhayena) = out of fear
  3093. भर (bhara) = weight
  3094. भरणि (bharaNi) = jewel
  3095. भरणी (bharaNii) = Second nakshatra
  3096. भरत (bharata) = Bharat
  3097. भरतर्षभ (bharatarshhabha) = O chief amongst the descendants of Bharata
  3098. भरतवंदितः (bharatava.nditaH) = the who has been saluted by Bharata
  3099. भरतश्रेष्ठ (bharatashreshhTha) = O chief of the Bharatas
  3100. भरतसत्तम (bharatasattama) = O best of the Bharatas
  3101. भरताग्रज (bharataagraja) = the one going before Bharata (elder of bharata)
  3102. भर्जनं (bharjanaM) = nourisher?
  3103. भर्जयति (bharjayati) = to fry
  3104. भर्ता (bhartaa) = sustainer
  3105. भर्त्सयते (bhartsayate) = to snub
  3106. भल्लतकः (bhallatakaH) = (m) cashewnut
  3107. भल्लुकः (bhallukaH) = (m) bear
  3108. भव् (bhav.h) = to be
  3109. भव (bhava) = become
  3110. भवंतु (bhava.ntu) = let them be or become
  3111. भवः (bhavaH) = birth
  3112. भवतः (bhavataH) = Thy
  3113. भवतरणे (bhavataraNe) = for crossing the ocean of births \ deaths
  3114. भवतां (bhavataaM) = (Masc.poss.Pl.) your
  3115. भवति (bhavati) = becomes
  3116. भवती (bhavatii) = you
  3117. भवतु (bhavatu) = let there be
  3118. भवन (bhavana) = home, residence, place
  3119. भवनेषु (bhavaneshhu) = in the homes of
  3120. भवन्तं (bhavantaM) = You
  3121. भवन्तः (bhavantaH) = you
  3122. भवन्ति (bhavanti) = grow
  3123. भवबीजानां (bhavabiijaanaaM) = the birth-seeds
  3124. भवसागरं (bhavasaagaraM) = the ocean of births and deaths
  3125. भवान् (bhavaan.h) = you
  3126. भवामि (bhavaami) = I become
  3127. भवाय (bhavaaya) = for the sake of the world
  3128. भवार्णव (bhavaarNava) = bhava+arNava, birth\death+ocean
  3129. भविता (bhavitaa) = will come to be
  3130. भविष्य (bhavishhya) = future
  3131. भविष्यतां (bhavishhyataaM) = of future manifestations
  3132. भविष्यति (bhavishhyati) = it will increase in the future
  3133. भविष्यन्ति (bhavishhyanti) = will be
  3134. भविष्याणि (bhavishhyaaNi) = future
  3135. भविष्यामः (bhavishhyaamaH) = shall exist
  3136. भवेत् (bhavet.h) = would be
  3137. भषति (bhashhati) = to bark
  3138. भस्त्रिका (bhastrikaa) = the bellows breath
  3139. भस्म (bhasma) = ash
  3140. भस्मं (bhasmaM) = ashes
  3141. भस्मसात् (bhasmasaat.h) = to burn to ashes
  3142. भस्मावशेषं (bhasmaavasheshhaM) = ashes+remains
  3143. भक्ष (bhakSha) = Food
  3144. भक्षयति (bhakShayati) = (10 up) to eat, to devour
  3145. भाः (bhaaH) = light
  3146. भाग (bhaaga) = quota, portion
  3147. भाग (bhaaga) = part
  3148. भागधेय (bhaagadheya) = fortune
  3149. भाग्य (bhaagya) = Blessing
  3150. भाग्यभाव (bhaagyabhaava) = Ninth house of Luck
  3151. भाग्यं (bhaagyaM) = fortune; luck
  3152. भाग्योदय (bhaagyodaya) = prosperity, rise of wealth and belongings
  3153. भाजनम् (bhaajanam.h) = (n) division
  3154. भाजां (bhaajaaM) = acquiring peeople
  3155. भाति (bhaati) = light
  3156. भानू (bhaanuu) = a name of Sun
  3157. भार (bhaara) = load
  3158. भारः (bhaaraH) = (m) burden, onus
  3159. भारत (bhaarata) = O descendant of Bharata
  3160. भारती (bhaaratii) = Utterance
  3161. भारते (bhaarate) = (Loc.S)in India or Bharat
  3162. भारवाहकम् (bhaaravaahakam.h) = (n) a truck
  3163. भार्या (bhaaryaa) = wife
  3164. भार्याभाव (bhaaryaabhaava) = Seventh house of spouse (wife)
  3165. भार्यानुरागः (bhaaryaanuraagaH) = attachment to wife
  3166. भालं (bhaalaM) = forehead
  3167. भाव (bhaava) = House and is also used to indicate the chart that uses Porphyry's Cusps
  3168. भावं (bhaavaM) = nature
  3169. भावः (bhaavaH) = (m) sentiment
  3170. भावना (bhaavanaa) = (f) emotions, feelings
  3171. भावय (bhaavaya) = deem/consider/visualise/imagine
  3172. भावयता (bhaavayataa) = having pleased
  3173. भावयन्तः (bhaavayantaH) = pleasing one another
  3174. भावयन्तु (bhaavayantu) = will please
  3175. भावसमन्वितः (bhaavasamanvitaH) = with great attention
  3176. भावाः (bhaavaaH) = natures
  3177. भाविताः (bhaavitaaH) = remembering
  3178. भावेषु (bhaaveshhu) = natures cintyah
  3179. भावैः (bhaavaiH) = by the states of being
  3180. भाशते (bhaashate) = (1 ap) to speak
  3181. भाशिन् (bhaashin.h) = one who talks
  3182. भाष् (bhaashh.h) = to speak
  3183. भाषण (bhaashhaNa) = speech
  3184. भाषसे (bhaashhase) = speaking
  3185. भाषा (bhaashhaa) = language
  3186. भाषायां (bhaashhaayaaM) = in the language
  3187. भाषिणि (bhaashhiNi) = speaker
  3188. भाषित (bhaashhita) = speech
  3189. भाष्त्रं (bhaashhtraM) = (n) furnace
  3190. भासः (bhaasaH) = effulgence
  3191. भासयते (bhaasayate) = illuminates
  3192. भासस्य (bhaasasya) = Bhasa's
  3193. भास्क्र (bhaaskra) = a name of Sun
  3194. भास्वता (bhaasvataa) = glowing
  3195. भिण्डिः (bhiNDiH) = (f) ladies-finger, okra
  3196. भिताः (bhitaaH) = out of fear
  3197. भित्तिः (bhittiH) = (m) walls
  3198. भिद् (bhid.h) = to break
  3199. भिन्नङ्कः (bhinna~NkaH) = (m) fractional number
  3200. भिन्ना (bhinnaa) = separated
  3201. भिल्ल (bhilla) = tribal
  3202. भिक्षुकः (bhikShukaH) = (m) beggar
  3203. भीतं (bhiitaM) = fearful
  3204. भीतभीतः (bhiitabhiitaH) = fearful
  3205. भीतानि (bhiitaani) = out of fear
  3206. भीति (bhiiti) = fear
  3207. भीतिं (bhiitiM) = fear
  3208. भीतिः (bhiitiH) = fear
  3209. भीम (bhiima) = terrible
  3210. भीमकर्मा (bhiimakarmaa) = one who performs herculean tasks
  3211. भीमार्जुन (bhiimaarjuna) = to Bhima and Arjuna
  3212. भीष्म (bhiishhma) = by Grandfather Bhishma
  3213. भीष्मं (bhiishhmaM) = unto Grandfather Bhishma
  3214. भीष्मः (bhiishhmaH) = Grandfather Bhishma
  3215. भुक्ति (bhukti) = The Sub-period in a Dasha. Also known as the Antara
  3216. भुक्त्वा (bhuktvaa) = enjoying
  3217. भुङ्क्ते (bhu.nkte) = enjoys
  3218. भुङ्क्ष्व (bhu.nkShva) = enjoy
  3219. भुज् (bhuj.h) = to eat
  3220. भुज (bhuja) = arm or shoulder
  3221. भुजंग (bhuja.nga) = snake
  3222. भुजङ्ग (bhuja.nga) = snake
  3223. भुजन्.गासन (bhujan.gaasana) = the cobra posture
  3224. भुजासन (bhujaasana) = the arm posture
  3225. भुजौ (bhujau) = upper arms
  3226. भुञ्जते (bhuJNjate) = enjoy
  3227. भुञ्जानं (bhuJNjaanaM) = enjoying
  3228. भुञ्जीय (bhuJNjiiya) = one has to enjoy
  3229. भुतः (bhutaH) = (past part.)was there
  3230. भुदान (bhudaana) = the donation of land
  3231. भुनक्तु (bhunaktu) = (may) eat or enjoy
  3232. भुमिः (bhumiH) = the earth
  3233. भुमिकत्व (bhumikatva) = firm ground
  3234. भुमी (bhumii) = the object of meditation
  3235. भुमौ (bhumau) = on the earth
  3236. भुवः (bhuvaH) = the upper world
  3237. भुवन (bhuvana) = home
  3238. भुवि (bhuvi) = in this world
  3239. भुशुण्डी (bhushuNDii) = (f) rifle, gun
  3240. भू (bhuu) = to be
  3241. भूः (bhuuH) = become
  3242. भूत (bhuuta) = happened
  3243. भूतं (bhuutaM) = created being
  3244. भूतगणान् (bhuutagaNaan.h) = ghosts
  3245. भूतग्रामं (bhuutagraamaM) = all the cosmic manifestations
  3246. भूतग्रामः (bhuutagraamaH) = the aggregate of all living entities
  3247. भूतभर्तृ (bhuutabhartRi) = the maintainer of all living entities
  3248. भूतभावन (bhuutabhaavana) = O origin of everything
  3249. भूतभावनः (bhuutabhaavanaH) = the source of all manifestations
  3250. भूतभावोद्भवकरः (bhuutabhaavodbhavakaraH) = producing the material bodies of the living entities
  3251. भूतभृत् (bhuutabhRit.h) = the maintainer of all living entities
  3252. भूतल (bhuutala) = on the surface of the earth
  3253. भूतसर्गौ (bhuutasargau) = created living beings
  3254. भूतस्थः (bhuutasthaH) = in the cosmic manifestation
  3255. भूतस्य (bhuutasya) = of forms
  3256. भूतानां (bhuutaanaaM) = of living entities
  3257. भूतानि (bhuutaani) = living entities (that are born)
  3258. भूतानी (bhuutaanii) = all that are created
  3259. भूतिः (bhuutiH) = exceptional power
  3260. भूतेज्याः (bhuutejyaaH) = worshipers of ghosts and spirits
  3261. भूतेश (bhuutesha) = O Lord of everything
  3262. भूतेषु (bhuuteshhu) = living entities
  3263. भूत्वा (bhuutvaa) = having come into being
  3264. भूद् (bhuud.h) = was
  3265. भूप (bhuupa) = king
  3266. भूपटः (bhuupaTaH) = (m) map, chart
  3267. भूपति (bhuupati) = lord of the earth (king)
  3268. भूभृत् (bhuubhRit.h) = mountain
  3269. भूमिः (bhuumiH) = earth
  3270. भूमिति (bhuumiti) = geometry
  3271. भूमीसुत (bhuumiisuta) = A name for the planet Mars
  3272. भूयः (bhuuyaH) = repeatedly
  3273. भूयो (bhuuyo) = again
  3274. भूरि (bhuuri) = much, great
  3275. भूशनं (bhuushanaM) = ornament (Nr.nom.sing.)
  3276. भूषण (bhuushhaNa) = ornament
  3277. भूषित (bhuushhita) = adorned
  3278. भृकुटि (bhRikuTi) = upper part of the eye-lashes and lower part of the forehead
  3279. भृगुः (bhRiguH) = Bhrigu
  3280. भृज्जति (bhRijjati) = to bake
  3281. भृत् (bhRit.h) = one who carries
  3282. भृत्य (bhRitya) = servant
  3283. भृश (bhRisha) = (adv) ample
  3284. भेक (bheka) = a frog
  3285. भेद (bheda) = break, pierce, also difference
  3286. भेदं (bhedaM) = the differences
  3287. भेदन (bhedana) = breaking through, piercing
  3288. भेदनं (bhedanaM) = (n) incision
  3289. भेदाज्ञानं (bhedaaGYaanaM) = difference/otherness/duality
  3290. भेरुण्ड (bheruNDa) = terrible
  3291. भेरुण्डासन (bheruNDaasana) = the formidable posture
  3292. भेर्यः (bheryaH) = large drums
  3293. भेषज (bheshhaja) = medicine
  3294. भेषजशास्त्रम् (bheshhajashaastram.h) = therapy
  3295. भैरव (bhairava) = terrible, one of the forms of Shiva
  3296. भैक्ष्यं (bhaikShyaM) = by begging
  3297. भो (bho) = exclamatory word for addressing a person
  3298. भोउतिकशास्त्रम् (bhoutikashaastram.h) = physics
  3299. भोक्तव्य (bhoktavya) = should be used, enjoyed
  3300. भोक्ता (bhoktaa) = the enjoyer
  3301. भोक्तारं (bhoktaaraM) = the beneficiary
  3302. भोक्तिआ (bhoktiaa) = one who enjoys
  3303. भोक्तुं (bhoktuM) = to enjoy life
  3304. भोक्तृत्वे (bhoktRitve) = in enjoyment
  3305. भोग (bhoga) = enjoyment
  3306. भोगरतः (bhogarataH) = indulging in worldly pleasures
  3307. भोगाः (bhogaaH) = material enjoyment
  3308. भोगान् (bhogaan.h) = enjoyable things
  3309. भोगि (bhogi) = serpent (that has bhoga, meaning hood)
  3310. भोगी (bhogii) = the enjoyer
  3311. भोगैः (bhogaiH) = enjoyment
  3312. भोजनं (bhojanaM) = eating
  3313. भोजनशाला (bhojanashaalaa) = (f) dining room
  3314. भोजनेषु (bhojaneshhu) = or while eating together
  3315. भोक्ष्यसे (bhokShyase) = you enjoy
  3316. भौज्य (bhaujya) = enjoyment (of kingship)
  3317. भौतिक (bhautika) = material
  3318. भौम (bhauma) = A name for the planet Mars
  3319. भ्रमति (bhramati) = (1 pp) to roam, to wander
  3320. भ्रमर (bhramara) = a large bee
  3321. भ्रमरकम् (bhramarakam.h) = (n) a top (spun using a thread)
  3322. भ्रमरी (bhramarii) = the bee breath
  3323. भ्रमिः (bhramiH) = a screw
  3324. भ्रातः (bhraataH) = brother
  3325. भ्रातरौ (bhraatarau) = the two brothers
  3326. भ्राता (bhraataa) = brother
  3327. भ्रातृ (bhraatRi) = brother
  3328. भ्रातृकारक (bhraatRikaaraka) = Significator of Brother which is Mars
  3329. भ्रातृन् (bhraatRin.h) = brothers
  3330. भ्रान्त (bhraanta) = lost
  3331. भ्रान्ति (bhraanti) = confusion
  3332. भ्रान्तिदर्शन (bhraantidarshana) = a delusion
  3333. भ्रामयन् (bhraamayan.h) = causing to travel
  3334. भ्रुवोः (bhruvoH) = the eyebrows
  3335. भ्रूः (bhruuH) = brow
  3336. म||न्दोऽपि (ma||ndo.api) = mandaH + api:though dull or slow
  3337. मंगलं (ma.ngalaM) = (Nr. nom. + accc.S)auspiciousness
  3338. मंत्रस्य (ma.ntrasya) = mantra's
  3339. मंत्रेण (ma.ntreNa) = thro' the mantra
  3340. मंद (ma.nda) = Dull
  3341. मंदिर (ma.ndira) = temple
  3342. मंस्यन्ते (ma.nsyante) = they will consider
  3343. मकर (makara) = crocodile
  3344. मकरः (makaraH) = crocodile
  3345. मकरासन (makaraasana) = the crocodile posture
  3346. मखत्राता (makhatraataa) = the protector, saviour of makha (Indra)
  3347. मग्न (magna) = (adj) immersed
  3348. मघा (maghaa) = Also known as makka. Tenth nakshatra
  3349. मङ्गल (ma.ngala) = Mars. Also Auspiciousness and well-being
  3350. मङ्गलवार (ma.ngalavaara) = Tuesday
  3351. मच्चित्तः (machchittaH) = in consciousness of Me
  3352. मच्चित्ताः (machchittaaH) = their minds fully engaged in Me
  3353. मजिन (majina) = deer skin?
  3354. मज्जत् (majjat.h) = one who takes a dip
  3355. मज्जति (majjati) = (6 pp) to sink, to drown
  3356. मञ्चः (maJNchaH) = (m) bed
  3357. मणि (maNi) = gem
  3358. मणिगणाः (maNigaNaaH) = pearls
  3359. मणिपुर (maNipura) = a chakra near or at the navel
  3360. मणिबन्धः (maNibandhaH) = (m) wrist
  3361. मण्डल (maNDala) = circle
  3362. मण्डित (maNDita) = shining
  3363. मण्डुक (maNDuka) = a frog
  3364. मण्डुकासन (maNDukaasana) = the frog posture
  3365. मत् (mat.h) = upon Me (KRishhNa)
  3366. मत (mata) = Opinion
  3367. मतं (mataM) = injunctions
  3368. मतः (mataH) = is considered
  3369. मता (mataa) = is considered
  3370. मताः (mataaH) = are considered
  3371. मतिं (matiM) = intellect
  3372. मतिः (matiH) = intellect , thought ,opinion
  3373. मतिरापनेया (matiraapaneyaa) = matiH + ApaneyA:mind + to be led
  3374. मतिर्भिन्नः (matirbhinnaH) = mind +different (different opinions or views)
  3375. मतिर्मम (matirmama) = my opinion
  3376. मतुरा (maturaa) = the city of mathura
  3377. मतृ (matRi) = mother
  3378. मते (mate) = in the opinion
  3379. मतैक्यं (mataikyaM) = (n) consensus
  3380. मत्कर्म (matkarma) = My work
  3381. मत्कर्मकृत् (matkarmakRit.h) = engaged in doing My work
  3382. मत्कुण (matkuNa) = bed-bug
  3383. मत्कुणः (matkuNaH) = (m) bedbug, khatamal
  3384. मत्तः (mattaH) = beyond Me
  3385. मत्परं (matparaM) = subordinate to Me
  3386. मत्परः (matparaH) = in relationship with Me
  3387. मत्परमः (matparamaH) = considering Me the Supreme
  3388. मत्परमाः (matparamaaH) = taking Me, the Supreme Lord, as everything
  3389. मत्पराः (matparaaH) = being attached to Me
  3390. मत्परायणः (matparaayaNaH) = devoted to Me
  3391. मत्प्रसादात् (matprasaadaat.h) = by My mercy
  3392. मत्वा (matvaa) = having thought ,thinking that
  3393. मत्संस्थां (matsa.nsthaaM) = the spiritual sky (the kingdom of God)
  3394. मत्सर (matsara) = Anger, Jealousy, Envy, Hostility
  3395. मत्स्थानि (matsthaani) = in Me
  3396. मत्स्य (matsya) = a fish
  3397. मत्स्यण्डी (matsyaNDii) = (n) molasses
  3398. मत्स्यासन (matsyaasana) = the fish posture
  3399. मत्स्येन्द्रासन (matsyendraasana) = the posture of Matsyendra
  3400. मद्भक्तः (mad.hbhaktaH) = My devotee
  3401. मद्भक्तिं (mad.hbhaktiM) = My devotional service
  3402. मद्भावं (mad.hbhaavaM) = transcendental love for Me
  3403. मद्व्यपाश्रयः (mad.hvyapaashrayaH) = under My protection
  3404. मद (mada) = Intoxication
  3405. मदं (madaM) = illusion
  3406. मदन (madana) = manmatha (god of Love)
  3407. मदनं (madanaM) = god of love, Cupid
  3408. मदनुग्रहाय (madanugrahaaya) = just to show me favour
  3409. मदर्थं (madarthaM) = for My sake
  3410. मदर्थे (madarthe) = for my sake
  3411. मदान्ध (madaandha) = blind from lust
  3412. मदान्विताः (madaanvitaaH) = absorbed in the conceit
  3413. मदाश्रयः (madaashrayaH) = in consciousness of Me (KRishhNa consciousness)
  3414. मदिर (madira) = (f) wine
  3415. मदीय (madiiya) = Mine
  3416. मद्गतप्राणाः (madgatapraaNaaH) = their lives devoted to Me
  3417. मद्गतेन (madgatena) = abiding in Me, always thinking of Me
  3418. मद्भक्तः (madbhaktaH) = engaged in My devotional service
  3419. मद्भावं (madbhaavaM) = My nature
  3420. मद्भावाः (madbhaavaaH) = born of Me
  3421. मद्भावाय (madbhaavaaya) = to My nature
  3422. मद्य (madya) = liqour
  3423. मद्याजी (madyaajii) = My worshiper
  3424. मधु (madhu) = Sweet
  3425. मधुकर (madhukara) = bee
  3426. मधुकरी (madhukarii) = bee
  3427. मधुकर्कटि (madhukarkaTi) = (f) papaya
  3428. मधुकोशः (madhukoshaH) = (m) beehive
  3429. मधुमक्षिका (madhumakShikaa) = (f) bee
  3430. मधुर (madhura) = sweet
  3431. मधुरं (madhuraM) = sweet
  3432. मधुरत्व (madhuratva) = sweetness
  3433. मधुराक्षरम् (madhuraakSharam.h) = sweet letter(s)
  3434. मधुसूदन (madhusuudana) = O killer of the demon Madhu (KRishhNa)
  3435. मधुसूदनः (madhusuudanaH) = the killer of Madhu
  3436. मधुस्फीता (madhusphiitaa) = sweet
  3437. मध्य (madhya) = middle
  3438. मध्यं (madhyaM) = middle
  3439. मध्यम (madhyama) = medium
  3440. मध्यमरूपं (madhyamaruupaM) = having this form in the middle
  3441. मध्यस्थ (madhyastha) = mediators between belligerents
  3442. मध्यानि (madhyaani) = in the middle
  3443. मध्यायु (madhyaayu) = Medium span of life 32-75 years
  3444. मध्ये (madhye) = among, in
  3445. मध्योन्नतकाचः (madhyonnatakaachaH) = (m) magnifying lens
  3446. मन् (man.h) = to imagine/fancy/conceive/think/contemplate.
  3447. मन् (man.h) = to think
  3448. मन (mana) = Mind
  3449. मनः (manaH) = heart
  3450. मनःप्रसादः (manaHprasaadaH) = satisfaction of the mind
  3451. मनन (manana) = Reflection
  3452. मनप्रवाह (manapravaaha) = Stream of thought
  3453. मनवः (manavaH) = Manus
  3454. मनवे (manave) = unto the father of mankind (of the name Vaivasvata)
  3455. मनस् (manas.h) = mind
  3456. मनसं (manasaM) = whose mind
  3457. मनसः (manasaH) = more than the mind
  3458. मनसा (manasaa) = by the mind
  3459. मनसि (manasi) = in the mind
  3460. मनस्ताप (manastaapa) = mental pain
  3461. मनीषिणः (maniishhiNaH) = great sages or devotees
  3462. मनीषिणां (maniishhiNaaM) = even for the great souls
  3463. मनीषित (maniishhita) = (n) a wish
  3464. मनु (manu) = father of the human race
  3465. मनुः (manuH) = the father of mankind
  3466. मनुष्य (manushhya) = man
  3467. मनुष्यलोके (manushhyaloke) = in the world of human society
  3468. मनुष्याः (manushhyaaH) = all men
  3469. मनुष्याणां (manushhyaaNaaM) = of such men
  3470. मनुष्येषु (manushhyeshhu) = in human society
  3471. मनोगतान् (manogataan.h) = of mental concoction
  3472. मनोघटनावाद (manoghaTanaavaada) = mentalism
  3473. मनोजवं (manojavaM) = having the speed of mind
  3474. मनोदुर्दशा (manodurdashaa) = psychosis
  3475. मनोभावः (manobhaavaH) = (m) attitude
  3476. मनोभिः (manobhiH) = and mind
  3477. मनोमनि (manomani) = samadhi
  3478. मनोरञ्जन (manoraJNjana) = entertainment, pleasant to mind
  3479. मनोरथ (manoratha) = wish
  3480. मनोरथं (manorathaM) = according to my desires
  3481. मनोरमे (manorame) = another appellation to PArvati here meaning `pleasing to the mind'
  3482. मनोरासायनिक (manoraasaayanika) = mental chemistry
  3483. मनोरुग्ण (manorugNa) = mental patient
  3484. मनोविकृति (manovikRiti) = psychiatry
  3485. मनोविकृति (manovikRiti) = mental disorder
  3486. मनोवृत्ति (manovRitti) = mentality
  3487. मनोहर (manohara) = beautiful
  3488. मन्गलं (mangalaM) = auspiciousness
  3489. मन्तव्यः (mantavyaH) = is to be considered
  3490. मन्त्र (mantra) = spell
  3491. मन्त्रः (mantraH) = transcendental chant
  3492. मन्त्रयते (mantrayate) = (10 ap) to consult
  3493. मन्त्रहीनं (mantrahiinaM) = with no chanting of the Vedic hymns
  3494. मन्थति (manthati) = to churn (as in to get butter from curds)
  3495. मन्दाकिनी (mandaakinii) = the ganges
  3496. मन्दान् (mandaan.h) = lazy to understand self-realisation
  3497. मन्दार (mandaara) = mountain used by the gods to stir the cosmic ocean
  3498. मन्दि (mandi) = A mathematical point that arises every day a certain number of hours after sunset. Used in Electional Astrology or Muhurtha
  3499. मन्दिर (mandira) = abode
  3500. मन्दिरे (mandire) = in the temple
  3501. मन्मथ (manmatha) = god of love, Cupid
  3502. मन्मनाः (manmanaaH) = always thinking of Me
  3503. मन्मया (manmayaa) = fully in Me
  3504. मन्यते (manyate) = (4 ap) to think, to believe
  3505. मन्यन्ते (manyante) = think
  3506. मन्यसे (manyase) = you so think
  3507. मन्ये (manye) = think
  3508. मन्येत (manyeta) = thinks
  3509. मम (mama) = mine
  3510. ममापि (mamaapi) = even my
  3511. मयं (mayaM) = full of/completely filled
  3512. मयः (mayaH) = full of
  3513. मया (mayaa) = by me
  3514. मयि (mayi) = in myself
  3515. मयुरासन (mayuraasana) = the peacock posture
  3516. मयूर (mayuura) = a peacock
  3517. मयूरः (mayuuraH) = (m) peacock
  3518. मय्यसहिष्णु (mayyasahishhNu) = mayi+asahishhNuH, in me+intolerant
  3519. मरण (maraNa) = death
  3520. मरणं (maraNaM) = death
  3521. मरणात् (maraNaat.h) = than death
  3522. मरीच (mariicha) = a name of Sun
  3523. मरीचि (mariichi) = rays
  3524. मरीचिः (mariichiH) = Marici
  3525. मरीचिका (mariichikaa) = (f) chillies
  3526. मरीचिमालिन् (mariichimaalin.h) = (adj) garlanded with rays, sun
  3527. मरु (maru) = desert
  3528. मरुत् (marut.h) = wind
  3529. मरुतः (marutaH) = the forty-nine Maruts (demigods of the wind)
  3530. मरुतां (marutaaM) = in the air or thoro' the air
  3531. मरुभूमिः (marubhuumiH) = (m) desert, barren land
  3532. मर्जारः (marjaaraH) = (m) cat
  3533. मर्त्य (martya) = mortal
  3534. मर्त्यलोकं (martyalokaM) = to the mortal earth
  3535. मर्त्येषु (martyeshhu) = among those subject to death
  3536. मल (mala) = dirt, rubbish
  3537. मलय (malaya) = malaya mountain
  3538. मलयज (malayaja) = A sandal tree (born in malaya mountain range), sandal wood
  3539. मलयज (malayaja) = arising out of mount malaya
  3540. मलेन (malena) = by dust
  3541. मल्लः (mallaH) = (m) wrestler
  3542. मल्लयुद्धम् (mallayuddham.h) = (n) wrestling
  3543. मशक (mashaka) = gnat, small fly
  3544. मशकः (mashakaH) = (m) mosquito
  3545. मशकजालः (mashakajaalaH) = (m) mosquito net
  3546. मशी (mashii) = (f) ink
  3547. महत् (mahat.h) = great man
  3548. महतः (mahataH) = from very great
  3549. महता (mahataa) = great
  3550. महति (mahati) = in a great
  3551. महतीं (mahatiiM) = great
  3552. महत्तोन्माद (mahattonmaada) = macromania
  3553. महदवधानं (mahadavadhaanaM) = great care \ attention
  3554. महद्योनिः (mahadyoniH) = source of birth in the material substance
  3555. महनीय (mahaniiya) = great person
  3556. महर्षयः (maharshhayaH) = great sages
  3557. महर्षि (maharshhi) = great sages
  3558. महर्षीणां (maharshhiiNaaM) = of the great sages
  3559. महा (mahaa) = great (substitute of mahat), big large, huge, powerful, mighty, eminent, noble
  3560. महाकाव्य (mahaakaavya) = epic poem, very long poem
  3561. महाजनः (mahaajanaH) = great man
  3562. महात्मन् (mahaatman.h) = great man
  3563. महात्मनः (mahaatmanaH) = the great souls
  3564. महात्मा (mahaatmaa) = Great man
  3565. महात्मानः (mahaatmaanaH) = the great souls
  3566. महादेव (mahaadeva) = the great god - Shiva
  3567. महादोषात् (mahaadoshhaat.h) = from the great defects, wrongs
  3568. महान् (mahaan.h) = great
  3569. महानद्यां (mahaanadyaaM) = in the great river
  3570. महानुभवान् (mahaanubhavaan.h) = great souls
  3571. महापातक (mahaapaataka) = great sins
  3572. महापापात् (mahaapaapaat.h) = from the great sins
  3573. महापाप्मा (mahaapaapmaa) = greatly sinful
  3574. महापुरुषयोग (mahaapurushhayoga) = Combination for an extraordinary personality. Usually a planet is in Exaltation and in a Kendra (Angular sign or house)
  3575. महाबन्ध (mahaabandha) = types of mudraa
  3576. महाबलौ (mahaabalau) = (two)great powerful persons
  3577. महाबाहुः (mahaabaahuH) = mighty-armed
  3578. महाबाहो (mahaabaaho) = O mighty-armed one
  3579. महाभारतः (mahaabhaarataH) = epic Mahabharat, part of itihas (history)
  3580. महाभियोगः (mahaabhiyogaH) = (m) impeachment
  3581. महाभूतानी (mahaabhuutaanii) = the great elements
  3582. महामुद्रा (mahaamudraa) = types of mudraa
  3583. महायोगेश्वरः (mahaayogeshvaraH) = the most powerful mystic
  3584. महारथः (mahaarathaH) = great fighter
  3585. महारथाः (mahaarathaaH) = great chariot fighters
  3586. महाराष्त्र (mahaaraashhtra) = Indian state
  3587. महार्ह (mahaarha) = great (those that deserve to be called great)
  3588. महाविघ्नात् (mahaavighnaat.h) = from the great obstacles
  3589. महावीर (mahaaviira) = Mahavir
  3590. महाशङ्खं (mahaasha.nkhaM) = the terrific conchshell
  3591. महाशनः (mahaashanaH) = all-devouring
  3592. महिपाल (mahipaala) = (m) king
  3593. महिमा (mahimaa) = Glory
  3594. महिमानं (mahimaanaM) = glories
  3595. महिम्नः (mahimnaH) = of greatness
  3596. महिश (mahisha) = he - buffalo
  3597. महिष (mahishha) = (m) buffalo
  3598. महिषः (mahishhaH) = demon
  3599. महिषासुरस्य (mahishhaasurasya) = of demon mahisha
  3600. महिषासुरेण (mahishhaasureNa) = by the demon mahishasura
  3601. महीं (mahiiM) = the world
  3602. महीकृते (mahiikRite) = for the sake of the earth
  3603. महीपते (mahiipate) = O King
  3604. महीक्षितां (mahiikShitaaM) = chiefs of the world
  3605. महेन्द्र (mahendra) = Indra, god of gods
  3606. महेश्वरं (maheshvaraM) = the Supreme Lord
  3607. महेश्वरः (maheshvaraH) = the Supreme Lord
  3608. महेश्वासाः (maheshvaasaaH) = mighty bowmen
  3609. महोदधि (mahodadhi) = ocean
  3610. मह्यम् (mahyam.h) = Mine
  3611. मक्षिका (makShikaa) = bee
  3612. मा (maa) = Do not
  3613. मां (maaM) = me
  3614. मांगलिक (maa.ngalika) = auspicious
  3615. मांसावसादि (maa.nsaavasaadi) = mAmsau+Adi, flesh+etc
  3616. मागा (maagaa) = mA+gaa, Don't+go
  3617. माणिक्य (maaNikya) = perl
  3618. मात (maata) = mother
  3619. मातंग (maata.nga) = Matang
  3620. मातरं (maataraM) = (fem.acc.Sing.)mother
  3621. माता (maataa) = mother
  3622. मातामह (maataamaha) = (m) grandfather (mother's father)
  3623. मातामहि (maataamahi) = (f) grandmother (mother's mother)
  3624. मातुल (maatula) = maternal uncle
  3625. मातुलाः (maatulaaH) = maternal uncles
  3626. मातुलान् (maatulaan.h) = maternal uncles
  3627. मातृ (maatRi) = mother
  3628. मातृभाव (maatRibhaava) = The 4th house of Mother
  3629. मात्र (maatra) = only
  3630. मात्रास्पर्शः (maatraasparshaH) = sensory perception
  3631. माद्यति (maadyati) = (4 pp) to be glad
  3632. माधव (maadhava) = vishnu, krishhna
  3633. माधवः (maadhavaH) = KRishhNa (the husband of the goddess of fortune)
  3634. माधुर्य (maadhurya) = Sweetness
  3635. माध्यम (maadhyama) = media
  3636. माध्यमाणि (maadhyamaaNi) = media
  3637. मान (maana) = Respect
  3638. मानव (maanava) = human
  3639. मानवः (maanavaH) = a man
  3640. मानवधर्म (maanavadharma) = humanity based ideology, prescribed behavior for humans
  3641. मानवाः (maanavaaH) = human beings
  3642. मानवी (maanavii) = (adj) done by human
  3643. मानस (maanasa) = mind
  3644. मानसं (maanasaM) = of the mind
  3645. मानसः (maanasaH) = within the mind
  3646. मानसचित्र (maanasachitra) = mental picture
  3647. मानसशक्ति (maanasashakti) = mental power
  3648. मानसशास्त्र (maanasashaastra) = psychology
  3649. मानसशास्त्र (maanasashaastra) = psychology
  3650. मानसाः (maanasaaH) = from the mind
  3651. मानसिक (maanasika) = of the mind
  3652. मानुषं (maanushhaM) = human
  3653. मानुषीं (maanushhiiM) = in a human form
  3654. मानुषे (maanushhe) = in human society
  3655. मापन (maapana) = measurement
  3656. मापनदण्डः (maapanadaNDaH) = (m) ruler, scale
  3657. मापिका (maapikaa) = (f) scale, ruler
  3658. माम् (maam.h) = me
  3659. मामकं (maamakaM) = from Me
  3660. मामकाः (maamakaaH) = my party (sons)
  3661. मामिकां (maamikaaM) = My
  3662. मायया (maayayaa) = by the illusory energy
  3663. माया (maayaa) = Unreality, illusion, prakRitii
  3664. मायामेतां (maayaametaaM) = this illusory energy
  3665. मारणं (maaraNaM) = (n) killing
  3666. मारय (maaraya) = (verbal stem) to kill
  3667. मारात्मक (maaraatmaka) = habitual killer
  3668. मारुत (maaruta) = wind
  3669. मारुतः (maarutaH) = wind
  3670. मारुततुल्यवेगम् (maarutatulyavegam.h) = with the speed equal to that of wind-god(his father
  3671. मारुतिर्यस्य (maarutiryasya) = mArutiH+yasya, Hanuman+whose
  3672. मार्ग (maarga) = way (masc)
  3673. मार्गशीर्षः (maargashiirshhaH) = the month of November-December
  3674. मार्गाचल (maargaachala) = mountain coming in the way
  3675. मार्जन (maarjana) = cleaning
  3676. मार्जनं (maarjanaM) = correcting, rubbing
  3677. मार्जार (maarjaara) = cat
  3678. मार्दवं (maardavaM) = gentleness
  3679. माल (maala) = a wreath
  3680. माला (maalaa) = Garland
  3681. मालाकार (maalaakaara) = (m) gardener
  3682. मालाकारी (maalaakaarii) = (f) a woman selling flowers and garlands
  3683. मालासन (maalaasana) = the garland posture
  3684. मालिका (maalikaa) = Garland
  3685. मालिनी (maalinii) = shining, also maalinii metre, the one with garland
  3686. माल्य (maalya) = garlands
  3687. माष (maashha) = (m) a gold coin
  3688. मास (maasa) = month
  3689. मासानां (maasaanaaM) = of months
  3690. माहात्म्यं (maahaatmyaM) = glories
  3691. माहाराज्य (maahaaraajya) = being the great king
  3692. मित (mita) = a few, a little
  3693. मित्र (mitra) = (neut) friend
  3694. मित्रद्रोहे (mitradrohe) = in quarreling with friends
  3695. मित्रे (mitre) = in (towards) the friend
  3696. मिथुन (mithuna) = Sexual union. The Zodiacal sign Gemini
  3697. मिथ्थ्याचारणि (miththyaachaaraNi) = adj. living in the falsehood
  3698. मिथ्थ्यावादी (miththyaavaadii) = adj. adherent to improper philosophy
  3699. मिथ्या (mithyaa) = (fem.nom.S)false; unreal
  3700. मिथ्याचारः (mithyaachaaraH) = pretender
  3701. मिथ्याज्ञानेन (mithyaaGYaanena) = (instr.) through false knowledge
  3702. मिथ्यैषः (mithyaishhaH) = this is all false
  3703. मिमां (mimaaM) = this
  3704. मिमांसा (mimaa.nsaa) = one of the schools (systems) of Indian philosophy
  3705. मिलति (milati) = ( 6 pp) to join, meet
  3706. मिश्रं (mishraM) = mixed
  3707. मिश्रणीय (mishraNiiya) = miscible
  3708. मिश्रयति (mishrayati) = to mix
  3709. मिहिर (mihira) = sun
  3710. मीन (miina) = The Zodiacal sign Pisces
  3711. मुकुल (mukula) = A bud, anything like a bud, the body, the soul or spirit
  3712. मुकुलम् (mukulam.h) = (n) a bud
  3713. मुक्त (mukta) = liberated
  3714. मुक्तं (muktaM) = liberated
  3715. मुक्तः (muktaH) = released
  3716. मुक्तहस्तशिर्षासन (muktahastashirshhaasana) = the freehand headstand posture
  3717. मुक्तसङ्गः (muktasa.ngaH) = liberated from association
  3718. मुक्तस्य (muktasya) = of the liberated
  3719. मुक्तानां (muktaanaaM) = pearls or released
  3720. मुक्तासन (muktaasana) = the liberated posture
  3721. मुक्तिं (muktiM) = salvation/freedom
  3722. मुक्त्वा (muktvaa) = quitting
  3723. मुख (mukha) = mouth
  3724. मुखं (mukhaM) = mouth
  3725. मुखद्वारम् (mukhadvaaram.h) = (n) the main entrance gate (of a house)
  3726. मुखपुटलेखः (mukhapuTalekhaH) = (m) cover story
  3727. मुखानि (mukhaani) = faces
  3728. मुखे (mukhe) = through the mouth
  3729. मुख्यं (mukhyaM) = the chief
  3730. मुग्धाक्षि (mugdhaakShi) = the woman with innocent eyes
  3731. मुच्यन्ते (muchyante) = get relief
  3732. मुञ्चति (muJNchati) = (6 pp) to loosen
  3733. मुण्डं (muNDaM) = head
  3734. मुण्डी (muNDii) = shaven head
  3735. मुदित (mudita) = delight
  3736. मुद्गर (mudgara) = hammer, mallet
  3737. मुद्गरः (mudgaraH) = (m) hammer
  3738. मुद्रकः (mudrakaH) = (m) printer
  3739. मुद्रण (mudraNa) = printing, publication
  3740. मुद्रा (mudraa) = a seal, postures especially with hands and face
  3741. मुद्रिका (mudrikaa) = money, coin
  3742. मुनयः (munayaH) = the sages
  3743. मुनिः (muniH) = a sage
  3744. मुनीनां (muniinaaM) = of the sages
  3745. मुनेः (muneH) = sage
  3746. मुमुक्षुभिः (mumukShubhiH) = who attained liberation
  3747. मुमोच (mumocha) = left , gave up
  3748. मुरभित् (murabhit.h) = one who has killed Mura - Lord Vishnu
  3749. मुरली (muralii) = flute
  3750. मुरलीधर (muraliidhara) = one who holds flute attribute to Krishna
  3751. मुरारि (muraari) = the enemy of `Muraa' (Lord Krishna)
  3752. मुरारे (muraare) = Oh Muraa's enemy!(KrishhNa)
  3753. मुर्छा (murchhaa) = mind-fainting
  3754. मुष्टिः (mushhTiH) = (m) fist
  3755. मुसल (musala) = pestle
  3756. मुस्लिम (muslima) = Muslim
  3757. मुहुर्मुहुः (muhurmuhuH) = repeatedly
  3758. मुह्यति (muhyati) = (4 pp) to faint
  3759. मुह्यन्ति (muhyanti) = are bewildered
  3760. मुक्षिय (mukShiya) = release (Verb)
  3761. मूक (muuka) = dumb
  3762. मूढ (muuDha) = foolish person
  3763. मूढः (muuDhaH) = the fool
  3764. मूढमते (muuDhamate) = O, foolish mind!
  3765. मूढयोनिषु (muuDhayonishhu) = in animal species
  3766. मूढा (muuDhaa) = fools
  3767. मूढाः (muuDhaaH) = foolish men
  3768. मूध (muudha) = foolish man
  3769. मूर्ख (muurkha) = fool
  3770. मूर्तयः (muurtayaH) = forms
  3771. मूर्ति (muurti) = idol
  3772. मूर्धजा (muurdhajaa) = hair (from the head)
  3773. मूर्धन् (muurdhan.h) = head
  3774. मूर्ध्नि (muurdhni) = on the head
  3775. मूल (muula) = Also spelt Moola. The nineteenth nakshatra
  3776. मूलं (muulaM) = rooted
  3777. मूलतत्त्व (muulatattva) = element
  3778. मूलत्रिकोन (muulatrikona) = Root trine. Specially favourable sign positions for planets. Almost as good as Exaltation
  3779. मूलबन्धासन (muulabandhaasana) = the ankle-twist posture
  3780. मूलशोधन (muulashodhana) = cleansing the rectum
  3781. मूलानि (muulaani) = roots
  3782. मूलाशिनौ (muulaashinau) = roots-eaters (2 persons)
  3783. मूल्य (muulya) = price
  3784. मूल्यपत्रक (muulyapatraka) = cost quotation
  3785. मूल्याङ्कः (muulyaa.nkaH) = (m) postage stamp
  3786. मूषकः (muushhakaH) = (m) mouse
  3787. मूषकध्वजम् (muushhakadhvajam.h) = having the mouse as the flag
  3788. मूळ (muuLa) = Nineteenth nakshatra
  3789. मृग (mRiga) = animal
  3790. मृगतृष्णिका (mRigatRishhNikaa) = mirage
  3791. मृगाणां (mRigaaNaaM) = of animals
  3792. मृगेंद्रता (mRige.ndrataa) = the nature of the king of animals
  3793. मृगेन्द्रः (mRigendraH) = the lion
  3794. मृणाल (mRiNaala) = soft
  3795. मृत (mRita) = Dead
  3796. मृतं (mRitaM) = dead
  3797. मृतस्य (mRitasya) = of the dead
  3798. मृतासन (mRitaasana) = the corpse posture
  3799. मृत्तिका (mRittikaa) = mud
  3800. मृत्तैलं (mRittailaM) = (n) kerosene
  3801. मृत्यु (mRityu) = of death
  3802. मृत्युभाव (mRityubhaava) = House of Death or the 8th
  3803. मृत्युं (mRityuM) = death
  3804. मृत्युः (mRityuH) = death
  3805. मृत्यू (mRityuu) = death
  3806. मृत्योः (mRityoH) = (masc.poss.S) death's
  3807. मृदंग (mRida.nga) = drum
  3808. मृदङ्ग (mRida.nga) = Drum
  3809. मृदू (mRiduu) = soft
  3810. मृयते (mRiyate) = (6 ap) to die
  3811. मृइशति (mRiishati) = (6 pp) to ponder, to reflect
  3812. मे (me) = mine
  3813. मेघ (megha) = cloud
  3814. मेदः (medaH) = (neu) fat
  3815. मेधया (medhayaa) = (fem.instr.S)intellect
  3816. मेधा (medhaa) = (f) memory, ability to remember things
  3817. मेधावान् (medhaavaan.h) = well- read man , intellectual
  3818. मेधावी (medhaavii) = intelligent
  3819. मेरुः (meruH) = Meru
  3820. मेरुदण्ड (merudaNDa) = the spinal column
  3821. मेलनं (melanaM) = (n) meeting
  3822. मेष (meshha) = First Zodiacal sign Aries
  3823. मेषः (meshhaH) = (m) sheep
  3824. मैत्रः (maitraH) = friendly
  3825. मैत्री (maitrii) = friendship
  3826. मैथुन (maithuna) = sacramental intercourse
  3827. मोघं (moghaM) = uselessly
  3828. मोघकर्माणः (moghakarmaaNaH) = baffled in fruitive activities
  3829. मोघज्ञानाः (moghaGYaanaaH) = baffled in knowledge
  3830. मोघाशाः (moghaashaaH) = baffled in their hopes
  3831. मोचय (mochaya) = (verbal stem) to make free
  3832. मोदक (modaka) = with the sweetened rice-balls
  3833. मोदते (modate) = (1ap) to rejoice, to be happy
  3834. मोदिष्ये (modishhye) = I shall rejoice
  3835. मोह (moha) = temptation
  3836. मोहं (mohaM) = infatuation
  3837. मोहः (mohaH) = illusion
  3838. मोहनं (mohanaM) = the delusion
  3839. मोहयसि (mohayasi) = You are bewildering
  3840. मोहात् (mohaat.h) = by illusion
  3841. मोहाद्दास्यति (mohaaddaasyati) = out of infatuation+ will give
  3842. मोहावेशं (mohaaveshaM) = infatuated state(moha+AveshaM-seizure)
  3843. मोहितं (mohitaM) = deluded
  3844. मोहिताः (mohitaaH) = are bewildered
  3845. मोहिनीं (mohiniiM) = bewildering
  3846. मोहेन (mohena) = by the illusion
  3847. मोहौ (mohau) = and illusion
  3848. मोक्ष (mokSha) = emancipation of the soul from rebirth
  3849. मोक्षं (mokShaM) = the liberation
  3850. मोक्षकाङ्क्षिभिः (mokShakaa.nkShibhiH) = by those who actually desire liberation
  3851. मोक्षयिष्यामि (mokShayishhyaami) = will deliver
  3852. मोक्षाय (mokShaaya) = for the purpose of liberation
  3853. मोक्ष्यसे (mokShyase) = you will be liberated
  3854. मौन (mauna) = silence
  3855. मौनं (maunaM) = silence
  3856. मौननुमतिः (maunanumatiH) = connivance
  3857. मौनि (mauni) = silent
  3858. म्ञ्जुषा (mJNjushhaa) = (f) a box
  3859. म्रियते (mriyate) = dies
  3860. म्लेंच्छ (mle.nchchha) = adj. barbarian
  3861. य (ya) = who
  3862. यं (yaM) = one to whom
  3863. यंतु (ya.ntu) = reach us
  3864. यः (yaH) = anyone who
  3865. यकृत् (yakRit.h) = liver
  3866. यकृत्कोपः (yakRitkopaH) = (m) hepatitis
  3867. यजति (yajati) = (1 pp) to sacrifice
  3868. यजत्राः (yajatraaH) = doing yAga or yagya or sacrifice?
  3869. यजन्तः (yajantaH) = sacrificing
  3870. यजन्ति (yajanti) = they worship
  3871. यजन्ते (yajante) = they worship by sacrifices
  3872. यजाम (yajaama) = I pl `imperative' parasmaipada of yaj
  3873. यजिनः (yajinaH) = devotees
  3874. यजुः (yajuH) = the Yajur Veda
  3875. यजुर्वेदः (yajurvedaH) = Yajur Veda
  3876. यत् (yat.h) = to strive
  3877. यत (yata) = controlled
  3878. यतः (yataH) = because
  3879. यतचित्त (yatachitta) = controlling the mind
  3880. यतचित्तस्य (yatachittasya) = whose mind is controlled
  3881. यतचित्तात्मा (yatachittaatmaa) = always careful in mind
  3882. यतचेतसां (yatachetasaaM) = who have full control over the mind
  3883. यततः (yatataH) = while endeavouring
  3884. यतता (yatataa) = while endeavouring
  3885. यततां (yatataaM) = of those so endeavouring
  3886. यतति (yatati) = endeavours
  3887. यतते (yatate) = (1 app) to attempt, to try
  3888. यतन्तः (yatantaH) = fully endeavouring
  3889. यतन्ति (yatanti) = endeavour
  3890. यतमानः (yatamaanaH) = endeavouring
  3891. यतयः (yatayaH) = enlightened persons
  3892. यतस्यतः (yatasyataH) = wherever
  3893. यतात्म (yataatma) = self-controlled
  3894. यतात्मनाः (yataatmanaaH) = engaged in self-realisation
  3895. यतात्मवान् (yataatmavaan.h) = self-situated
  3896. यति (yati) = Mendicant
  3897. यतीनां (yatiinaaM) = of the saintly persons
  3898. यत्न (yatna) = effort
  3899. यत्नं (yatnaM) = effort
  3900. यत्र (yatra) = wherein
  3901. यथा (yathaa) = just as (or how)
  3902. यथाभागं (yathaabhaagaM) = as differently arranged
  3903. यथावत् (yathaavat.h) = as they are
  3904. यदा (yadaa) = when
  3905. यदायुः (yadaayuH) = yat+AyuH
  3906. यदि (yadi) = if
  3907. यदृच्छया (yadRichchhayaa) = by its own accord
  3908. यदृच्छा (yadRichchhaa) = out of its own accord
  3909. यदेव (yadeva) = yat.h + eva: whatever + itself or alone
  3910. यद्यत् (yadyat.h) = whatever
  3911. यद्यपि (yadyapi) = even though
  3912. यद्वत् (yadvat.h) = as
  3913. यद्वा (yadvaa) = whether
  3914. यन्तृ (yantRi) = charioteer
  3915. यन्त्र (yantra) = a design used in meditation
  3916. यन्त्रम् (yantram.h) = (n) machine
  3917. यन्त्रागारम् (yantraagaaram.h) = (n) factory
  3918. यम (yama) = the god of death, also the five moral commandments
  3919. यमः (yamaH) = the controller of death
  3920. यमदूतानां (yamaduutaanaaM) = the messengers of the lord of death (yama)
  3921. यमेन (yamena) = by Yama, the lord of Death
  3922. यमेवैश (yamevaisha) = yaM + eva + esha: him + itself or alone + this
  3923. यया (yayaa) = by which
  3924. ययौ (yayau) = went (past perfect tense of yaa gachha meaning to go)
  3925. यल्लभसे (yallabhase) = yat.h+labhase, whatever+(you)obtain
  3926. यवन (yavana) = Foreign
  3927. यवनिका (yavanikaa) = (f) curtain
  3928. यश (yasha) = Success
  3929. यशः (yashaH) = fame
  3930. यशस् (yashas.h) = glory
  3931. यशांसि (yashaa.nsi) = reputation
  3932. यशोवान् (yashovaan.h) = man with fame
  3933. यष्टव्यं (yashhTavyaM) = must be performed
  3934. यष्टिकासन (yashhTikaasana) = the stick posture
  3935. यष्टिक्रीडा (yashhTikriiDaa) = (f) dandia (a dance using wooden sticks)
  3936. यस्मात् (yasmaat.h) = from whom
  3937. यस्मिन् (yasmin.h) = in which
  3938. यस्मै (yasmai) = that person to whom
  3939. यस्य (yasya) = whose
  3940. यस्यति (yasyati) = (verb, future,III P.sing.PP) will presently go
  3941. यस्यां (yasyaaM) = in which
  3942. यस्याः (yasyaaH) = (fem.poss.sing.) her(whose)
  3943. यक्ष (yakSha) = the Yaksas
  3944. यक्षरक्षसां (yakSharakShasaaM) = of the Yaksas and Raksasas
  3945. यक्षरक्षांसि (yakSharakShaa.nsi) = demons
  3946. यक्ष्ये (yakShye) = I shall sacrifice
  3947. यज्ञ (yaGYa) = a sacrifice
  3948. यज्ञं (yaGYaM) = sacrifice
  3949. यज्ञः (yaGYaH) = performance of yajna
  3950. यज्ञभाविताः (yaGYabhaavitaaH) = being satisfied by the performance of sacrifices
  3951. यज्ञविदः (yaGYavidaH) = conversant with the purpose of performing sacrifices
  3952. यज्ञशिष्ट (yaGYashishhTa) = of the result of such performances of yajna
  3953. यज्ञशिष्टा (yaGYashishhTaa) = of food taken after performance of yajna
  3954. यज्ञक्षपित (yaGYakShapita) = being cleansed as the result of such performances
  3955. यज्ञाः (yaGYaaH) = sacrifices
  3956. यज्ञात् (yaGYaat.h) = from the performance of sacrifice
  3957. यज्ञानां (yaGYaanaaM) = sacrifices
  3958. यज्ञाय (yaGYaaya) = for the sake of Yajna (KRishhNa)
  3959. यज्ञार्थात् (yaGYaarthaat.h) = done only for the sake of Yajna, or Visnu
  3960. यज्ञे (yaGYe) = in sacrifice
  3961. यज्ञेन (yaGYena) = by sacrifice
  3962. यज्ञेशः (yaGYeshaH) = lord of all sacrifices, worshipping rites
  3963. यज्ञेषु (yaGYeshhu) = in the performances of yajna, sacrifice
  3964. यज्ञैः (yaGYaiH) = with sacrifices
  3965. या (yaa) = to go
  3966. याचक (yaachaka) = begger
  3967. याचते (yaachate) = (1 ap) to beg, to plead
  3968. याजि (yaaji) = worshiper
  3969. यातयामं (yaatayaamaM) = food cooked three hours before being eaten
  3970. याता (yaataa) = (f) husband's brother's wife
  3971. याति (yaati) = goes
  3972. यात्रा (yaatraa) = maintenance
  3973. याथार्थ्यमेव (yaathaarthyameva) = the original nature of things or the natural states + alone
  3974. यादसां (yaadasaaM) = of all aquatics
  3975. यादृक् (yaadRik.h) = as it is
  3976. यान् (yaan.h) = those who
  3977. यान्ति (yaanti) = undergo
  3978. याभिः (yaabhiH) = by which
  3979. याम (yaama) = one-eighth part of day, three yaamaas constitute one night
  3980. यामिनि (yaamini) = night
  3981. यामिमां (yaamimaaM) = all these
  3982. यामुन (yaamuna) = of the yamunaa river
  3983. यावच्च||न्द्रश्च (yaavachcha||ndrashcha) = yAvat.h + chandraH + cha:till the moon and (sun last)
  3984. यावत् (yaavat.h) = by the time when
  3985. यावन्तः (yaavantaH) = as many as
  3986. यावान् (yaavaan.h) = all that
  3987. यास्यसि (yaasyasi) = you will go
  3988. युक्त (yukta) = used
  3989. युक्तः (yuktaH) = dovetailed
  3990. युक्तचेतसः (yuktachetasaH) = their minds engaged in Me
  3991. युक्ततमः (yuktatamaH) = the greatest yogi
  3992. युक्ततमाः (yuktatamaaH) = most perfect in yoga
  3993. युक्तस्य (yuktasya) = engaged
  3994. युक्ता (yuktaa) = with
  3995. युक्ताः (yuktaaH) = engaged
  3996. युक्तात्म (yuktaatma) = having the mind firmly set on
  3997. युक्तात्मा (yuktaatmaa) = self-connected
  3998. युक्ति (yukti) = utility ; proportion
  3999. युक्ते (yukte) = being yoked
  4000. युक्तेन (yuktena) = being engaged in meditation
  4001. युक्तैः (yuktaiH) = engaged
  4002. युक्त्वा (yuktvaa) = being absorbed
  4003. युग (yuga) = World Ages
  4004. युगपत् (yugapat.h) = simultaneously
  4005. युगले (yugale) = dual
  4006. युगे (yuge) = millennium
  4007. युज् (yuj.h) = to yoke, join, concentrate on
  4008. युज्यते (yujyate) = is engaged
  4009. युज्यस्व (yujyasva) = engage (fight)
  4010. युञ्जतः (yuJNjataH) = constantly engaged
  4011. युञ्जन् (yuJNjan.h) = practicing
  4012. युञ्जीत (yuJNjiita) = must concentrate in KRishhNa consciousness
  4013. युञ्ज्यात् (yuJNjyaat.h) = should execute
  4014. युत (yuta) = equipped with
  4015. युतक (yutaka) = (n) shirt
  4016. युद्ध (yuddha) = Planetary War
  4017. युद्धं (yuddhaM) = war
  4018. युद्धविशारदाः (yuddhavishaaradaaH) = experienced in military science
  4019. युद्धात् (yuddhaat.h) = than fighting
  4020. युद्धाय (yuddhaaya) = for the sake of fighting
  4021. युद्धे (yuddhe) = in the fight
  4022. युधामन्युः (yudhaamanyuH) = Yudhamanyu
  4023. युधि (yudhi) = in the fight
  4024. युधिष्ठिरः (yudhishhThiraH) = Yudhisthira
  4025. युध्य (yudhya) = fight
  4026. युध्यते (yudhyate) = (4 ap) to fight
  4027. युध्यस्व (yudhyasva) = fight
  4028. युयुत्सवः (yuyutsavaH) = desiring to fight
  4029. युयुत्सुं (yuyutsuM) = all in a fighting spirit
  4030. युयुधानः (yuyudhaanaH) = Yuyudhana
  4031. युवन् (yuvan.h) = young
  4032. युवा (yuvaa) = the two youths
  4033. युष्मासु (yushhmaasu) = (Masc.Loc.Pl.) among yourselves
  4034. यूथ (yuutha) = (neut) collection, troop
  4035. ये (ye) = those who
  4036. येथेच्चया (yethechchayaa) = (adverb) at will
  4037. येन (yena) = by whom
  4038. येनकेनचित् (yenakenachit.h) = with anything
  4039. येषां (yeshhaaM) = whose
  4040. यो (yo) = who
  4041. योऽधीते (yo.adhiite) = who studies
  4042. योऽयं (yo.ayaM) = this system
  4043. योक्तव्यः (yoktavyaH) = must be practiced
  4044. योग (yoga) = effort
  4045. योगं (yogaM) = self-realisation
  4046. योगः (yogaH) = KRishhNa consciousness
  4047. योगकारक (yogakaaraka) = Planet in both its Rashi and navaa.nsha sign giving it SwakShetra-like strength. Also a combination that produces a Yoga
  4048. योगदण्डासन (yogadaNDaasana) = the yogin's staff posture
  4049. योगधारणां (yogadhaaraNaaM) = the yogic situation
  4050. योगनिद्रा (yoganidraa) = the sleep of yoga, where the body is resting but the mind is awake
  4051. योगनियोजित (yoganiyojita) = ccontrolled by yoga
  4052. योगफलं (yogaphalaM) = (n) sum, addition
  4053. योगबलेन (yogabalena) = by the power of mystic yoga
  4054. योगभ्रष्टः (yogabhrashhTaH) = one who has fallen from the path of self-realisation
  4055. योगमाया (yogamaayaa) = by internal potency
  4056. योगमैश्वरं (yogamaishvaraM) = inconceivable mystic power
  4057. योगयज्ञाः (yogayaGYaaH) = sacrifice in eightfold mysticism
  4058. योगयुक्तः (yogayuktaH) = engaged in devotional service
  4059. योगयुक्तात्मा (yogayuktaatmaa) = one who is dovetailed in KRishhNa consciousness
  4060. योगरतः (yogarataH) = indulging in yoga
  4061. योगवित्तमाः (yogavittamaaH) = the most perfect in knowledge of yoga
  4062. योगसंसिद्धिं (yogasa.nsiddhiM) = the highest perfection in mysticism
  4063. योगसंज्ञितं (yogasa.nGYitaM) = called trance in yoga
  4064. योगसेवया (yogasevayaa) = by performance of yoga
  4065. योगस्थः (yogasthaH) = equipoised
  4066. योगस्य (yogasya) = about yoga
  4067. योगक्षेमं (yogakShemaM) = family welfare
  4068. योगात् (yogaat.h) = from the mystic link
  4069. योगाय (yogaaya) = for the sake of devotional service
  4070. योगारूढः (yogaaruuDhaH) = elevated in yoga
  4071. योगासन (yogaasana) = the anchor posture
  4072. योगिन् (yogin.h) = one who practices yoga (Male)
  4073. योगिनं (yoginaM) = yogi
  4074. योगिनः (yoginaH) = mystics
  4075. योगिनां (yoginaaM) = of the devotees
  4076. योगिनी (yoginii) = one who practices yoga (Female)
  4077. योगी (yogii) = one who practices yoga (Male)
  4078. योगे (yoge) = in work without fruitive result
  4079. योगेन (yogena) = in devotional service
  4080. योगेश्वर (yogeshvara) = O Lord of all mystic power
  4081. योगेश्वरः (yogeshvaraH) = the master of mysticism
  4082. योगेश्वरात् (yogeshvaraat.h) = from the master of all mysticism
  4083. योगैः (yogaiH) = by devotional service
  4084. योगौ (yogau) = work in devotional service
  4085. योग्य (yogya) = like
  4086. योग्यता (yogyataa) = (f) ability
  4087. योजकस्तत्र (yojakastatra) = yojakaH + tatra:the joiner and there
  4088. योजिनी (yojinii) = (f) stapler
  4089. योत्स्यमानान् (yotsyamaanaan.h) = those who will be fighting
  4090. योद्धव्यं (yoddhavyaM) = have to fight
  4091. योद्धुकामान् (yoddhukaamaan.h) = desiring to fight
  4092. योधमुख्यैः (yodhamukhyaiH) = chiefs among the warriors
  4093. योधवीरान् (yodhaviiraan.h) = great warriors
  4094. योधाः (yodhaaH) = the soldiers
  4095. योनयः (yonayaH) = sources of
  4096. योनि (yoni) = species of life
  4097. योनिं (yoniM) = species
  4098. योनिः (yoniH) = source of birth
  4099. योनिषु (yonishhu) = into the wombs
  4100. योनी (yonii) = vagina, womb, or the source
  4101. योनीनि (yoniini) = whose source of birth
  4102. यौवन (yauvana) = youth
  4103. यौवनं (yauvanaM) = youth
  4104. रंगावली (ra.ngaavalii) = (f) spectrum, coloured design
  4105. रंज्||ह् (ra.nj||h) = to entertain
  4106. रक्त (rakta) = red
  4107. रक्तं (raktaM) = the red one (raktaM may mean blood also)
  4108. रक्तः (raktaH) = attached
  4109. रक्तगंध (raktaga.ndha) = red scent
  4110. रक्तपुस्ष्पैः (raktapusshhpaiH) = with red flowers
  4111. रक्तरञ्जित (raktaraJNjita) = bloody
  4112. रक्तवाससम् (raktavaasasam.h) = haaving red dress
  4113. रक्तहीन (raktahiina) = bloodless
  4114. रघुकुलतिलकं (raghukulatilakaM) = the mark (e.g. one on the forehead) of the Raghu family
  4115. रघुत्तमः (raghuttamaH) = best of the Raghu race
  4116. रघुनंदन (raghuna.ndana) = the delighter of the Raghus
  4117. रघुनंदनम् (raghuna.ndanam.h) = thedelighter of Raghus
  4118. रघुनन्दन (raghunandana) = Rama
  4119. रघुनाथस्य (raghunaathasya) = lord of the Raghu's(rAma descended from the famous
  4120. रघुनाथाय (raghunaathaaya) = to the lord of Raghus
  4121. रघुवंशनाथम् (raghuva.nshanaatham.h) = the lord of the Raghu family
  4122. रघुवरं (raghuvaraM) = the chosen Raghu
  4123. रघूत्तमः (raghuuttamaH) = the best of the raghus (raghu-descendants)
  4124. रघूत्तमौ (raghuuttamau) = the best two of the Raghu race
  4125. रङ्गवल्लि (ra.ngavalli) = (f) rangoli
  4126. रच् (rach.h) = to form
  4127. रचना (rachanaa) = structure, construction
  4128. रचना (rachanaa) = construction, arrangement
  4129. रचना (rachanaa) = construction, arrangement
  4130. रचनात्मक (rachanaatmaka) = constructional, polyschematic
  4131. रचयति (rachayati) = (10 up) to arrange
  4132. रजः (rajaH) = the mode of passion
  4133. रजकः (rajakaH) = (m) washerman, dhobi
  4134. रजनि (rajani) = night
  4135. रजनी (rajanii) = night
  4136. रजनीचर (rajaniichara) = moon, demon
  4137. रजस (rajasa) = mobility
  4138. रजसः (rajasaH) = from the mode of passion
  4139. रजसि (rajasi) = of the mode of passion
  4140. रजोगुण (rajoguNa) = the mode of passion
  4141. रज्जु (rajju) = (fem) rope, straight line
  4142. रज्जुः (rajjuH) = (m) rope
  4143. रञ्जन (raJNjana) = entertainment, delight
  4144. रञ्जना (raJNjanaa) = (f) a giver of delight
  4145. रण (raNa) = battle
  4146. रणकर्कश (raNakarkasha) = the vanquishing one in the war
  4147. रणरंगधीरम् (raNara.ngadhiiram.h) = the brave in the stage of war
  4148. रणात् (raNaat.h) = from the battlefield
  4149. रणे (raNe) = on the battlefield
  4150. रत (rata) = engaged in
  4151. रताः (rataaH) = engaged
  4152. रतिओ (ratio) = guNottara
  4153. रत्न (ratna) = precious stones
  4154. रथ (ratha) = chariot
  4155. रथं (rathaM) = the chariot
  4156. रथोत्तमं (rathottamaM) = the finest chariot
  4157. रथ्या (rathyaa) = ?
  4158. रदं (radaM) = ?
  4159. रन्ध्रिका (randhrikaa) = (f) punching machine
  4160. रभते (rabhate) = (1 ap) to begin, start
  4161. रमंते (rama.nte) = revel; enjoy (Vr.Pr.III P Pl.AP)
  4162. रमते (ramate) = delights
  4163. रमन्ति (ramanti) = enjoy transcendental bliss
  4164. रमावास (ramaavaasa) = the abode of rama (lakshmi)
  4165. रमे (rame) = Oh! ramA (Shiva tells this shloka to his consort PArvati
  4166. रमेशं (rameshaM) = the lord of ramA(sItA)
  4167. रम्भाफल (rambhaaphala) = plantain
  4168. ररिजन (rarijana) = Entourage
  4169. रवि (ravi) = a name of Sun
  4170. रविः (raviH) = the sun
  4171. रविवार (ravivaara) = Sunday
  4172. रस (rasa) = enjoyment, interest
  4173. रसः (rasaH) = sense of enjoyment
  4174. रसनं (rasanaM) = tongue
  4175. रसवर्जं (rasavarjaM) = giving up the taste
  4176. रसात्मकः (rasaatmakaH) = supplying the juice
  4177. रसायनं (rasaayanaM) = (n) chemical
  4178. रसायनशास्त्र (rasaayanashaastra) = chemistry
  4179. रसायनशास्त्रम् (rasaayanashaastram.h) = chemistry
  4180. रसाल (rasaala) = mango
  4181. रस्याः (rasyaaH) = juicy
  4182. रहसि (rahasi) = in a secluded place
  4183. रहस्यं (rahasyaM) = mystery
  4184. रक्ष् (rakSh.h) = to protcet
  4185. रक्षः (rakShaH) = the rAkshasaas
  4186. रक्षकः (rakShakaH) = (m) guard, protector
  4187. रक्षण (rakShaNa) = protection
  4188. रक्षणाय (rakShaNaaya) = for protection
  4189. रक्षति (rakShati) = (1 pp) to protect
  4190. रक्षस (rakShasa) = adj. devil
  4191. रक्षा (rakShaa) = protection
  4192. रक्षां (rakShaaM) = protecting armour
  4193. रक्षांसि (rakShaa.nsi) = the demons
  4194. रक्षितं (rakShitaM) = the person who has ben protected(by)
  4195. रक्षितः (rakShitaH) = (past part.masc.nom.S) the protected one
  4196. रक्ष्य (rakShya) = protection
  4197. राकिणी (raakiNii) = the goddess in svadhishthana
  4198. राग (raaga) = Anger
  4199. रागवति (raagavati) = red-coloured, passionate
  4200. रागात्मकं (raagaatmakaM) = born of desire or lust
  4201. रागी (raagii) = very much attached
  4202. राघवं (raaghavaM) = thew descendant of Raghu
  4203. राघवः (raaghavaH) = RAghava (RAma)
  4204. राजगुह्यं (raajaguhyaM) = the king of confidential knowledge
  4205. राजद्रोहः (raajadrohaH) = (m) sedition
  4206. राजद्वार (raajadvaara) = doors of apalace
  4207. राजन् (raajan.h) = king
  4208. राजनिति (raajaniti) = (f) politics
  4209. राजमणिः (raajamaNiH) = the jewel of the kings or the king of jewels
  4210. राजयोग (raajayoga) = Combinations for Status and Power
  4211. राजर्षयः (raajarshhayaH) = the saintly kings
  4212. राजविद्या (raajavidyaa) = royal policy, king-craft, statesmanship, state-policy, the training in the traits and skills of nobility
  4213. राजसं (raajasaM) = in the mode of passion
  4214. राजसः (raajasaH) = in the mode of passion
  4215. राजसभा (raajasabhaa) = assembly of king, advisors, and subjects
  4216. राजसस्य (raajasasya) = to one in the mode of passion
  4217. राजसाः (raajasaaH) = those situated in the mode of passion
  4218. राजसिक (raajasika) = Regal planets - Sun, Mars and Venus
  4219. राजसी (raajasii) = in the mode of passion
  4220. राजहंस (raajaha.nsa) = swan
  4221. राजहंसः (raajaha.nsaH) = the royal swan
  4222. राजा (raajaa) = a ruler, king
  4223. राजाधिराज (raajaadhiraaja) = Overking of kings
  4224. राजीव् (raajiiv) = lotus
  4225. राजीव (raajiiva) = lotus
  4226. राजीवनेत्रं (raajiivanetraM) = the lotus-eyed
  4227. राजेंद्रं (raaje.ndraM) = the lord of kings
  4228. राज्य (raajya) = Kingdom
  4229. राज्यं (raajyaM) = kingdom
  4230. राज्यसुखलोभेन (raajyasukhalobhena) = driven by greed for royal happiness
  4231. राज्यस्य (raajyasya) = for the kingdom
  4232. राज्येन (raajyena) = is the kingdom
  4233. रात्र (raatra) = night
  4234. रात्रि (raatri) = night
  4235. रात्रिं (raatriM) = night
  4236. रात्रिः (raatriH) = night
  4237. रात्रिकृतं (raatrikRitaM) = night-done
  4238. रात्रिचन्द्रौ (raatrichandrau) = the pair of night and moon
  4239. रात्रौ (raatrau) = in the night
  4240. रात्र्यागमे (raatryaagame) = at the fall of night
  4241. राधा (raadhaa) = Radha, Krishna's beloved
  4242. राम (raama) = Rama, deity Shrii Rama
  4243. रामं (raamaM) = rAma
  4244. रामः (raamaH) = Rama
  4245. रामकवचं (raamakavachaM) = rAma-armour
  4246. रामकृष्ण (raamakRishhNa) = Commonly known Ramakrishna, a saint from Bengal
  4247. रामकृष्णस्य (raamakRishhNasya) = of Ramakrishna
  4248. रामचंद्र (raamacha.ndra) = rAmachandra
  4249. रामचंद्रः (raamacha.ndraH) = rAma
  4250. रामचंद्रम् (raamacha.ndram.h) = rAmachandra
  4251. रामचंद्राय (raamacha.ndraaya) = to rAmachandra
  4252. रामचंद्रेति (raamacha.ndreti) = saying `rAmachandra'
  4253. रामचंद्रो (raamacha.ndro) = Lord RAmachandra
  4254. रामनाम (raamanaama) = the name of rAma (uttering of the word `rAma' only once is
  4255. रामनाम्ना (raamanaamnaa) = by the name of rAma
  4256. रामबलोपेतां (raamabalopetaaM) = that which has been attained through rAma'a strength, power
  4257. रामभद्र (raamabhadra) = raama who gives the well-being
  4258. रामभद्राय (raamabhadraaya) = to the good-giving, protecting RAma
  4259. रामभद्रेति (raamabhadreti) = rAmabhadra+iti, saying `rAmabhadra“(raama who gives the
  4260. रामरक्षा (raamarakShaa) = rAma armour or rama- protection
  4261. रामरक्षां (raamarakShaaM) = raamarakshA (hymn)
  4262. रामरक्षास्तोत्रजपे (raamarakShaastotrajape) = in the chanting of rAmaraksha hymn
  4263. रामलक्ष्मणौ (raamalakShmaNau) = raama \ lakshmaNa
  4264. रामस्य (raamasya) = rAmaa's
  4265. रामह् (raamah) = Lord Rama
  4266. रामान्नास्ति (raamaannaasti) = no one is except from rAma
  4267. रामाभोग (raamaabhoga) = sexual pleasures?
  4268. रामाय (raamaaya) = to rAma
  4269. रामायणः (raamaayaNaH) = epic Ramayana, part of itihas (history)
  4270. रामे (raame) = in RAma
  4271. रामेणाभिहता (raameNaabhihataa) = the one struck by rAma
  4272. रामेति (raameti) = rAma+iti saying thus rAma
  4273. रामो (raamo) = rAma
  4274. रावण (raavaNa) = a demon king from Lanka who abducted the wife of Rama
  4275. रावणारिम् (raavaNaarim.h) = rAvaNasya ariM, the enemy of rAvaNa
  4276. राशि (raashi) = Sign of the Zodiac
  4277. राश्ट्र (raashTra) = nation
  4278. राष्ट्रिकः (raashhTrikaH) = A inhabitant of a kingdom or country, a subject, governor
  4279. राष्ट्रिय (raashhTriya) = belonging to a kingdom or country, national
  4280. राष्त्रं (raashhtraM) = kingdom, empire, territory, country, nation, people, subjects
  4281. रासलास्य (raasalaasya) = raasa dance
  4282. राहू (raahuu) = North Lunar Node. Caput Draconis or Dragon's head
  4283. राक्षस (raakShasa) = demon
  4284. राक्षसीं (raakShasiiM) = demonic
  4285. राज्ञी (raaGYii) = (f) queen
  4286. रिङ्गति (ri.ngati) = to crawl
  4287. रिपवः (ripavaH) = enemies
  4288. रिपु (ripu) = Enemy
  4289. रिपुः (ripuH) = enemy
  4290. रीतिः (riitiH) = procedure/practice/custom
  4291. रु (ru) = light
  4292. रुचिः (ruchiH) = taste; flavour
  4293. रुद् (rud.h) = to cry
  4294. रुद्ध्वा (rud.hdhvaa) = checking
  4295. रुद्र (rudra) = a form of Shiva
  4296. रुद्रः (rudraH) = the Destroying God
  4297. रुद्राणां (rudraaNaaM) = of all the Rudras
  4298. रुद्रान् (rudraan.h) = the eleven forms of Rudra
  4299. रुध् (rudh.h) = to stop, control
  4300. रुधिर (rudhira) = blood
  4301. रुपं (rupaM) = beauty
  4302. रुक्ष (rukSha) = dry
  4303. रूप (ruupa) = beautiful form
  4304. रूपं (ruupaM) = beaut
  4305. रूपमैश्वरं (ruupamaishvaraM) = universal form
  4306. रूपसंपन्नौ (ruupasa.npannau) = (two)persons endowed with beautiful appearance
  4307. रूपस्य (ruupasya) = form
  4308. रूपाणि (ruupaaNi) = forms
  4309. रूपित्रं (ruupitraM) = (n) camera
  4310. रूपेण (ruupeNa) = form
  4311. रेखन (rekhana) = etching
  4312. रेखा (rekhaa) = line
  4313. रेखाचित्र (rekhaachitra) = line drawing, sketch
  4314. रेखाचित्रं (rekhaachitraM) = (n) diagram, chart
  4315. रेचक (rechaka) = outbreathing
  4316. रेणु (reNu) = molecule
  4317. रेत (reta) = semen
  4318. रेवति (revati) = Twenty-seventh nakshatra
  4319. रेषा (reshhaa) = line
  4320. रोकपालः (rokapaalaH) = (m) cashier
  4321. रोग (roga) = disease
  4322. रोगी (rogii) = patient, ill or sick person
  4323. रोचते (rochate) = (1 ap) to like
  4324. रोदिति (roditi) = to cry
  4325. रोधिता (rodhitaa) = resistivity
  4326. रोमहर्षः (romaharshhaH) = standing of hair on end
  4327. रोमहर्षणं (romaharshhaNaM) = making the hair stand on end
  4328. रोहति (rohati) = (1 pp) to grow
  4329. रोहिणी (rohiNii) = Fourth nakshatra
  4330. रौद्र (raudra) = the sentiment of violence, wrath, rage
  4331. र्हास (rhaasa) = deterioration
  4332. लंघ् (la.ngh.h) = to climb
  4333. लंबोदरं (laMbodaraM) = having a long stomach
  4334. लंबोदराय (laMbodaraaya) = to the long-stomached
  4335. लगुड (laguDa) = a club, a stick
  4336. लग्न (lagna) = The Ascendant or 1st house
  4337. लग्नकः (lagnakaH) = (m) bail
  4338. लग्नधिपति (lagnadhipati) = Ascendant lord
  4339. लघु (laghu) = small / inferior / light
  4340. लघुः (laghuH) = light
  4341. लघुड (laghuDa) = club, stick
  4342. लघुत्वं (laghutvaM) = lightness
  4343. लघ्वाशी (laghvaashii) = eating a small quantity
  4344. लङ्का (la.nkaa) = the kingdon of Ravana, Ceylon or Sri Lanka
  4345. लज्जा (lajjaa) = modesty
  4346. लज्ज्यते (lajjyate) = (1 ap) to be ashamed, embarrassed
  4347. लत (lata) = creeper
  4348. लता (lataa) = (f) creeper, vine
  4349. लद्दुक (ladduka) = laddoo, a sweet-ball
  4350. लब्धं (labdhaM) = gained
  4351. लब्धा (labdhaa) = regained
  4352. लब्ध्वा (labdhvaa) = having achieved
  4353. लभ् (labh.h) = to obtain
  4354. लभते (labhate) = (1 ap) to get, to obtain
  4355. लभन्ते (labhante) = do achieve
  4356. लभस्व (labhasva) = gain
  4357. लभे (labhe) = I obtain
  4358. लभेत् (labhet.h) = gains
  4359. लभ्य (labhya) = Easy
  4360. लभ्यः (labhyaH) = can be achieved
  4361. लय (laya) = Decline
  4362. लयं (layaM) = tranquillity or the lull after destruction or the Deluge
  4363. लययोग (layayoga) = yoga using the latent power of kundalini
  4364. ललाट (lalaaTa) = the forehead
  4365. ललाटक (lalaaTaka) = (n) forehead
  4366. ललित (lalita) = (a) playing, sporting, dallying; amorous, lovely, beautiful; grace, charm
  4367. ललित (lalita) = lovely, beautiful, elegant, graceful
  4368. ललिता (lalitaa) = A women; wanton woman; musk; a form of goddess Durga; various metres
  4369. लव (lava) = Piece
  4370. लवङ्ग (lava.nga) = clove
  4371. लवङ्गः (lava.ngaH) = (m) cloves
  4372. लवण (lavaNa) = (m) salty
  4373. लवणम् (lavaNam.h) = (n) salt
  4374. लशुनम् (lashunam.h) = (n) garlic
  4375. लसत्भिः (lasatbhiH) = glowing
  4376. लसितं (lasitaM) = beautified
  4377. लक्ष (lakSha) = Lakh, 100,000 in number, also sight
  4378. लक्षं (lakShaM) = target
  4379. लक्षणं (lakShaNaM) = symptom; indication; aspect; characteristics
  4380. लक्ष्मणपूर्वजं (lakShmaNapuurvajaM) = the (earlier-born)elder of LakShmaNa
  4381. लक्ष्मणानुचरो (lakShmaNaanucharo) = having LakshmaNa as the follower
  4382. लक्ष्मणो (lakShmaNo) = laksshmaNaH
  4383. लक्ष्मणोपेतं (lakShmaNopetaM) = having Lakshmana nearby
  4384. लक्ष्मि (lakShmi) = goddess of wealth, beauty and luck, wife of Vishnu
  4385. लक्ष्मी (lakShmii) = wealth
  4386. लक्ष्यम् (lakShyam.h) = (n) aim, target, goal
  4387. लक्ष्यमात्रव्यापकः (lakShyamaatravyaapakaH) = lakshyam + atra + vyApakaH:goal or target + here + manifested
  4388. लाकिणी (laakiNii) = the goddess in manipuraka
  4389. लाघव (laaghava) = sweetness, kindness, lightness
  4390. लाघवं (laaghavaM) = with ease or lightness
  4391. लाजैः (laajaiH) = with the roasted rice, wheat flakes
  4392. लाभ (laabha) = acquirement, acquisition
  4393. लाभं (laabhaM) = gain
  4394. लाभालाभौ (laabhaalaabhau) = both profit and loss
  4395. लाल् (laal.h) = to pamper
  4396. लाला (laalaa) = (f) saliva
  4397. लिख् (likh.h) = to write
  4398. लिखति (likhati) = wrote
  4399. लिखितवान् (likhitavaan.h) = wrote
  4400. लिङ्गं (li.ngaM) = gender
  4401. लिङ्गानां (li.ngaanaaM) = genders
  4402. लिङ्गानि (li.ngaani) = genders
  4403. लिङ्गैः (li.ngaiH) = symptoms
  4404. लिप् (lip) = to smear
  4405. लिपिकः (lipikaH) = (m) clerk
  4406. लिप्यते (lipyate) = is affected
  4407. लिम्पति (limpati) = (6 pp) to anoint
  4408. लिम्पन्ति (limpanti) = do affect
  4409. लीला (liilaa) = legend (?)
  4410. लुञ्छितकेश (luJNchhitakesha) = hair cut here and there
  4411. लुप्त (lupta) = stopped
  4412. लुब्धः (lubdhaH) = greedy
  4413. लुब्धक (lubdhaka) = (m) hunter
  4414. लुभ्यति (lubhyati) = (4 pp) to covet
  4415. लुम्पति (lumpati) = (6 pp) to break
  4416. लेख (lekha) = writings, article
  4417. लेखनी (lekhanii) = (f) pencil
  4418. लेखफलकम् (lekhaphalakam.h) = (n) slate
  4419. लेखांकन (lekhaa.nkana) = accounting
  4420. लेखानि (lekhaani) = writings
  4421. लेप (lepa) = smearing
  4422. लेपकारः (lepakaaraH) = (m) person who builds houses
  4423. लेलिह्यसे (lelihyase) = You are licking
  4424. लेश (lesha) = little-bit, slight
  4425. लोक (loka) = this world
  4426. लोकं (lokaM) = world;people
  4427. लोकः (lokaH) = world
  4428. लोकतन्त्रं (lokatantraM) = (n) democracy
  4429. लोकत्रये (lokatraye) = in the three planetary systems
  4430. लोकय (lokaya) = (verbal stem) to see
  4431. लोकयानम् (lokayaanam.h) = (n) car
  4432. लोकसंग्रहं (lokasa.ngrahaM) = the people in general
  4433. लोकस्य (lokasya) = of the people
  4434. लोकाः (lokaaH) = all the world
  4435. लोकात् (lokaat.h) = from people
  4436. लोकान् (lokaan.h) = to heaven
  4437. लोकापवाद (lokaapavaada) = general infamy
  4438. लोकाभिरामं (lokaabhiraamaM) = the laudable one of the people
  4439. लोके (loke) = in the world
  4440. लोकेषु (lokeshhu) = planetary systems
  4441. लोचन (lochana) = eye
  4442. लोचनम् (lochanam.h) = eyes
  4443. लोभ (lobha) = greed
  4444. लोभं (lobhaM) = greed
  4445. लोभः (lobhaH) = greed
  4446. लोभविरह (lobhaviraha) = greedless
  4447. लोभाविष्ट (lobhaavishhTa) = (adj) greedy
  4448. लोम (loma) = hair
  4449. लोल (lola) = swinging
  4450. लोलासन (lolaasana) = the swing posture
  4451. लोष्ट (loshhTa) = clay
  4452. लोष्ट्र (loshhTra) = pebbles
  4453. लोह (loha) = iron
  4454. लोहमार्गः (lohamaargaH) = (m) railway track
  4455. लौलिकी (laulikii) = a movement of the abdominal muscles and organs
  4456. वंद (va.nda) = Worship
  4457. वंदे (va.nde) = (Vr. Pr.I. P.Sing.AP)bow; salute
  4458. वंश (va.nsha) = family
  4459. वंशसंहारः (va.nshasa.nhaaraH) = (m) genocide
  4460. वंशहीन (va.nshahiina) = without family
  4461. वः (vaH) = your
  4462. वक्तारम् (vaktaaram.h) = the man who speaks or utters
  4463. वक्तुं (vaktuM) = to say
  4464. वक्तृ (vaktRi) = orator
  4465. वक्त्र (vaktra) = the mouth
  4466. वक्त्रं (vaktraM) = face
  4467. वक्त्राणि (vaktraaNi) = the mouths
  4468. वक्र (vakra) = Retrograde
  4469. वक्रगति (vakragati) = not straight
  4470. वक्रतुण्डाय (vakratuNDaaya) = to one who has crooked limb or part(the twised broken tusk)
  4471. वक्रा (vakraa) = (adj) curved, crooked
  4472. वक्रासन (vakraasana) = the curved posture
  4473. वङ्ग (va.nga) = Bengal
  4474. वचः (vachaH) = words
  4475. वचन (vachana) = talk
  4476. वचनं (vachanaM) = word
  4477. वचने (vachane) = (loc.sing) in words or speech
  4478. वचसा (vachasaa) = with words
  4479. वच्मि (vachmi) = vachAmi or shall speak
  4480. वज्र (vajra) = one of the channels in the spine, a thunderbolt, diamond
  4481. वज्रमणी (vajramaNii) = diamond
  4482. वज्रं (vajraM) = the thunderbolt
  4483. वज्रम् (vajram.h) = (n) diamond
  4484. वज्रासन (vajraasana) = the thunderbolt posture
  4485. वज्रोली (vajrolii) = the thunderbolt contraction
  4486. वञ्चना (vaJNchanaa) = cheating
  4487. वटवृक्षः (vaTavRikShaH) = (m) a banyan tree
  4488. वत्स्य (vatsya) = reside
  4489. वद् (vad.h) = to talk
  4490. वद (vada) = please tell
  4491. वदंति (vada.nti) = (Vr.Pr.IIIP.pl.PP) tell; speak
  4492. वदति (vadati) = (1 pp) to speak
  4493. वदन (vadana) = face
  4494. वदनम् (vadanam.h) = (n) mouth
  4495. वदनैः (vadanaiH) = by the mouths
  4496. वदन्ति (vadanti) = say
  4497. वदसि (vadasi) = You tell
  4498. वदिष्यन्ति (vadishhyanti) = will say
  4499. वद्यपक्ष (vadyapakSha) = Dark half of the lunar month
  4500. वधः (vadhaH) = (m) murder
  4501. वधू (vadhuu) = (f) bride
  4502. वन (vana) = forest
  4503. वनं (vanaM) = forest
  4504. वनचर (vanachara) = animal
  4505. वनस्पतिशास्त्रम् (vanaspatishaastram.h) = botany
  4506. वन्तः (vantaH) = subject to
  4507. वन्द् (vand.h) = to bow down
  4508. वन्द (vanda) = Worship
  4509. वन्दते (vandate) = (1 ap) to salute
  4510. वन्दित (vandita) = praised, saluted
  4511. वन्दे (vande) = worship
  4512. वन्हिः (vanhiH) = fire
  4513. वपति (vapati) = (1 pp) to sow
  4514. वपुः (vapuH) = body
  4515. वमति (vamati) = (1 pp) to vomit
  4516. वय (vaya) = age
  4517. वयं (vayaM) = we
  4518. वयस् (vayas.h) = age
  4519. वयसि (vayasi) = of age
  4520. वयसिगते (vayasigate) = vayasi+gate, when age has advanced/gone
  4521. वर (vara) = Groom
  4522. वरं (varaM) = better
  4523. वरः (varaH) = better
  4524. वरद (varada) = the one granting boons
  4525. वरदं (varadaM) = that which gives boons
  4526. वरदमूर्तये (varadamuurtaye) = to the personified boongiver
  4527. वरान् (varaan.h) = (masc.Acc.Pl.) boons; bridegrooms
  4528. वरानने (varaanane) = Oh! lady having the best face!
  4529. वराह (varaaha) = the boar
  4530. वराहः (varaahaH) = (m) pig, boar
  4531. वरिष्ठम् (varishhTham.h) = the foremost
  4532. वरुणः (varuNaH) = the demigod controlling the water
  4533. वर्ग (varga) = Divisional or Harmonic Charts
  4534. वर्गमूल (vargamuula) = square root
  4535. वर्गोत्तम (vargottama) = Same sign in navaa.nsha as in Bhavi usually increasing power for good or bad
  4536. वर्जयेत् (varjayet.h) = (verb III P.sing.PP) should be avoided ; given up
  4537. वर्जिताः (varjitaaH) = are devoid of
  4538. वर्ण (varNa) = colour
  4539. वर्णं (varNaM) = colours
  4540. वर्णयां (varNayaaM) = do we describe
  4541. वर्णलेखन (varNalekhana) = chromatography
  4542. वर्णलेखा (varNalekhaa) = chromatogram
  4543. वर्णसङ्कर (varNasa.nkara) = of unwanted children
  4544. वर्णसङ्करः (varNasa.nkaraH) = unwanted progeny
  4545. वर्णादीं (varNaadii.n) = the letter groups or caste groups
  4546. वर्तते (vartate) = (1 ap) to exist, to be
  4547. वर्तन (vartana) = Behavior
  4548. वर्तन्ते (vartante) = are being engaged
  4549. वर्तमान (vartamaana) = Present
  4550. वर्तमानः (vartamaanaH) = being situated
  4551. वर्तमानानि (vartamaanaani) = present
  4552. वर्तय (vartaya) = to operate (causal from vart.h)
  4553. वर्तिन् (vartin.h) = one who lives / behaves
  4554. वर्ते (varte) = I am engaged
  4555. वर्तेत (varteta) = remains
  4556. वर्तेयं (varteyaM) = thus engage
  4557. वर्त्म (vartma) = path
  4558. वर्त्मनि (vartmani) = on the path
  4559. वर्धते (vardhate) = (1 ap) to grow, to increase
  4560. वर्धन (vardhana) = Who prospers
  4561. वर्धमानकः (vardhamaanakaH) = (m) special containers used to store pickles
  4562. वर्श (varsha) = Year
  4563. वर्शफल (varshaphala) = Annual results. Method of Progression using Solar Returns
  4564. वर्ष् (varshh.h) = to pour
  4565. वर्ष (varshha) = year
  4566. वर्षं (varshhaM) = rain
  4567. वर्षतु (varshhatu) = (Vr.Imp.IIIP S)let it rain
  4568. वर्षा (varshhaa) = monsoon
  4569. वलखिल्य (valakhilya) = a class of tiny entities, about the size of a thumb
  4570. वलय (valaya) = circle
  4571. वलयम् (valayam.h) = (n) bangle
  4572. वल्लि (valli) = (fem) creeper
  4573. वश (vasha) = Agree
  4574. वशं (vashaM) = control
  4575. वशाः (vashaaH) = (Nom.Pl.) (are under) control or influence
  4576. वशात् (vashaat.h) = under obligation
  4577. वशी (vashii) = one who is controlled
  4578. वशी+कृ (vashii+kRi) = to conquer, overcome
  4579. वशे (vashe) = in full subjugation
  4580. वश्य (vashya) = under control
  4581. वस् (vas.h) = to live
  4582. वसत् (vasat.h) = one who lives
  4583. वसति (vasati) = (1 pp) to stay, dwell
  4584. वसन (vasana) = dwelling
  4585. वसन्त (vasanta) = the deity of Spring, also Spring itself
  4586. वसन्तौ (vasantau) = (and) Spring season
  4587. वसवः (vasavaH) = the Vasus
  4588. वसानं (vasaanaM) = having worn
  4589. वसुधा (vasudhaa) = earth
  4590. वसुधैव (vasudhaiva) = vasudhA(fem.nom.sing.)earth;world + eva:alone;itself
  4591. वसुन् (vasun.h) = the eight Vasus
  4592. वसुन्धरा (vasundharaa) = (f) earth
  4593. वसौनां (vasaunaaM) = of the Vasus
  4594. वस्ति (vasti) = internal cleansing
  4595. वस्तु (vastu) = Article
  4596. वस्तुतः (vastutaH) = actually, in reality
  4597. वस्तुमान (vastumaana) = mass
  4598. वस्तुमानौउर्जा (vastumaanauurjaa) = mass-energy
  4599. वस्तुक्षय (vastukShaya) = wasting
  4600. वस्तू (vastuu) = goods
  4601. वस्तूनि (vastuuni) = objects
  4602. वस्त्र (vastra) = Garment
  4603. वहति (vahati) = (1 pp) to carry
  4604. वहन् (vahan.h) = counterrotaing field of light affecting body \ spirit
  4605. वहम्यहं (vahamyahaM) = vahAmi + ahaM:bear or carry + I
  4606. वहा (vahaa) = Porter
  4607. वहामि (vahaami) = carry
  4608. वह्नि (vahni) = fire
  4609. वह्निः (vahniH) = fire ( for worship)
  4610. वह्निकण (vahnikaNa) = spark
  4611. वक्ष (vakSha) = chest
  4612. वक्षःस्थलम् (vakShaHsthalam.h) = (n) breasts, chest
  4613. वक्षोज (vakShoja) = breasts
  4614. वक्ष्यामि (vakShyaami) = shall explain
  4615. वा (vaa) = or
  4616. वांग्मय (vaa.ngmaya) = full of speech
  4617. वांछ् (vaa.nchh.h) = to want
  4618. वांछा (vaa.nchhaa) = (fem) desire
  4619. वाक् (vaak.h) = language/speech
  4620. वाक्य (vaakya) = sentence
  4621. वाक्यं (vaakyaM) = words
  4622. वाक्यानि (vaakyaani) = sentences
  4623. वाक्येन (vaakyena) = words
  4624. वाग्मी (vaagmii) = master of speech
  4625. वाङ्मयं (vaa.nmayaM) = of the voice
  4626. वाङ्मयः (vaa.nmayaH) = full of the `word' i.e. master of the word \ language
  4627. वाचं (vaachaM) = words
  4628. वाचः (vaachaH) = the Vedas
  4629. वाचा (vaachaa) = speech
  4630. वाचाल (vaachaala) = capable of talking
  4631. वाच्यं (vaachyaM) = to be spoken
  4632. वाञ्छसि (vaaJNchhasi) = you desire
  4633. वाञ्छित (vaaJNchhita) = desired
  4634. वाटिका (vaaTikaa) = (f) garden
  4635. वाणिज्यं (vaaNijyaM) = trade
  4636. वाणी (vaaNii) = language
  4637. वाणीं (vaaNiiM) = speech
  4638. वात (vaata) = (masc) wind
  4639. वातय (vaataya) = blow (like a wind?)
  4640. वाताटः (vaataaTaH) = (m) kite
  4641. वातात्मजं (vaataatmajaM) = the son of the wind-god (`vAta' or `vAyu)
  4642. वातायन (vaataayana) = a horse
  4643. वातायनं (vaataayanaM) = window
  4644. वातायनासन (vaataayanaasana) = the horseface posture
  4645. वातावरणम् (vaataavaraNam.h) = (n) environment, also used to mean weather
  4646. वातोन्माद (vaatonmaada) = hysteria
  4647. वाद (vaada) = argument
  4648. वादः (vaadaH) = the natural conclusion
  4649. वादयति (vaadayati) = to play (a musical instrument)
  4650. वादान् (vaadaan.h) = fabricated words
  4651. वादिनः (vaadinaH) = the advocates
  4652. वादिनी (vaadinii) = she who speaks
  4653. वाद्यवृदः (vaadyavRidaH) = (m) orchestra
  4654. वानर (vaanara) = monkey
  4655. वानरयूथमुख्यम् (vaanarayuuthamukhyam.h) = the chieftain of the monkey brigade
  4656. वापि (vaapi) = at all
  4657. वाम (vaama) = left side
  4658. वामदेवासन (vaamadevaasana) = Vamadeva's posture
  4659. वामन (vaamana) = Vishnu's fifth incarnation also known as trivikrama
  4660. वामप्रकाश (vaamaprakaasha) = lovely shiningness
  4661. वामांकारूढ (vaamaa.nkaaruuDha) = having the left side of the body climbed, occupied by
  4662. वामे (vaame) = left side
  4663. वायु (vaayu) = wind
  4664. वायुः (vaayuH) = the vital airs
  4665. वायोः (vaayoH) = of the wind
  4666. वायौ (vaayau) = air(life-breath)
  4667. वार (vaara) = Day
  4668. वारं (vaaraM) = and again
  4669. वारधिपति (vaaradhipati) = Ruler of the Day
  4670. वारि (vaari) = water
  4671. वारिधर (vaaridhara) = water-carrier(cloud )
  4672. वारिणि (vaariNi) = the one who prevents
  4673. वारिद (vaarida) = cloud (one who gives water)
  4674. वारिवाह (vaarivaaha) = (m) cloud
  4675. वार्ता (vaartaa) = news
  4676. वार्तां (vaartaaM) = word (here enquiry/inquiry)
  4677. वार्ष्णेय (vaarshhNeya) = O descendant of VRishhNi
  4678. वाल्मीकिकोकिलम् (vaalmiikikokilam.h) = the vAlmIki-cuckoo
  4679. वासः (vaasaH) = (m) living, habitation
  4680. वासना (vaasanaa) = longings, craving
  4681. वासर (vaasara) = Day
  4682. वासव (vaasava) = indra
  4683. वासवः (vaasavaH) = the heavenly king
  4684. वासस् (vaasas.h) = apparel / clothes
  4685. वासांसि (vaasaa.nsi) = garments
  4686. वासित (vaasita) = made fragrant
  4687. वासुकिः (vaasukiH) = Vasuki
  4688. वासुकी (vaasukii) = a name of Shesha
  4689. वासुदेवः (vaasudevaH) = the Personality of Godhead, KRishhNa
  4690. वासुदेवस्य (vaasudevasya) = of KRishhNa
  4691. वासुदेवाः (vaasudevaaH) = KRishhNa
  4692. वासो (vaaso) = cloth, dress
  4693. वास्तुशास्त्र (vaastushaastra) = study of architecture
  4694. वास्तू (vaastuu) = place, residence
  4695. वाहन (vaahana) = vehicle
  4696. वाहनकारक (vaahanakaaraka) = Significator of vehicles which is Venus
  4697. वाहिका (vaahikaa) = transportation
  4698. वि+अप+गम् (vi+apa+gam.h) = to go away
  4699. वि+चिन्त् (vi+chint.h) = think
  4700. वि+भा (vi+bhaa) = to adorn
  4701. वि+स्मृ (vi+smRi) = to forget
  4702. वि+ज्ञा (vi+GYaa) = to know
  4703. विंदति (vi.ndati) = enjoys
  4704. विंशंश (vi.nsha.nsha) = A Varga. The harmonic twentieth division. Used for delineating Religious fervour and accrued spiritual merit
  4705. विंशोत्तरि (vi.nshottari) = The most popular Dasha method in use today
  4706. विंशोपक (vi.nshopaka) = A method of calculating planetary strength using the Vargas
  4707. विकम्पितुं (vikampituM) = to hesitate
  4708. विकर (vikara) = enzyme
  4709. विकरः (vikaraH) = (m) enzyme
  4710. विकर्णः (vikarNaH) = Vikarna
  4711. विकर्मणः (vikarmaNaH) = of forbidden work
  4712. विकल (vikala) = disabled
  4713. विकलं (vikalaM) = not related or joined
  4714. विकलक (vikalaka) = differential
  4715. विकलन (vikalana) = differentiation
  4716. विकल्प (vikalpa) = imagination, fancy
  4717. विकारं (vikaaraM) = appearance (generally, grotesque/ugly)
  4718. विकारान् (vikaaraan.h) = transformations
  4719. विकारि (vikaari) = changes
  4720. विकासः (vikaasaH) = (m) development
  4721. विकिरति (vikirati) = to cast a net
  4722. विकीर्ण (vikiirNa) = scattered
  4723. विकृ (vikRi) = modify, alter
  4724. विकृत (vikRita) = Ugly
  4725. विकृतवहा (vikRitavahaa) = Ugly porter
  4726. विक्रान्तः (vikraantaH) = mighty
  4727. विक्रीणीते (vikriiNiite) = to sell
  4728. विक्र्ताचरणी (vikrtaacharaNii) = adj. mentally disturbed behaviour
  4729. विखण्डनं (vikhaNDanaM) = (n) fission
  4730. विख्यात (vikhyaata) = famous
  4731. विगत (vigata) = having discarded
  4732. विगतः (vigataH) = is removed
  4733. विगतज्वरः (vigatajvaraH) = without being lethargic
  4734. विगतभीः (vigatabhiiH) = devoid of fear
  4735. विगतस्पृहः (vigataspRihaH) = without being interested
  4736. विगुणः (viguNaH) = even faulty
  4737. विग्रह (vigraha) = attack
  4738. विग्रहसन्धौ (vigrahasandhau) = for war(dissension) or peace-making
  4739. विघति (vighati) = Equivalent to 24 seconds of clock time
  4740. विघ्न (vighna) = calamity
  4741. विघ्ननाशिने (vighnanaashine) = to the destroyer of all obstacles
  4742. विघ्नैः (vighnaiH) = difficulties, obstacles
  4743. विचर् (vichar.h) = to think
  4744. विचक्षण (vichakShaNa) = clever, wise
  4745. विचक्षणः (vichakShaNaH) = the experienced
  4746. विचार (vichaara) = thought
  4747. विचारं (vichaaraM) = thought
  4748. विचालयेत् (vichaalayet.h) = should try to agitate
  4749. विचाल्यते (vichaalyate) = becomes shaken
  4750. विचित्र (vichitra) = foolish, extraordinary, strange
  4751. विचित्रः (vichitraH) = wonderful/mysterious
  4752. विचिन्तय (vichintaya) = think well
  4753. विचिन्त्य (vichintya) = having thought
  4754. विचेतसः (vichetasaH) = bewildered
  4755. विजयं (vijayaM) = victory
  4756. विजयः (vijayaH) = victory
  4757. विजयते (vijayate) = is victorious
  4758. विजयी (vijayii) = victorious man
  4759. विजानतः (vijaanataH) = who is in complete knowledge
  4760. विजानीताः (vijaaniitaaH) = are in knowledge
  4761. विजानीयं (vijaaniiyaM) = shall I understand
  4762. विजितात्मा (vijitaatmaa) = self-controlled
  4763. विजितेन्द्रियः (vijitendriyaH) = sensually controlled
  4764. विततः (vitataH) = are spread
  4765. वितरति (vitarati) = to distribute
  4766. वितर्क (vitarka) = discernment
  4767. वितृ (vitRi) = to distribute
  4768. वितृष्णां (vitRishhNaaM) = desirelessness
  4769. वित्त (vitta) = money
  4770. वित्तं (vittaM) = wealth
  4771. वित्तकोषः (vittakoshhaH) = (m) bank
  4772. वित्ते (vitte) = wealth
  4773. वित्तेशः (vitteshaH) = the lord of the treasury of the demigods
  4774. विद् (vid.h) = to obtain
  4775. विदः (vidaH) = who understand
  4776. विदधामि (vidadhaami) = give
  4777. विदारयति (vidaarayati) = to split apart
  4778. विदाहिनः (vidaahinaH) = burning
  4779. विदितम् (viditam.h) = known
  4780. विदितात्मनां (viditaatmanaaM) = of those who are self-realised
  4781. विदित्वा (viditvaa) = having known/realised
  4782. विदिशां (vidishaaM) = non-direction
  4783. विदुः (viduH) = understood
  4784. विदूषकः (viduushhakaH) = (m) clown, joker
  4785. विदेश (videsha) = foreign land
  4786. विदेशी (videshii) = foreigner
  4787. विद्धि (viddhi) = know for sure
  4788. विद्मः (vidmaH) = do we know
  4789. विद्महे (vidmahe) = ?
  4790. विद्यते (vidyate) = there is
  4791. विद्यनिपुणै (vidyanipuNai) = by the ace scholar Shankara (Plural is used for reverance)
  4792. विद्यया (vidyayaa) = (fem.instr.sing.) by knowledge
  4793. विद्या (vidyaa) = knowledge
  4794. विद्यात् (vidyaat.h) = you must know
  4795. विद्यातुरानां (vidyaaturaanaaM) = (poss.pl.) of people who are indulging in knowledge
  4796. विद्यानां (vidyaanaaM) = of all education
  4797. विद्यानिधिः (vidyaanidhiH) = the stock-pile of knowledge (here rAma)
  4798. विद्यामहं (vidyaamahaM) = shall I know
  4799. विद्यार्थिनी (vidyaarthinii) = (f) student
  4800. विद्यार्थी (vidyaarthii) = (m) student
  4801. विद्यालयः (vidyaalayaH) = (m) school
  4802. विद्यावान् (vidyaavaan.h) = a knowledgeable manor scholar
  4803. विद्युत्कन्दः (vidyut.hkandaH) = (m) incandescent bulb
  4804. विद्रोह (vidroha) = revolt
  4805. विद्रोहः (vidrohaH) = (m) rebellion
  4806. विद्वत् (vidvat.h) = scholar
  4807. विद्वत्त्व (vidvattva) = scholarliness
  4808. विद्वान् (vidvaan.h) = learned
  4809. विद्विषावहै (vidvishhaavahai) = may us not quarrel or hate
  4810. विधातृ (vidhaatRi) = the creator
  4811. विधान (vidhaana) = placing
  4812. विधानं (vidhaanaM) = (n) legislation
  4813. विधानं (vidhaanaM) = Arranging, disposing; Performing, making, doing, executing; Creation, creating; Ordinance, Sacred rule or precept, sacred injunction; Mode, manner; Wealth; Pain, agony, torment, distress;
  4814. विधानोक्तः (vidhaanoktaH) = according to scriptural regulation
  4815. विधि (vidhi) = ritual
  4816. विधिः (vidhiH) = (m) law, ritual
  4817. विधिदिष्टः (vidhidishhTaH) = according to the direction of scripture
  4818. विधिहीनं (vidhihiinaM) = without scriptural direction
  4819. विधीयते (vidhiiyate) = does take place
  4820. विधूत (vidhuuta) = moving
  4821. विधेम (vidhema) = make
  4822. विधेयात्मा (vidheyaatmaa) = one who follows regulated freedom
  4823. विध्वंस (vidhva.nsa) = destruction
  4824. विन (vina) = without
  4825. विनङ्क्ष्यसि (vina.nkShyasi) = you will be lost
  4826. विनद्य (vinadya) = vibrating
  4827. विनय (vinaya) = humility
  4828. विनयी (vinayii) = man with humility
  4829. विनशयसि (vinashayasi) = you destroy
  4830. विनश्यति (vinashyati) = falls back
  4831. विनश्यत्सु (vinashyatsu) = in the destructible
  4832. विना (vinaa) = without
  4833. विनामूल्य (vinaamuulya) = free, without cost
  4834. विनाश (vinaasha) = total destruction
  4835. विनाशं (vinaashaM) = destruction
  4836. विनाशः (vinaashaH) = destruction
  4837. विनाशाय (vinaashaaya) = for the annihilation
  4838. विनिग्रहः (vinigrahaH) = control
  4839. विनिन्दति (vinindati) = to scold
  4840. विनियतं (viniyataM) = particularly disciplined
  4841. विनियमः (viniyamaH) = (m) regulation
  4842. विनियमित (viniyamita) = regulated
  4843. विनियम्य (viniyamya) = regulating
  4844. विनियोगः (viniyogaH) = distribution (of various limbs, postures)
  4845. विनिर्मुक्ताः (vinirmuktaaH) = liberated
  4846. विनिवर्तन्ते (vinivartante) = are practiced to be refrained from
  4847. विनिवृत्त (vinivRitta) = disassociated
  4848. विनिश्चितैः (vinishchitaiH) = certain
  4849. विनिहंसि (viniha.nsi) = you kill
  4850. विनोद (vinoda) = humor
  4851. विनोदः (vinodaH) = (m) humour, joke
  4852. विनोदय (vinodaya) = divert/recreate(be happy)
  4853. विन्दति (vindati) = (6 pp) to find
  4854. विन्दते (vindate) = enjoys
  4855. विन्दामि (vindaami) = I have
  4856. विपणन (vipaNana) = marketing
  4857. विपणिः (vipaNiH) = market-place, mall
  4858. विपणी (vipaNii) = market
  4859. विपणी (vipaNii) = market
  4860. विपत्ति (vipatti) = calamity
  4861. विपरिवर्तते (viparivartate) = is working
  4862. विपरीत (vipariita) = inverted, contrary to rule, wrong
  4863. विपरीतं (vipariitaM) = the opposite
  4864. विपरीतकरणी (vipariitakaraNii) = the upside-down posture
  4865. विपरीतान् (vipariitaan.h) = in the wrong direction
  4866. विपरीतानि (vipariitaani) = just the opposite
  4867. विपर्यय (viparyaya) = inversion
  4868. विपर्ययेणाऽपि (viparyayeNaa.api) = by changing also
  4869. विपर्याय (viparyaaya) = a mistaken view
  4870. विपश्चित् (vipashchit.h) = (m) a learned man, scholar
  4871. विपश्चितः (vipashchitaH) = full of discriminating knowledge
  4872. विपक्ष (vipakSha) = of the opposite side
  4873. विपाक (vipaaka) = the distressing results of karmas
  4874. विपुल (vipula) = ample
  4875. विपुलं (vipulaM) = more than enough, plenty
  4876. विप्रतिपन्न (vipratipanna) = adj. perplexed
  4877. विप्रतिपन्ना (vipratipannaa) = without being influenced by the fruitive results
  4878. विप्रप्रियं (viprapriyaM) = the loved of the Brahmins
  4879. विप्राः (vipraaH) = (masc.nom.Pl.)Brahmins
  4880. विप्लवः (viplavaH) = (m) revolt
  4881. विफलः (viphalaH) = not good fruitless
  4882. विभक्तं (vibhaktaM) = divided
  4883. विभक्तेषु (vibhakteshhu) = in the numberless divided
  4884. विभागयोः (vibhaagayoH) = differences
  4885. विभागशः (vibhaagashaH) = in terms of division
  4886. विभाजन (vibhaajana) = distribution
  4887. विभाजन (vibhaajana) = partition
  4888. विभावसौ (vibhaavasau) = in the fire
  4889. विभुं (vibhuM) = greatest
  4890. विभुः (vibhuH) = the Supreme Lord
  4891. विभुम् (vibhum.h) = the Lord who shines
  4892. विभूतयः (vibhuutayaH) = opulences
  4893. विभूति (vibhuuti) = divine power
  4894. विभूतिं (vibhuutiM) = opulence
  4895. विभूतिनां (vibhuutinaaM) = opulences
  4896. विभूतिभिः (vibhuutibhiH) = opulences
  4897. विभूतेः (vibhuuteH) = of opulences
  4898. विभूश् (vibhuush.h) = to decorate
  4899. विभूषण (vibhuushhaNa) = ornament, asset
  4900. विभ्रमः (vibhramaH) = bewilderment
  4901. विभ्रष्टः (vibhrashhTaH) = deviated from
  4902. विभ्रान्ताः (vibhraantaaH) = perplexed
  4903. विमत्सरः (vimatsaraH) = free from envy
  4904. विमानम् (vimaanam.h) = (n) an aircraft, plane
  4905. विमुक्तः (vimuktaH) = liberated
  4906. विमुक्तानां (vimuktaanaaM) = of those who are liberated
  4907. विमुक्तैः (vimuktaiH) = by one who has become free from
  4908. विमुच्य (vimuchya) = being delivered from
  4909. विमुञ्चति (vimuJNchati) = one gives up
  4910. विमुह्यति (vimuhyati) = one is bewildered
  4911. विमूढ (vimuuDha) = foolish
  4912. विमूढः (vimuuDhaH) = bewildered
  4913. विमूढभावः (vimuuDhabhaavaH) = bewilderment
  4914. विमूढाः (vimuuDhaaH) = foolish persons
  4915. विमूढान् (vimuuDhaan.h) = perfectly befooled
  4916. विमृश्य (vimRishya) = deliberating
  4917. विमोचन (vimochana) = freedom
  4918. विमोहयति (vimohayati) = bewilders
  4919. विमोहिताः (vimohitaaH) = deluded
  4920. विमोक्षणात् (vimokShaNaat.h) = giving up
  4921. विमोक्षाय (vimokShaaya) = meant for liberation
  4922. विमोक्ष्यसे (vimokShyase) = you will be liberated
  4923. वियोगं (viyogaM) = extermination
  4924. विरक्त (virakta) = uninerested
  4925. विरक्तिः (viraktiH) = (f) aversion
  4926. विरचित (virachita) = created
  4927. विरचितं (virachitaM) = created, composed
  4928. विरल (virala) = rare
  4929. विरह (viraha) = separation
  4930. विरहितं (virahitaM) = without
  4931. विरागः (viraagaH) = Non-attachment/desirelessness
  4932. विराटः (viraaTaH) = Virata
  4933. विराम् (viraam.h) = to stop
  4934. विराम (viraama) = stop
  4935. विरामः (viraamaH) = respite, full stop
  4936. विरोचन (virochana) = a demon prince
  4937. विरोध (virodha) = opposition
  4938. विलगन (vilagana) = parting
  4939. विलग्न (vilagna) = separate
  4940. विलग्नता (vilagnataa) = segragation
  4941. विलग्नाः (vilagnaaH) = becoming attached
  4942. विलयमं (vilayamaM) = extinct
  4943. विलेपन (vilepana) = smearing
  4944. विलोकयतां (vilokayataaM) = of those who are seeing
  4945. विलोक्य (vilokya) = on seeing
  4946. विलोम (viloma) = against the natural order of things
  4947. विवर्जित (vivarjita) = without/ having abandoned
  4948. विवर्जितं (vivarjitaM) = devoid of
  4949. विवर्धनाः (vivardhanaaH) = increasing
  4950. विवस्वतः (vivasvataH) = of the sun-god
  4951. विवस्वते (vivasvate) = unto the sun-god
  4952. विवस्वान् (vivasvaan.h) = Vivasvan (the sun-god's name)
  4953. विवक्षा (vivakShaa) = choice
  4954. विवाह (vivaaha) = Wedding
  4955. विवाहं (vivaahaM) = marriage
  4956. विविक्त (vivikta) = to solitary
  4957. विविक्तसेवी (viviktasevii) = living in a secluded place
  4958. विविध (vividha) = varied
  4959. विविधः (vividhaH) = various
  4960. विविधाः (vividhaaH) = various
  4961. विविधैः (vividhaiH) = various
  4962. विवृणुते (vivRiNute) = (Vr. Pr.III Per.S.AP)chooses
  4963. विवृद्धं (vivRiddhaM) = increased
  4964. विवृद्धे (vivRiddhe) = when developed
  4965. विवेक (viveka) = (m)discretion
  4966. विवेकिन् (vivekin.h) = one who is thoughtful and just
  4967. विशते (vishate) = he enters
  4968. विशन्ति (vishanti) = enter
  4969. विशमवृत्ती (vishamavRittii) = uneven or strained movement whilst breathing
  4970. विशां (vishaaM) = and the vaisyas
  4971. विशाखा (vishaakhaa) = Sixteenth nakshatra
  4972. विशाल (vishaala) = very great
  4973. विशालं (vishaalaM) = vast
  4974. विशालकः (vishaalakaH) = (m) magnifier
  4975. विशालाक्षौ (vishaalaakShau) = (two)persons with (lotus-like)large eyes
  4976. विशिष्टाः (vishishhTaaH) = especially powerful
  4977. विशिष्यते (vishishhyate) = is by far the better
  4978. विशुद्ध (vishuddha) = pure
  4979. विशुद्धया (vishuddhayaa) = fully purified
  4980. विशुद्धये (vishuddhaye) = for clarifying
  4981. विशुद्धात्मा (vishuddhaatmaa) = a purified soul
  4982. विशेष (visheshha) = particular
  4983. विशेषतः (visheshhataH) = especiaaly
  4984. विशेषसङ्घान् (visheshhasa.nghaan.h) = specifically assembled
  4985. विशेषज्ञ (visheshhaGYa) = the knowledgeable or wise person
  4986. विश्यति (vishyati) = (4 pp) to pierce
  4987. विश्लेष (vishleshha) = lonely (antonym of aashleshha which is embrace)
  4988. विश्लेष( ः) (vishleshha(H)) = separation
  4989. विश्लेषण (vishleshhaNa) = macroanalysis
  4990. विश्वं (vishvaM) = the universe
  4991. विश्वकोषः (vishvakoshhaH) = (m) encyclopedia
  4992. विश्वताः (vishvataaH) = from all around the world
  4993. विश्वतोमुखं (vishvatomukhaM) = and in the universal form
  4994. विश्वतोमुखः (vishvatomukhaH) = Brahma
  4995. विश्वमार्यं (vishvamaaryaM) = vishvaM:Universe and AryaM: (acc.sing.):noble person
  4996. विश्वमूर्ते (vishvamuurte) = O universal form
  4997. विश्वरूप (vishvaruupa) = in the form of the universe
  4998. विश्वविद्यालयः (vishvavidyaalayaH) = (m) university
  4999. विश्ववेदाः (vishvavedaaH) = one who has understood the world(vishva)
  5000. विश्वसनीय (vishvasaniiya) = (adj) reliable
  5001. विश्वस्य (vishvasya) = universe
  5002. विश्वामित्र (vishvaamitra) = vishvAmitra's
  5003. विश्वास (vishvaasa) = faith
  5004. विश्वासः (vishvaasaH) = (m) belief
  5005. विश्वासभूमि (vishvaasabhuumi) = trustworthy
  5006. विश्वे (vishve) = the Visvedevas
  5007. विश्वेश्वर (vishveshvara) = O Lord of the universe
  5008. विष (vishha) = poison
  5009. विषम (vishhama) = odd (as in odd or even)
  5010. विषमिव (vishhamiva) = like poison
  5011. विषमे (vishhame) = in this hour of crisis
  5012. विषय (vishhaya) = kingdom (here)
  5013. विषयाः (vishhayaaH) = on the subject matter
  5014. विषयान् (vishhayaan.h) = sense objects
  5015. विषये (vishhaye) = in topics, in subjects
  5016. विषाण (vishhaaNa) = horns
  5017. विषादं (vishhaadaM) = moroseness
  5018. विषादि (vishhaadi) = morose
  5019. विषीदन् (vishhiidan.h) = while lamenting
  5020. विषीदन्तं (vishhiidantaM) = lamenting
  5021. विषुस्पृश (vishhuspRisha) = touched, tinged with poison (poison-tipped arrow?)
  5022. विषेशाधिकारः (vishheshaadhikaaraH) = (m) privilege
  5023. विषेषता (vishheshhataa) = difference
  5024. विषोपमेयं (vishhopameyaM) = poison-like
  5025. विष्टभ्य (vishhTabhya) = pervading
  5026. विष्ठितं (vishhThitaM) = situated
  5027. विष्णु (vishhNu) = the preserver of life
  5028. विष्णुः (vishhNuH) = the Lord MahaavishhNu
  5029. विष्णुत्वं (vishhNutvaM) = the quality/state of Brahman/god-realisation
  5030. विष्णो (vishhNo) = O Lord Visnu
  5031. विष्लेषण (vishhleshhaNa) = analysis
  5032. विसंमोहन (visaMmohana) = infatuation
  5033. विसर्गः (visargaH) = creation
  5034. विसृजन् (visRijan.h) = giving up
  5035. विसृजामि (visRijaami) = I create
  5036. विसृज्य (visRijya) = putting aside
  5037. विस्तरः (vistaraH) = the expanse
  5038. विस्तरशः (vistarashaH) = in detail
  5039. विस्तरस्य (vistarasya) = to the extent
  5040. विस्तरेण (vistareNa) = in detail
  5041. विस्तारं (vistaaraM) = the expansion
  5042. विस्तारः (vistaaraH) = (m) amplitude
  5043. विस्तारित (vistaarita) = expanded
  5044. विस्फुरणै (visphuraNai) = by emanation
  5045. विस्मयः (vismayaH) = wonder
  5046. विस्मयपदं (vismayapadaM) = object of wonder
  5047. विस्मयाविष्टः (vismayaavishhTaH) = being overwhelmed with wonder
  5048. विस्मिताः (vismitaaH) = in wonder
  5049. विहग (vihaga) = bird
  5050. विहगः (vihagaH) = Bird, cloud, arrow, sun, moon, a planet in general, some thing that moves in the sky
  5051. विहाय (vihaaya) = giving up
  5052. विहार (vihaara) = in relaxation
  5053. विहारस्य (vihaarasya) = recreation
  5054. विहारिणि (vihaariNi) = one who strolls
  5055. विहिआ (vihiaa) = vihitA?, understood
  5056. विहित (vihita) = prescribed
  5057. विहितं (vihitaM) = directed
  5058. विहिताः (vihitaaH) = used
  5059. विहितान् (vihitaan.h) = arranged
  5060. विहीन (vihiina) = without
  5061. विहीना (vihiinaa) = bereft
  5062. विहृ (vihRi) = to roam
  5063. विक्षिप्त (vikShipta) = mental aggitation
  5064. विक्षेप (vikShepa) = confusion
  5065. विज्ञातं (viGYaataM) = has been known
  5066. विज्ञातुं (viGYaatuM) = to know
  5067. विज्ञान (viGYaana) = comprehension, Science
  5068. विज्ञानं (viGYaanaM) = numinous knowledge
  5069. विज्ञानमय (viGYaanamaya) = full of greater(scientific in a way) knowledge
  5070. विज्ञानी (viGYaanii) = scientist
  5071. विज्ञाय (viGYaaya) = after understanding
  5072. वीक्षः (viikShaH) = (m) lens
  5073. वीजति (viijati) = to fan
  5074. वीत (viita) = free from
  5075. वीतरागाः (viitaraagaaH) = in the renounced order of life
  5076. वीथि (viithi) = (f) road, way
  5077. वीर (viira) = the sentiment of valor
  5078. वीरञ्च (viiraJNcha) = name of Brahma
  5079. वीरभद्रासन (viirabhadraasana) = the arrow posture
  5080. वीरासन (viiraasana) = the hero posture
  5081. वीर्य (viirya) = vitality, enthusiasm, semen
  5082. वीर्यं (viiryaM) = valour
  5083. वीर्यवान् (viiryavaan.h) = very powerful
  5084. वीर्यां (viiryaaM) = glories
  5085. वीक्ष् (viikSh.h) = to see
  5086. वीक्षन्ते (viikShante) = are beholding
  5087. वीक्ष्य (viikShya) = having seen
  5088. वृक (vRika) = wolf
  5089. वृकोदरः (vRikodaraH) = the voracious eater (Bhima)
  5090. वृजनं (vRijanaM) = the ocean of miseries
  5091. वृणुते (vRiNute) = chooses
  5092. वृत् (vRit.h) = to exist
  5093. वृत्त (vRitta) = desire
  5094. वृत्तपत्रिका (vRittapatrikaa) = (f) newspaper
  5095. वृत्तिस्थाः (vRittisthaaH) = whose occupation
  5096. वृत्ती (vRittii) = tendancy
  5097. वृथा (vRithaa) = (indecl) wanton, uselessly, idly
  5098. वृद्ध (vRiddha) = aged
  5099. वृद्धः (vRiddhaH) = old man
  5100. वृद्धश्रवाः (vRiddhashravaaH) = having become old with years of hearing knowledge
  5101. वृद्धि (vRiddhi) = growth
  5102. वृद्धि (vRiddhi) = growth
  5103. वृन्तम् (vRintam.h) = (n) the stem of a flower
  5104. वृन्ताकम् (vRintaakam.h) = (n) brinjal
  5105. वृन्द (vRinda) = (n) group
  5106. वृशशैल (vRishashaila) = vRishaa hill
  5107. वृश्चिक (vRishchika) = The Zodiacal Sign of Scorpio
  5108. वृश्चिकासन (vRishchikaasana) = the scorpion posture
  5109. वृषभ (vRishhabha) = The Zodiacal Sign of Taurus
  5110. वृषभः (vRishhabhaH) = (m) bull, the Zodiacal Sign of Taurus
  5111. वृष्टि (vRishhTi) = rain
  5112. वृष्टिः (vRishhTiH) = (m) rain, showers
  5113. वृष्णीनां (vRishhNiinaaM) = of the descendants of VRishhNi
  5114. वृक्ष (vRikSha) = tree
  5115. वृक्षासन (vRikShaasana) = the tree posture
  5116. वृक्षि (vRikShi) = I sing. aatmane. `injunctive' of vRij, `to avoid
  5117. वेगं (vegaM) = urges
  5118. वेगः (vegaH) = (m) speed
  5119. वेणी (veNii) = (f) pigtail, ponytail
  5120. वेणुः (veNuH) = flute
  5121. वेतनम् (vetanam.h) = (n) salary
  5122. वेत्त (vetta) = the knower
  5123. वेत्ति (vetti) = knows
  5124. वेत्थ (vettha) = know
  5125. वेद (veda) = Ancient Indian Religious Texts
  5126. वेदः (vedaH) = (masc.nom.sing.)the Veda
  5127. वेदक्रम (vedakrama) = vedaas
  5128. वेदना (vedanaa) = feelings of pain
  5129. वेदयज्ञ (vedayaGYa) = by sacrifice
  5130. वेदवादरताः (vedavaadarataaH) = supposed followers of the Vedas
  5131. वेदवित् (vedavit.h) = the knower of the Vedas
  5132. वेदविदः (vedavidaH) = persons conversant with the Vedas
  5133. वेदाः (vedaaH) = Vedic literatures
  5134. वेदानां (vedaanaaM) = of all the Vedas
  5135. वेदान्त (vedaanta) = Vedic method of Self-Realisation
  5136. वेदान्तकृत् (vedaantakRit.h) = the compiler of the Vedanta
  5137. वेदान्तवेद्यो (vedaantavedyo) = one knowable thro' `upanishat.h'
  5138. वेदितव्यं (veditavyaM) = to be understood
  5139. वेदितुं (vedituM) = to understand
  5140. वेदे (vede) = in the Vedic literature
  5141. वेदेषु (vedeshhu) = Vedic literatures
  5142. वेदैः (vedaiH) = by study of the Vedas
  5143. वेद्यं (vedyaM) = what is to be known
  5144. वेद्यः (vedyaH) = knowable
  5145. वेधस् (vedhas.h) = brahmaa
  5146. वेधसे (vedhase) = to the Brahman (like rAma)
  5147. वेपथुः (vepathuH) = trembling of the body
  5148. वेपथुमथी (vepathumathii) = she who is sweating
  5149. वेपमानः (vepamaanaH) = trembling
  5150. वेला (velaa) = (fem) time
  5151. वेश (vesha) = dress
  5152. वेषः (veshhaH) = make-ups/garbs/roles
  5153. वेष्टिः (veshhTiH) = (m) dhoti
  5154. वै (vai) = emphasis
  5155. वैकुण्ठ (vaikuNTha) = the abode of Vishnu
  5156. वैकुण्ठाधिपती (vaikuNThaadhipatii) = ruler of vaikuNTha which is Vishnu
  5157. वैक्लव्यं (vaiklavyaM) = (Nr.Nom.sing.) sorrow
  5158. वैद्यः (vaidyaH) = doctor
  5159. वैध (vaidha) = (adj) legal
  5160. वैनतेयः (vainateyaH) = Garuda
  5161. वैमानिकः (vaimaanikaH) = (m) pilot
  5162. वैयक्तिक (vaiyaktika) = (adj) personal
  5163. वैयाकरण (vaiyaakaraNa) = Grammar
  5164. वैयाकरणस्यैषः (vaiyaakaraNasyaishhaH) = to the grammarian+this
  5165. वैर (vaira) = enmity
  5166. वैराग्य (vairaagya) = uncolouredness, not desiring physical objects
  5167. वैराग्यं (vairaagyaM) = renunciation
  5168. वैराग्येण (vairaagyeNa) = by detachment
  5169. वैराज्य (vairaajya) = excelent rulership
  5170. वैरिणं (vairiNaM) = greatest enemy
  5171. वैरिषु (vairishhu) = on enemies
  5172. वैशेशिका (vaisheshikaa) = one of the schools (systems) of Indian philosophy
  5173. वैश्य (vaishya) = the caste of merchants and professionals
  5174. वैश्यः (vaishyaH) = mercantile people
  5175. वैश्रवण (vaishravaNa) = son of Vishravas (typically applied only to Kubera)
  5176. वैश्वानरः (vaishvaanaraH) = My plenary portion as the digesting fire
  5177. वैष्णव (vaishhNava) = a large sect of the followers of Sri Vishnu
  5178. वैज्ञानिकः (vaiGYaanikaH) = (m) scientist
  5179. व्यक्त (vyakta) = made known
  5180. व्यक्तयः (vyaktayaH) = living entities
  5181. व्यक्तिं (vyaktiM) = personality
  5182. व्यक्तिगत (vyaktigata) = (adj) individual
  5183. व्यजनम् (vyajanam.h) = (n) fan
  5184. व्यतितरिष्यति (vyatitarishhyati) = surpasses
  5185. व्यतीतानि (vyatiitaani) = have passed
  5186. व्यत्त (vyatta) = open
  5187. व्यथन्ति (vyathanti) = are disturbed
  5188. व्यथयन्ति (vyathayanti) = are distressing
  5189. व्यथा (vyathaa) = trouble
  5190. व्यथिष्ठाः (vyathishhThaaH) = be disturbed
  5191. व्यदारयत् (vyadaarayat.h) = shattered
  5192. व्यपदेश (vyapadesha) = (m) mention, name
  5193. व्यपाश्रयः (vyapaashrayaH) = taking shelter of
  5194. व्यपाश्रित्य (vyapaashritya) = particularly taking shelter
  5195. व्यपेतभीः (vyapetabhiiH) = free from all fear
  5196. व्यभिचारिन् (vyabhichaarin.h) = adj. deviate
  5197. व्ययभाव (vyayabhaava) = House of Expenditure/Loss or 12th
  5198. व्ययम् (vyayam.h) = (n) expenditure, spending
  5199. व्यरंसीत् (vyara.nsiit.h) = passed, elapsed
  5200. व्यर्थ (vyartha) = u(adj)seless, purposelss
  5201. व्यवकलनम् (vyavakalanam.h) = (n) subtraction
  5202. व्यवच्छेत्सीः (vyavachchhetsiiH) = cut or dissect
  5203. व्यवसायः (vyavasaayaH) = enterprise or adventure
  5204. व्यवसायात्मिका (vyavasaayaatmikaa) = resolute in KRishhNa consciousness
  5205. व्यवसितः (vyavasitaH) = situated in determination
  5206. व्यवसिता (vyavasitaa) = engaged
  5207. व्यवस्थितान् (vyavasthitaan.h) = situated
  5208. व्यवस्थितिः (vyavasthitiH) = the situation
  5209. व्यवस्थितौ (vyavasthitau) = put under regulations
  5210. व्यवस्यति (vyavasyati) = (verb Pr.III P.sing.PP) tries
  5211. व्यवहारः (vyavahaaraH) = (m) business, transaction
  5212. व्यवासिताः (vyavaasitaaH) = have decided
  5213. व्यशेम (vyashema) = ?
  5214. व्यसन (vyasana) = addiction
  5215. व्याकरणं (vyaakaraNaM) = (n) grammar
  5216. व्याकुल (vyaakula) = alarmed (adj)
  5217. व्याकुलत्व (vyaakulatva) = (neut) sorrow, concern
  5218. व्याकुलिता (vyaakulitaa) = she who has been afflicted/affected
  5219. व्याख्यानं (vyaakhyaanaM) = (n) lecture
  5220. व्याघ्रः (vyaaghraH) = (m) tiger
  5221. व्याधः (vyaadhaH) = (m) hunter
  5222. व्याधि (vyaadhi) = disease
  5223. व्याधिमुक्ति (vyaadhimukti) = healing
  5224. व्याधी (vyaadhii) = illness
  5225. व्यान (vyaana) = one of the vital airs, circulates energy all over the body
  5226. व्यापार (vyaapaara) = affair (masc)
  5227. व्यापारी (vyaapaarii) = (m) merchant, trader
  5228. व्याप्तं (vyaaptaM) = pervaded
  5229. व्याप्य (vyaapya) = pervading
  5230. व्यामिश्रेण (vyaamishreNa) = by equivocal
  5231. व्याल (vyaala) = elephant
  5232. व्यावहारिक (vyaavahaarika) = (adj) practical
  5233. व्यास (vyaasa) = diameter
  5234. व्यासः (vyaasaH) = Vyasa
  5235. व्यासङ्ग (vyaasa.nga) = varied interests, (involvement in) many hobbies
  5236. व्यासप्रसादात् (vyaasaprasaadaat.h) = by the mercy of Vyasadeva
  5237. व्यासोच्छिष्ठं (vyaasochchhishhThaM) = vyAsa + uchchhishhThaM:by VyAsa + mouth-dropped
  5238. व्याहरन् (vyaaharan.h) = vibrating
  5239. व्युदस्य (vyudasya) = laying aside
  5240. व्यूढं (vyuuDhaM) = arranged in a military phalanx
  5241. व्यूढां (vyuuDhaaM) = arranged
  5242. व्योमचारिणः (vyomachaariNaH) = the people who wander over the sky (and `pAtAla'\bhUtala')
  5243. व्योमन् (vyoman.h) = (n) the sky
  5244. व्रज (vraja) = go
  5245. व्रजेत (vrajeta) = walks
  5246. व्रण (vraNa) = injury, wound (masc, neut)
  5247. व्रत (vrata) = austerities
  5248. व्रताः (vrataaH) = avowed
  5249. व्रात (vraata) = disciplined course
  5250. व्रिद्ध (vriddha) = old, aged
  5251. शँसति (sha.Nsati) = (1 pp) to praise
  5252. शंकर (sha.nkara) = Shankara
  5253. शंका (sha.nkaa) = fear
  5254. शंस (sha.nsa) = praise
  5255. शंससि (sha.nsasi) = You are praising
  5256. शकुन्तला (shakuntalaa) = the heroine of the play
  5257. शकुन्तला (shakuntalaa) = shakuntalA (the heroine of the Drama 'AbhiGYAna shAkuntalam')
  5258. शक्त (shakta) = strong
  5259. शक्ताः (shaktaaH) = capable
  5260. शक्ति (shakti) = strength
  5261. शक्तिः (shaktiH) = power; might
  5262. शक्तिचालनी (shaktichaalanii) = one of the mudras, involves contracting the rectum
  5263. शक्तिचालिनी (shaktichaalinii) = the nerve-power posture
  5264. शक्तित्रयः (shaktitrayaH) = three powers of `ichcha', `kriya' and `gyana'
  5265. शक्नवाम (shaknavaama) = I pl `imperative' paras. of shak, be able
  5266. शक्नोति (shaknoti) = (5 pp) to be able
  5267. शक्नोमि (shaknomi) = am I able
  5268. शक्नोषि (shaknoshhi) = you are able
  5269. शक्य (shakya) = possible
  5270. शक्यं (shakyaM) = is able
  5271. शक्यः (shakyaH) = practical
  5272. शक्यत्त्वात् (shakyattvaat.h) = from capability
  5273. शक्यसे (shakyase) = are able
  5274. शक्रस्य (shakrasya) = (masc.poss.S)of God Indra
  5275. शङ्करः (sha.nkaraH) = Lord Siva
  5276. शङ्का (sha.nkaa) = doubt
  5277. शङ्ख (sha.nkha) = conch shell
  5278. शङ्खं (sha.nkhaM) = conchshell
  5279. शङ्खः (sha.nkhaH) = (m) a conch
  5280. शङ्खाः (sha.nkhaaH) = conchshells
  5281. शङ्खान् (sha.nkhaan.h) = conchshells
  5282. शङ्खौ (sha.nkhau) = conchshells
  5283. शठ (shaTha) = Rogue
  5284. शठः (shaThaH) = deceitful
  5285. शड्बल (shaD.hbala) = Six Strengths. A method of determining planetary powers
  5286. शड्वर्ग (shaD.hvarga) = The Six Harmonic Charts: Rashi, Hora, dreshhkaaNa, navaa.nsha, dvadasha.nsha and tri.nsha.nsha
  5287. शत (shata) = Hundred
  5288. शतं (shataM) = a hundred
  5289. शतकोटि (shatakoTi) = 100 koti or 1000 millions
  5290. शततन्त्री (shatatantrii) = (f) santoor (shatatanrii viiNaa)
  5291. शततारका (shatataarakaa) = Twenty-fourth nakshatra, hundred minor stars
  5292. शतपदी (shatapadii) = (f) centipede
  5293. शतशः (shatashaH) = hundreds
  5294. शताभिशक (shataabhishaka) = Twenty-fourth nakshatra (also shatataarakaa)
  5295. शतेन (shatena) = hundred
  5296. शतैः (shataiH) = by hundreds
  5297. शत्रु (shatru) = enemy
  5298. शत्रुभाव (shatrubhaava) = House of Enemies or 6th
  5299. शत्रुं (shatruM) = the enemy
  5300. शत्रुः (shatruH) = enemy
  5301. शत्रुत्वे (shatrutve) = because of enmity
  5302. शत्रुन् (shatrun.h) = enemies
  5303. शत्रुवत् (shatruvat.h) = as an enemy
  5304. शत्रौ (shatrau) = in (towards)the enemy
  5305. शनि (shani) = Saturn
  5306. शनिवार (shanivaara) = Saturday
  5307. शनैः (shanaiH) = slowly
  5308. शन्तिं (shantiM) = perfect peace
  5309. शपति (shapati) = (1 pp) to curse
  5310. शब्द (shabda) = Word
  5311. शब्दं (shabdaM) = sound
  5312. शब्दः (shabdaH) = combined sound
  5313. शब्दकोष (shabdakoshha) = dictionary, lexicon, vocabulary, glossary
  5314. शब्दकोषः (shabdakoshhaH) = (m) dictionary
  5315. शब्दब्रह्म (shabdabrahma) = ritualistic principles of scriptures
  5316. शब्दसंग्रह (shabdasa.ngraha) = vocabulary
  5317. शब्दसमूह (shabdasamUha) = a group of words, a collection of words, glossary
  5318. शब्दादिन् (shabdaadin.h) = sound vibration, etc
  5319. शब्दार्थ (shabdaartha) = meaning of (any) word
  5320. शब्दावलिः (shabdaavaliH) = (f) glossary
  5321. शब्धार्थ (shabdhaartha) = word by word meaning
  5322. शम (shama) = Tranqulity
  5323. शमं (shamaM) = mental tranquillity
  5324. शमः (shamaH) = cessation of all material activities
  5325. शमनं (shamanaM) = subsiding
  5326. शम्बूकः (shambuukaH) = (m) snail
  5327. शम्भु (shambhu) = a name of Shiva
  5328. शय (shaya) = Sleep
  5329. शयन (shayana) = a bed
  5330. शयनं (shayanaM) = sleep
  5331. शयनप्रकोष्ठः (shayanaprakoshhThaH) = (m) bedroom
  5332. शयनागारं (shayanaagaaraM) = (n) dormitory
  5333. शयनासन (shayanaasana) = the repose posture
  5334. शय्या (shayyaa) = (f) bed
  5335. शर (shara) = Arrow
  5336. शरण (sharaNa) = Refuge
  5337. शरणं (sharaNaM) = resort/surrender
  5338. शरणार्थी (sharaNaarthii) = Refugee
  5339. शरण्यौ (sharaNyau) = the refuge , people who are worthy of giving asylum, protection to
  5340. शरद् (sharad.h) = autumn
  5341. शरदः (sharadaH) = (autumnal seasons) years
  5342. शरीर (shariira) = body (neut)
  5343. शरीरं (shariiraM) = body
  5344. शरीरमाद्यं (shariiramaadyaM) = body + the beginning
  5345. शरीरस्थं (shariirasthaM) = situated within the body
  5346. शरीरस्थः (shariirasthaH) = dwelling in the body
  5347. शरीराणि (shariiraaNi) = bodies
  5348. शरीरिणः (shariiriNaH) = of the embodied soul
  5349. शरीरे (shariire) = in the body
  5350. शर्करा (sharkaraa) = (f) sugar
  5351. शर्म (sharma) = grace
  5352. शलभ (shalabha) = a locust
  5353. शलभः (shalabhaH) = (m) grasshopper
  5354. शलभासन (shalabhaasana) = the locust posture
  5355. शलाका (shalaakaa) = a small twig (in this case, like an eye-pencil)
  5356. शल्यः (shalyaH) = (m) porcupine
  5357. शल्यकारः (shalyakaaraH) = (m) surgeon
  5358. शल्यचिकित्सकः (shalyachikitsakaH) = (m) surgeon
  5359. शव (shava) = cadaver
  5360. शवपेतिका (shavapetikaa) = (f) coffin
  5361. शवासन (shavaasana) = the corpse posture
  5362. शश (shasha) = rabbit
  5363. शशः (shashaH) = (m) rabbit
  5364. शशाङ्क (shashaa.nka) = moon
  5365. शशाङ्कः (shashaa.nkaH) = the moon
  5366. शशि (shashi) = moon
  5367. शशिसूर्ययोः (shashisuuryayoH) = of the moon and the sun
  5368. शशी (shashii) = the moon
  5369. शश्वच्छान्तिं (shashvachchhaantiM) = lasting peace
  5370. शष्टष्टक (shashhTashhTaka) = 6th and 8th from each other
  5371. शष्ट्यांश (shashhTyaa.nsha) = A varga. The 60th Harmonic Chart. Used in cases of delineation of twins
  5372. शस्त्र (shastra) = weapon
  5373. शस्त्रं (shastraM) = weapon
  5374. शस्त्रपाणयः (shastrapaaNayaH) = those with weapons in hand
  5375. शस्त्रपूताः (shastrapuutaaH) = having become holy by (strike of) weapon
  5376. शस्त्रभृतां (shastrabhRitaaM) = of the carriers of weapons
  5377. शस्त्रसम्पाते (shastrasampaate) = in releasing his arrows
  5378. शस्त्राणि (shastraaNi) = weapons
  5379. शफ़री (shafarii) = a very small fish
  5380. शांतमूर्तिम् (shaa.ntamuurtim.h) = the personification of peace or unruffled benign-looking
  5381. शांतिः (shaa.ntiH) = peace
  5382. शाकाहार (shaakaahaara) = macrobiotic, vegetarian
  5383. शाकिणी (shaakiNii) = the goddess in vishuddha chakra
  5384. शाख (shaakha) = branch
  5385. शाखं (shaakhaM) = branches
  5386. शाखा (shaakhaa) = (fem) branch
  5387. शाखाः (shaakhaaH) = branches
  5388. शाटिका (shaaTikaa) = (f) saree
  5389. शाधि (shaadhi) = just instruct
  5390. शान्त (shaanta) = the sentiment of happiness, peace, pleasure
  5391. शान्तः (shaantaH) = peaceful
  5392. शान्तरजसं (shaantarajasaM) = his passion pacified
  5393. शान्ति (shaanti) = calmness
  5394. शान्तिं (shaantiM) = peace
  5395. शान्तिः (shaantiH) = peace
  5396. शान्त्यरूपं (shaantyaruupaM) = the letter `shA'+ANTYARUPAM , having this form in the end
  5397. शाम्भवी (shaambhavii) = related to Shiva who is known as shambhu
  5398. शाम्भवीमुद्रा (shaambhaviimudraa) = gazing between ones eyes
  5399. शाम्यति (shaamyati) = (4 pp) to stop
  5400. शारदा (shaaradaa) = Wife of Sri Ramakrishna (also Goddess Sarasvati)
  5401. शारीरं (shaariiraM) = in keeping body and soul together
  5402. शार्दुलः (shaardulaH) = tiger
  5403. शाश्वतं (shaashvataM) = original
  5404. शाश्वतः (shaashvataH) = permanent
  5405. शाश्वतधर्मगोप्ता (shaashvatadharmagoptaa) = maintainer of the eternal religion
  5406. शाश्वतस्य (shaashvatasya) = of the eternal
  5407. शाश्वताः (shaashvataaH) = eternal
  5408. शाश्वतीः (shaashvatiiH) = many
  5409. शाश्वते (shaashvate) = of the Vedas
  5410. शास्त्र (shaastra) = science
  5411. शास्त्रं (shaastraM) = revealed scripture
  5412. शास्त्रविधिं (shaastravidhiM) = the regulations of the scriptures
  5413. शास्त्राणि (shaastraaNi) = sciences (Scriptures)
  5414. शास्त्रे (shaastre) = (loc.S) in the scriptures
  5415. शिखण्डी (shikhaNDii) = Sikhandi
  5416. शिखर (shikhara) = tip, peak
  5417. शिखरम् (shikharam.h) = (n) summit, mountain top
  5418. शिखरिणां (shikhariNaaM) = of all mountains
  5419. शिखिं (shikhi.n) = peacock
  5420. शिरः (shiraH) = head
  5421. शिरस् (shiras.h) = head
  5422. शिरसा (shirasaa) = with the head
  5423. शिरस्त्राण (shirastraaNa) = (m) helmet
  5424. शिरीष (shiriishha) = name of a flower
  5425. शिरोवेदना (shirovedanaa) = (f) headache
  5426. शिर्ष (shirshha) = the head
  5427. शिर्षासन (shirshhaasana) = the head-stand posture
  5428. शिर्सङ्गुष्ठासन (shirsa.ngushhThaasana) = the deep lunge posture
  5429. शिला (shilaa) = (fem) stone
  5430. शिल्पिन् (shilpin.h) = sculptor
  5431. शिल्पी (shilpii) = (m) sculptor
  5432. शिव (shiva) = the destroyer
  5433. शिवसुताय (shivasutaaya) = to the son of `shiva'
  5434. शिशिर (shishira) = frosty season
  5435. शिष्टत्व (shishhTatva) = wisdom
  5436. शिष्य (shishhya) = student
  5437. शिष्यः (shishhyaH) = disciple
  5438. शिष्यम् (shishhyam.h) = the disciple. the student
  5439. शिष्यान् (shishhyaan.h) = desciples
  5440. शिष्येण (shishhyeNa) = disciple
  5441. शिष्यैः (shishhyaiH) = disciples
  5442. शिक्षण (shikShaNa) = teaching
  5443. शिक्षण (shikShaNa) = education
  5444. शिक्षणं (shikShaNaM) = of teaching
  5445. शिक्षते (shikShate) = (1 ap) to learn
  5446. शी (shii) = to sleep
  5447. शीग्रं (shiigraM) = hurry; quickness
  5448. शीघ्रं (shiighraM) = immediately
  5449. शीत (shiita) = cold
  5450. शीतक (shiitaka) = (m) refrigerator
  5451. शीतल (shiitala) = cool
  5452. शीर्श (shiirsha) = head
  5453. शीर्ष (shiirshha) = head
  5454. शील (shiila) = character
  5455. शीलं (shiilaM) = chastity
  5456. शीलम् (shiilam) = good conduct, virtue
  5457. शीश्कारः (shiishkaaraH) = (m) a whistle
  5458. शुंठः (shu.nThaH) = roasted?
  5459. शुक (shuka) = parrot
  5460. शुकः (shukaH) = (m) parrot
  5461. शुकहरितः (shukaharitaH) = dark green colour (literally, parrot green)
  5462. शुक्तिः (shuktiH) = oyster
  5463. शुक्र (shukra) = The planet Venus. The word means Semen or Sexual Secretions
  5464. शुक्रवार (shukravaara) = Friday
  5465. शुक्ल (shukla) = light
  5466. शुक्लः (shuklaH) = the white fortnight
  5467. शुचः (shuchaH) = worry
  5468. शुचि (shuchi) = clean
  5469. शुचिः (shuchiH) = pure
  5470. शुचीनां (shuchiinaaM) = of the pious
  5471. शुचौ (shuchau) = in a sanctified
  5472. शुण्ठी (shuNThii) = (f) ginger
  5473. शुण्डा (shuNDaa) = (f) elephant's trunk
  5474. शुद्ध (shuddha) = pure
  5475. शुद्धपक्ष (shuddhapakSha) = Bright side of the lunar month, also shuklapaksha
  5476. शुद्धये (shuddhaye) = for the purpose of purification
  5477. शुद्र (shudra) = the caste of servants and labourers
  5478. शुनक (shunaka) = (m) dog
  5479. शुनि (shuni) = in the dog
  5480. शुब्रता (shubrataa) = whiteness
  5481. शुभ (shubha) = good, auspicious
  5482. शुभं (shubhaM) = good , auspicious
  5483. शुभग्रह (shubhagraha) = Benefic planet
  5484. शुभदि (shubhadi) = giver of auspicious
  5485. शुभस्य (shubhasya) = of good things
  5486. शुभान् (shubhaan.h) = the auspicious
  5487. शुभास्ते (shubhaaste) = shubhAH + te:good + your
  5488. शुभ्र (shubhra) = clean
  5489. शुल्कं (shulkaM) = (n) fees, duty
  5490. शुश्रूशा (shushruushaa) = service
  5491. शुष्के (shushhke) = in the drying up of
  5492. शुष्यति (shushhyati) = (4 pp) to dry
  5493. शूद्र (shuudra) = untouchable
  5494. शूद्रः (shuudraH) = lower-class men
  5495. शूद्रस्य (shuudrasya) = of the shudra
  5496. शूद्राणां (shuudraaNaaM) = of the shudras
  5497. शून्य (shuunya) = zero
  5498. शून्यं (shuunyaM) = zero
  5499. शून्यता (shuunyataa) = vacuum
  5500. शूर (shuura) = valiant
  5501. शूराः (shuuraaH) = heroes
  5502. शूरो (shuuro) = warrior or skilled one
  5503. शूर्पकर्णकं (shuurpakarNakaM) = having long ears
  5504. शूल (shuula) = triant , trishuula
  5505. शृंगार (shRi.ngaara) = the sentiment of love
  5506. शृगालः (shRigaalaH) = fox
  5507. शृङ्खला (shRi.nkhalaa) = (f) a chain
  5508. शृङ्गम् (shRi.ngam.h) = (n) horn
  5509. शृणु (shRiNu) = just hear
  5510. शृणुयात् (shRiNuyaat.h) = does hear
  5511. शृणुयाम (shRiNuyaama) = May we hear
  5512. शृणोति (shRiNoti) = (5 pp) to listen
  5513. शृण्वतः (shRiNvataH) = hearing
  5514. शृण्वन् (shRiNvan.h) = hearing
  5515. शेणिषेवेत (sheNishheveta) = does not marry
  5516. शेष (sheshha) = remaining
  5517. शैब्यः (shaibyaH) = Saibya
  5518. शैल (shaila) = shell
  5519. शैलाधिराज (shailaadhiraaja) = the king of mountains(Himaalayaas)
  5520. शैली (shailii) = (f) style
  5521. शोउचगृहम् (shouchagRiham.h) = (n) toilet
  5522. शोक (shoka) = sorrow
  5523. शोकं (shokaM) = lamentation
  5524. शोकहतं (shokahataM) = attacked(hata) by grief(shoka)
  5525. शोचति (shochati) = (1 pp) to grieve
  5526. शोचनीय (shochaniiya) = adj. lamentable
  5527. शोचितुं (shochituM) = to lament
  5528. शोच्य (shochya) = (participle,fem.)fit to be worried about;worth-concern
  5529. शोणित (shoNita) = red (adj); blood (neut)
  5530. शोथः (shothaH) = (m) swelling
  5531. शोदशांश (shodashaa.nsha) = A Varga. The 16th Harmonic Chart. Used for deeper delineation of Fourth House matters
  5532. शोधन (shodhana) = purification
  5533. शोभ् (shobh.h) = to shine, look good
  5534. शोभिनि (shobhini) = person glowing with
  5535. शोभेत (shobheta) = shine
  5536. शोषयति (shoshhayati) = dries
  5537. शौच (shaucha) = mental and bodily cleanliness
  5538. शौचं (shauchaM) = cleanliness
  5539. शौर्यं (shauryaM) = heroism
  5540. श्मश्रु (shmashru) = moustache, beard
  5541. श्यति (shyati) = to sharpen
  5542. श्यामल (shyaamala) = dark
  5543. श्यामलं (shyaamalaM) = the dark-complexioned one
  5544. श्यालाः (shyaalaaH) = brothers-in-law
  5545. श्रढावान् (shraDhaavaan.h) = believer; man of faith
  5546. श्रद्दधानाः (shraddadhaanaaH) = with faith
  5547. श्रद्धः (shraddhaH) = faith
  5548. श्रद्धया (shraddhayaa) = with faith
  5549. श्रद्धयान्वितः (shraddhayaanvitaH) = accompanied with faith
  5550. श्रद्धयान्विताः (shraddhayaanvitaaH) = with faith
  5551. श्रद्धा (shraddhaa) = (f) faith
  5552. श्रद्धां (shraddhaaM) = faith
  5553. श्रद्धावन्तः (shraddhaavantaH) = with faith and devotion
  5554. श्रद्धावान् (shraddhaavaan.h) = a faithful man
  5555. श्रम (shrama) = (masc) excertion
  5556. श्रमजीविवादः (shramajiivivaadaH) = (m) proletarianism
  5557. श्रयति (shrayati) = (1 pp) to reach
  5558. श्रवः (shravaH) = having heard(old learned man?)
  5559. श्रवण (shravaNa) = Twenty-second nashaktra
  5560. श्रविष्टा (shravishhTaa) = Twenty-third nakshatra also known as dhanishhThaa
  5561. श्राम्यति (shraamyati) = (4 pp) to be tired
  5562. श्रिताः (shritaaH) = taking shelter of
  5563. श्रिवत्स (shrivatsa) = the curl on Vishnu's breast
  5564. श्री (shrii) = Added before a name to show respect
  5565. श्रीः (shriiH) = wealth
  5566. श्रीगणेशाय (shriigaNeshaaya) = to Lord Ganesh
  5567. श्रीदरूप (shriidaruupa) = resembling lakshmii
  5568. श्रीपति (shriipati) = LakShmi's consort MahAvishhNu's
  5569. श्रीबुधकौशिक (shriibudhakaushika) = sHrI budhakaushika (the author of this hymn)
  5570. श्रीभगवानुवाच (shriibhagavaanuvaacha) = the Supreme Personality of Godhead said
  5571. श्रीमच्छन्करभगवत्+चरणैः (shriimachchhankarabhagavat.h+charaNaiH) = by the Shankaracharya who is known
  5572. श्रीमत् (shriimat.h) = honourable prefix
  5573. श्रीमतं (shriimataM) = of the prosperous
  5574. श्रीमद् (shriimad.h) = respectful prefix
  5575. श्रीमान् (shriimaan.h) = the man with `shrI' i.e. the endowed man
  5576. श्रीराम (shriiraama) = Lord Rama
  5577. श्रीरामं (shriiraamaM) = shri rAma
  5578. श्रीरामचंद्रचरणौ (shriiraamacha.ndracharaNau) = the two feet of rAmachandra
  5579. श्रीरामचंद्रप्रीत्यर्थे (shriiraamacha.ndrapriityarthe) = For pleasing the Lord sItArAma
  5580. श्रीरामचंद्रम् (shriiraamacha.ndram.h) = rAma
  5581. श्रीरामदूतं (shriiraamaduutaM) = the messenger of rAma
  5582. श्रीरामरक्षा (shriiraamarakshaa) = the protection of Lord Rama
  5583. श्रुणोति (shruNoti) = (5 pp) to hear
  5584. श्रुत (shruta) = knowledge
  5585. श्रुतं (shrutaM) = heard
  5586. श्रुतवान् (shrutavaan.h) = knowledgeable
  5587. श्रुतस्य (shrutasya) = all that is already heard
  5588. श्रुति (shruti) = ear or veda
  5589. श्रुतिपरायणाः (shrutiparaayaNaaH) = inclined to the process of hearing
  5590. श्रुतिमत् (shrutimat.h) = having ears
  5591. श्रुती (shrutii) = that which hears i.e.ears
  5592. श्रुतेन (shrutena) = (instr.S)thro' hearing, or thro' Veda
  5593. श्रुतौ (shrutau) = have been heard
  5594. श्रुत्वा (shrutvaa) = having heard
  5595. श्रेणी (shreNii) = scale
  5596. श्रेयः (shreyaH) = good
  5597. श्रेयान् (shreyaan.h) = far better
  5598. श्रेष्ठ (shreshhTha) = best
  5599. श्रेष्ठः (shreshhThaH) = a respectable leader
  5600. श्रेष्ठौ (shreshhThau) = the best (2 persons)
  5601. श्रोतव्यस्य (shrotavyasya) = toward all that is to be heard
  5602. श्रोतारम् (shrotaaram.h) = one who hears
  5603. श्रोत्रं (shrotraM) = ears
  5604. श्रोत्रादीनि (shrotraadiini) = such as the hearing process
  5605. श्लाघते (shlaaghate) = (1 ap) to praise
  5606. श्वः (shvaH) = tomorrow
  5607. श्वपाके (shvapaake) = in the dog-eater (the outcaste)
  5608. श्वशुर (shvashura) = father-in-law
  5609. श्वशुरान् (shvashuraan.h) = fathers-in-law
  5610. श्वशूराः (shvashuuraaH) = fathers-in-law
  5611. श्वसन् (shvasan.h) = breathing
  5612. श्वसिति (shvasiti) = breathe
  5613. श्वान (shvaana) = Dog
  5614. श्वास (shvaasa) = Breath
  5615. श्वासप्रश्वास (shvaasaprashvaasa) = heaving and sighing
  5616. श्वेत (shveta) = (adj) white
  5617. श्वेतकेतः (shvetaketaH) = Shvetaketu(maan with white flag?)
  5618. श्वेतायसः (shvetaayasaH) = (m) steel
  5619. श्वेतैः (shvetaiH) = with white
  5620. षट्पद (shhaTpada) = one with six legs (insect); here, a bumble bee
  5621. षड् (shhaD.h) = six
  5622. षड्यन्त्रं (shhaDyantraM) = (n) conspiracy
  5623. षण् (shhaN.h) = six
  5624. षण्ड (shhaNDa) = (masc/neut) collection.
  5625. षण्मासाः (shhaNmaasaaH) = the six months
  5626. षण्मुख (shhaNmukha) = with six mouths, a name of Kartikeya
  5627. षत्कारः (shhatkaaraH) = (m) sixer (cricket)
  5628. षद् (shhad.h) = to sit
  5629. षष्ठाणि (shhashhThaaNi) = the six
  5630. षोडश (shhoDasha) = number sixteen
  5631. षोडशः (shhoDashaH) = number sixteen
  5632. स (sa) = he
  5633. संग्रहः (sa.ngrahaH) = collection, repertoire, conglomeration, sum, totality, compilation, epitome, summary
  5634. संचालक (sa.nchaalaka) = manager, coordinator
  5635. संपादक (saMpaadaka) = editor
  5636. संपादकीय (saMpaadakiiya) = editorial
  5637. संपादनं (saMpaadanaM) = editing, accomplishing, effecting, fulfilment, gaining, obtaining, acquiring, cleaning, clearing
  5638. सत् (sat) = existence.
  5639. सत्त्व (sattva) = essence, main quality or essence of being.
  5640. समन्वित (samanvita) = (p.p) Connected with, connected in natural order; followed; Endowed with; affected by; collected together (sam.h + anu+ root i).
  5641. समूहः (samUhaH) = group, collection, multitude, assemblage, aggregate, number, flock, troop
  5642. समूहनं (samuuhanaM) = bringing together, collection, plenty
  5643. सयत (sayata) = attempting
  5644. संमूढभाविन् (saMmuuDhabhaavin.h) = adj. deluded
  5645. सं (saM) = prefix for well
  5646. सं+तृ (saM+tRi) = to cross
  5647. संकट (sa.nkaTa) = calamity / danger
  5648. संकुचन (sa.nkuchana) = shrinkage
  5649. संगति (sa.ngati) = company
  5650. संगतिरैका (sa.ngatiraikaa) = sa.ngatiH+ekA, company+(only) one (way)
  5651. संगर (sa.ngara) = (m) a vow
  5652. संगवर्जितः (sa.ngavarjitaH) = freed from the contamination of fruitive activities and mental speculation
  5653. संगीत (sa.ngiita) = music
  5654. संग्रह (sa.ngraha) = collection
  5655. संग्रहः (sa.ngrahaH) = the accumulation
  5656. संग्रहेण (sa.ngraheNa) = in summary
  5657. संग्रामभूमि (sa.ngraamabhuumi) = (fem) battleground
  5658. संग्रामं (sa.ngraamaM) = fighting
  5659. संघटन (sa.nghaTana) = organisation
  5660. संघनन (sa.nghanana) = condensation
  5661. संघर्ष (sa.ngharshha) = conflict
  5662. संघे (sa.nghe) = (loc.sing.) in Union or togetherness or group
  5663. संचय (sa.nchaya) = collection
  5664. संतुलन (sa.ntulana) = balance
  5665. संदमन (sa.ndamana) = inhibition
  5666. संदर्शय (sa.ndarshaya) = (verbal stem) to show
  5667. संधानं (sa.ndhaanaM) = combination?
  5668. संनिधौ (sa.nnidhau) = in the presence of, close
  5669. संन्यसि (sa.nnyasi) = one who has renounced the world
  5670. संन्यस्त (sa.nnyasta) = one who has renounced
  5671. संन्यस्य (sa.nnyasya) = giving up completely
  5672. संन्यास (sa.nnyaasa) = of renunciation
  5673. संन्यासं (sa.nnyaasaM) = renunciation
  5674. संन्यासः (sa.nnyaasaH) = renunciation of work
  5675. संन्यासनात् (sa.nnyaasanaat.h) = by renunciation
  5676. संन्यासस्य (sa.nnyaasasya) = of renunciation
  5677. संन्यासी (sa.nnyaasii) = renouncer
  5678. संन्यासीनां (sa.nnyaasiinaaM) = for the renounced order
  5679. संन्यासेन (sa.nnyaasena) = by the renounced order of life
  5680. संपर्क (saMparka) = contact
  5681. संपश्यन् (saMpashyan.h) = (pr.participle) looking at
  5682. संपूर्ण (saMpuurNa) = total
  5683. संपूर्णम् (saMpuurNam.h) = complete, finis, over
  5684. संप्राप्ते (saMpraapte) = ( when you have) reached/obtained
  5685. संप्राप्नोति (saMpraapnoti) = attains
  5686. संबन्ध (saMbandha) = relationship
  5687. संभावनामात्रेण (saMbhaavanaamaatreNa) = by honouring (with gifts) alone
  5688. संमार्जयति (saMmaarjayati) = to clean, to wash, to wipe
  5689. संमिश्रणं (saMmishraNaM) = mixed
  5690. संयत (sa.nyata) = controlled
  5691. संयम (sa.nyama) = dharana, dhyana and samadhi taken together
  5692. संयमतां (sa.nyamataaM) = of all regulators
  5693. संयमिनः (sa.nyaminaH) = tamed or self-denying like that of a hermit
  5694. संयमी (sa.nyamii) = the self-controlled
  5695. संयम्य (sa.nyamya) = keeping under control
  5696. संयाति (sa.nyaati) = verily accepts
  5697. संयावः (sa.nyaavaH) = (m) haluwa, sweet-dish
  5698. संयुक्ताः (sa.nyuktaaH) = engaged
  5699. संयुजा (sa.nyujaa) = valency
  5700. संयोगं (sa.nyogaM) = connection
  5701. संयोगात् (sa.nyogaat.h) = by the union between
  5702. संयोजयति (sa.nyojayati) = to thread (i.e. pass a thread through the eye of a needle)
  5703. संरचना (sa.nrachanaa) = structure
  5704. संलग्न (sa.nlagna) = adjacent, next to each other, close
  5705. संलेखः (sa.nlekhaH) = (m) instrument (financial)
  5706. संवत्सर (sa.nvatsara) = Designated year, 60 in number and change cyclically
  5707. संवाद (sa.nvaada) = (m) conversation , dialouge
  5708. संवादं (sa.nvaadaM) = conversation
  5709. संविग्न (sa.nvigna) = distressed
  5710. संविदाकारः (sa.nvidaakaaraH) = (m) contractor
  5711. संवृत्तः (sa.nvRittaH) = settled
  5712. संशय (sa.nshaya) = doubt
  5713. संशयं (sa.nshayaM) = doubts
  5714. संशयः (sa.nshayaH) = doubt
  5715. संशयस्य (sa.nshayasya) = of the doubt
  5716. संशितव्रताः (sa.nshitavrataaH) = taken to strict vows
  5717. संशुद्ध (sa.nshuddha) = washed off
  5718. संशुद्धिः (sa.nshuddhiH) = purification
  5719. संशोधन (sa.nshodhana) = research
  5720. संशोधनम् (sa.nshodhanam.h) = (n) research, discovery
  5721. संश्रिताः (sa.nshritaaH) = having taken shelter of
  5722. संसर्ग (sa.nsarga) = company
  5723. संसाधनम् (sa.nsaadhanam) = (n) resource
  5724. संसार (sa.nsaara) = world
  5725. संसारः (sa.nsaaraH) = world/family
  5726. संसारात् (sa.nsaaraat.h) = fromthe world
  5727. संसारिणो (sa.nsaariNo) = ordinary family man
  5728. संसारे (sa.nsaare) = world
  5729. संसारेषु (sa.nsaareshhu) = into the ocean of material existence
  5730. संसिद्धः (sa.nsiddhaH) = he who is mature
  5731. संसिद्धिं (sa.nsiddhiM) = in perfection
  5732. संसिद्धौ (sa.nsiddhau) = for perfection
  5733. संस्कार (sa.nskaara) = impression, conditioning
  5734. संस्काराः (sa.nskaaraaH) = (Masc.Nom.Pl.) prescribed ritual duties(16?)
  5735. संस्कृत् (sa.nskRit.h) = Sanskrit
  5736. संस्कृत (sa.nskRita) = refined
  5737. संस्कृतशिक्षणं (sa.nskRitashikshaNaM) = learning of Sanskrit
  5738. संस्कृति (sa.nskRiti) = culture
  5739. संस्तभ्य (sa.nstabhya) = by steadying
  5740. संस्था (sa.nsthaa) = (f) institution
  5741. संस्थानं (sa.nsthaanaM) = (n) institute
  5742. संस्थापनार्थाय (sa.nsthaapanaarthaaya) = to reestablish
  5743. संस्पर्शजाः (sa.nsparshajaaH) = by contact with the material senses
  5744. संस्पर्शन (sa.nsparshana) = (neut) contact
  5745. संस्मृत्य (sa.nsmRitya) = remembering
  5746. संहरते (sa.nharate) = winds up
  5747. संहार (sa.nhaara) = destroy (take away)
  5748. संहारः (sa.nhaaraH) = (m) slaughter, destruction
  5749. संहित (sa.nhita) = sandhi : the phonetic combination of words in sanskrit
  5750. संहिता (sa.nhitaa) = (f) code
  5751. संहितासंधिः (sa.nhitaasa.ndhiH) = sa.nhitaa+sandhiH joined together?
  5752. संहृ (sa.nhRi) = to completely destroy
  5753. संहृष्ट (sa.nhRishhTa) = (adj) happy
  5754. संज्ञके (sa.nGYake) = which is called
  5755. संज्ञार्थं (sa.nGYaarthaM) = for information
  5756. संज्ञितं (sa.nGYitaM) = in the matter of
  5757. संज्ञितः (sa.nGYitaH) = is called
  5758. संज्ञैः (sa.nGYaiH) = named
  5759. सः (saH) = He
  5760. सकल (sakala) = the entire
  5761. सकलानि (sakalaani) = all
  5762. सकलापदाम् (sakalaapadaam.h) = all dangers'
  5763. सकारणम् (sakaaraNam.h) = with reason
  5764. सकाश (sakaasha) = company
  5765. सकृत् (sakRit.h) = (ind) once
  5766. सकृदपि (sakRidapi) = once even
  5767. सक्त (sakta) = attached
  5768. सक्तं (saktaM) = attached
  5769. सक्तः (saktaH) = attached, engrossed, absorbed
  5770. सक्तह् (saktah) = capable of
  5771. सक्ताः (saktaaH) = being attached
  5772. सक्थिनी (sakthinii) = pivotal region?
  5773. सखा (sakhaa) = friend
  5774. सखि (sakhi) = friend
  5775. सखीन् (sakhiin.h) = friends
  5776. सखैव (sakhaiva) = like a friend
  5777. सख्युः (sakhyuH) = with a friend
  5778. सगद्गदं (sagadgadaM) = with a faltering voice
  5779. सङ्कटासन (sa.nkaTaasana) = the dangerous posture
  5780. सङ्करः (sa.nkaraH) = such unwanted children
  5781. सङ्करस्य (sa.nkarasya) = of unwanted population
  5782. सङ्कलनम् (sa.nkalanam.h) = (n) addition
  5783. सङ्कल्प (sa.nkalpa) = determination
  5784. सङ्कल्पः (sa.nkalpaH) = (m) decision, resolution, plan
  5785. सङ्कुचित् (sa.nkuchit.h) = (adj) limited, narrow
  5786. सङ्केत (sa.nketa) = indication
  5787. सङ्केतः (sa.nketaH) = (m) address, information
  5788. सङ्क्रमण (sa.nkramaNa) = concurrence, coming together
  5789. सङ्क्रान्ति (sa.nkraanti) = the festival of makara sankraant
  5790. सङ्ख्या (sa.nkhyaa) = (f) number, count
  5791. सङ्ख्ये (sa.nkhye) = in the battlefield
  5792. सङ्ग (sa.nga) = togetherness, closeness
  5793. सङ्गं (sa.ngaM) = attachment
  5794. सङ्गः (sa.ngaH) = attachment
  5795. सङ्गणक (sa.ngaNaka) = computer
  5796. सङ्गरतः (sa.ngarataH) = indulging in good company
  5797. सङ्गरहितं (sa.ngarahitaM) = without attachment
  5798. सङ्गविवर्जितः (sa.ngavivarjitaH) = free from all association
  5799. सङ्गवीहिनः (sa.ngaviihinaH) = bereft of company
  5800. सङ्गात् (sa.ngaat.h) = from attachment
  5801. सङ्गीत (sa.ngiita) = music
  5802. सङ्गीतकम् (sa.ngiitakam.h) = (n) a music concert
  5803. सङ्गे (sa.nge) = in the company
  5804. सङ्गेन (sa.ngena) = by association
  5805. सङ्ग्राम (sa.ngraama) = battle, battlefield
  5806. सङ्घ (sa.ngha) = group, organisation, gathering
  5807. सङ्घटित (sa.nghaTita) = united
  5808. सङ्घाः (sa.nghaaH) = the assemblies
  5809. सङ्घातः (sa.nghaataH) = the aggregate
  5810. सङ्घैः (sa.nghaiH) = the groups
  5811. सचन्त (sachanta) = to accompany, procure
  5812. सचिव (sachiva) = (m) minister
  5813. सचिवः (sachivaH) = (m) secretary
  5814. सचेताः (sachetaaH) = in my consciousness
  5815. सच्छब्दः (sachchhabdaH) = the sound sat
  5816. सजल (sajala) = With water
  5817. सज्ज (sajja) = adorned, equipped
  5818. सज्जते (sajjate) = becomes attached
  5819. सज्जन (sajjana) = good man
  5820. सज्जन्ते (sajjante) = they become engaged
  5821. सञ्चय (saJNchaya) = collection
  5822. सञ्चयान् (saJNchayaan.h) = accumulation
  5823. सञ्चिका (saJNchikaa) = (f) file
  5824. सञ्छिन्न (saJNchhinna) = cut
  5825. सञ्जनयन् (saJNjanayan.h) = increasing
  5826. सञ्जय (saJNjaya) = O Sanjaya
  5827. सञ्जयति (saJNjayati) = binds
  5828. सञ्जायते (saJNjaayate) = develops
  5829. सञ्जीवनी (saJNjiivanii) = a life-restoring elixir or herb
  5830. सण्घटन (saNghaTana) = organisation, unity
  5831. सत् (sat.h) = a good man
  5832. सत्चित्आनन्द (sat.hchit.haananda) = bliss consciousness
  5833. सतः (sataH) = of the eternal
  5834. सतत (satata) = always
  5835. सततं (satataM) = always
  5836. सततयुक्तानां (satatayuktaanaaM) = always engaged
  5837. सतां (sataaM) = of saintly people
  5838. सति (sati) = being
  5839. सती (satii) = Sati
  5840. सत्कार (satkaara) = respect
  5841. सत्कार्य (satkaarya) = good or useful work particularly helpful to many
  5842. सत्त्व (sattva) = inner strength
  5843. सत्त्वं (sattvaM) = the strength
  5844. सत्त्ववतं (sattvavataM) = of the strong
  5845. सत्त्वसंशुद्धिः (sattvasa.nshuddhiH) = purification of one's existence
  5846. सत्त्वस्थाः (sattvasthaaH) = those situated in the mode of goodness
  5847. सत्त्वात् (sattvaat.h) = from the mode of goodness
  5848. सत्त्वानां (sattvaanaaM) = good beings'
  5849. सत्त्वानुरूपा (sattvaanuruupaa) = according to the existence
  5850. सत्त्वे (sattve) = the mode of goodness
  5851. सत्पुरुष (satpurushha) = good man
  5852. सत्य (satya) = Truth
  5853. सत्यं (satyaM) = Truth
  5854. सत्यमेव (satyameva) = Truth alone
  5855. सत्यसंधं (satyasa.ndhaM) = the one bound by Truth
  5856. सत्यस्य (satyasya) = of truth
  5857. सत्रं (satraM) = (n) session
  5858. सत्सङ्गत्वे (satsa.ngatve) = in good company
  5859. सद्भवे (sad.hbhave) = in the sense of the nature of the Supreme
  5860. सदय (sadaya) = compassionate
  5861. सदसत् (sadasat.h) = to cause and effect
  5862. सदा (sadaa) = always
  5863. सदाचार् (sadaachaar) = good conduct / behaviour
  5864. सदानन्द (sadaananda) = ever joyous
  5865. सदाशिव (sadaashiva) = a form of Shiva
  5866. सदुपयोग (sadupayoga) = correct or right use derived from sat.h + upayoga
  5867. सदृश (sadRisha) = (adj) similar, looking like
  5868. सदृशं (sadRishaM) = accordingly
  5869. सदृशः (sadRishaH) = like
  5870. सदृशी (sadRishii) = like that
  5871. सदैव (sadaiva) = always
  5872. सदोदित (sadodita) = always, constant
  5873. सदोषं (sadoshhaM) = with fault
  5874. सद्गमय (sadgamaya) = sat.h and gamaya: Truth and lead(causal of 'go')
  5875. सद्बुद्धिं (sadbuddhiM) = sat.h+buddhiM, good+awareness(loosely speaking:mind)
  5876. सद्यः (sadyaH) = instantly
  5877. सद्यह् (sadyah) = immediately
  5878. सन् (san.h) = being so
  5879. सनातन (sanaatana) = ancient
  5880. सनातनं (sanaatanaM) = eternal atmosphere
  5881. सनातनः (sanaatanaH) = eternally the same
  5882. सनातनाः (sanaatanaaH) = eternal
  5883. सन्कल्पमस्तु (sankalpamastu) = saMkalpaM + astu:resolution + let there be
  5884. सन्तः (santaH) = the devotees
  5885. सन्तत (santata) = repeated
  5886. सन्ततगमन (santatagamana) = unbroken togetherness
  5887. सन्तप्त (santapta) = burning
  5888. सन्तरिष्यसि (santarishhyasi) = you will cross completely
  5889. सन्ताः (santaaH) = are respected
  5890. सन्ताप (santaapa) = harrasment
  5891. सन्ति (santi) = there are
  5892. सन्तुष्ट (santushhTa) = satisfied
  5893. सन्तुष्टः (santushhTaH) = perfectly satiated
  5894. सन्तोश (santosha) = satisfaction
  5895. सन्तोष (santoshha) = satisfaction
  5896. सन्दर्भ (sandarbha) = reference
  5897. सन्दृश्यन्ते (sandRishyante) = are seen
  5898. सन्देश (sandesha) = message
  5899. सन्देहः (sandehaH) = (m) doubt
  5900. सन्धि (sandhi) = The junctional point of two consecutive bhaavas
  5901. सन्धीकाल (sandhiikaala) = twilight (both morning and evening time)
  5902. सन्नद्धः (sannaddhaH) = fully armed, prepared
  5903. सन्निभानि (sannibhaani) = as if
  5904. सन्नियम्य (sanniyamya) = controlling
  5905. सन्निविष्टः (sannivishhTaH) = situated
  5906. सन्निहिते (sannihite) = (in the) presence/nearness of
  5907. सपत्नान् (sapatnaan.h) = enemies
  5908. सप्त (sapta) = seven
  5909. सप्तवर्ग (saptavarga) = Seven Vargas a sequence of varga or harmonic charts. Consists of Rashi, Hora, Drekkana, navaa.nsha, dvaadasha.nsha, tri.nshaa.nsha and Saptaa.nsha
  5910. सप्तांश (saptaa.nsha) = A varga. The harmonic Seventh Division. Used for delineations of Children and Grandchildren and one's creative projections
  5911. सफल (saphala) = fruitful
  5912. सबान्धवान् (sabaandhavaan.h) = along with friends
  5913. सभा (sabhaa) = assembly
  5914. सभासद (sabhaasada) = literally one who sits in the assembly
  5915. सम (sama) = Equal
  5916. समं (samaM) = in equanimity
  5917. समंतात् (sama.ntaat.h) = from all around
  5918. समः (samaH) = equipoised
  5919. समकोनासन (samakonaasana) = the sideways leg-splits posture
  5920. समग्रं (samagraM) = in total
  5921. समग्रान् (samagraan.h) = all
  5922. समघनता (samaghanataa) = isodensity
  5923. समचित्तः (samachittaH) = equal-minded/equanimity
  5924. समचित्तत्वं (samachittatvaM) = equilibrium
  5925. समचुम्बकशील (samachumbakashiila) = isoclinic
  5926. समतल (samatala) = Level surface
  5927. समता (samataa) = equilibrium
  5928. समतित्य (samatitya) = transcending
  5929. समतीतानि (samatiitaani) = completely past
  5930. समतोल (samatola) = equillibrium
  5931. समत्वं (samatvaM) = equanimity
  5932. समद (samada) = furious
  5933. समदर्शनः (samadarshanaH) = seeing equally
  5934. समदर्शिनः (samadarshinaH) = who see with equal vision
  5935. समधिगच्छति (samadhigachchhati) = attains
  5936. समन्ततः (samantataH) = from all sides
  5937. समन्तात् (samantaat.h) = everywhere
  5938. समन्वयः (samanvayaH) = (m) co-ordination
  5939. समन्वितः (samanvitaH) = qualified
  5940. समप्रतिद्रव्य (samapratidravya) = isoantibody
  5941. समबाह्याङ्ग (samabaahyaa.nga) = isocortex
  5942. समबुद्धयः (samabuddhayaH) = equally disposed
  5943. समबुद्धिः (samabuddhiH) = having equal intelligence
  5944. समभार (samabhaara) = isobaric
  5945. समभारत्त्व (samabhaarattva) = isobarism
  5946. समभारिक (samabhaarika) = isobar
  5947. समभुजीय (samabhujiiya) = (adj) equilateral
  5948. सममूल्यता (samamuulyataa) = equivalence
  5949. समय (samaya) = time
  5950. समर्चा (samarchaa) = well worshipped
  5951. समवर्णिक (samavarNika) = isochromatic
  5952. समवर्तताग्रे (samavartataagre) = was there before
  5953. समवस्थितं (samavasthitaM) = equally situated
  5954. समवायः (samavaayaH) = (m) company
  5955. समविलोपी (samavilopii) = isobestic
  5956. समवृत्ती (samavRittii) = prANayAma with equally long inhalation, exhalation, suspension
  5957. समवेताः (samavetaaH) = assembled
  5958. समवेतान् (samavetaan.h) = assembled
  5959. समव्यासिक (samavyaasika) = isodiametric
  5960. समसंलग्नक (samasa.nlagnaka) = isoagglutinative
  5961. समसंलग्नता (samasa.nlagnataa) = isoagglutination
  5962. समसंलग्नत्त्व (samasa.nlagnattva) = isoagglutinin
  5963. समस्त (samasta) = all
  5964. समस्तं (samastaM) = entire
  5965. समस्ताः (samastaaH) = all; the entire
  5966. समस्थिती (samasthitii) = standing still
  5967. समाः (samaaH) = like
  5968. समाकुल (samaakula) = (adj) confused, bewildered
  5969. समागताः (samaagataaH) = assembled
  5970. समाचर (samaachara) = do perfectly
  5971. समाचरन् (samaacharan.h) = practicing
  5972. समाज (samaaja) = Society
  5973. समाजतन्त्र (samaajatantra) = democratic
  5974. समाजवाद (samaajavaada) = socialism
  5975. समाजसेवा (samaajasevaa) = social service benefiting society
  5976. समाधातुं (samaadhaatuM) = to fix
  5977. समाधाय (samaadhaaya) = fixing
  5978. समाधिना (samaadhinaa) = by complete absorption
  5979. समाधिविधान (samaadhividhaana) = in the state of trance
  5980. समाधिस्थस्य (samaadhisthasya) = of one situated in trance
  5981. समाधी (samaadhii) = state where the aspirant is one with the object of his meditation
  5982. समाधौ (samaadhau) = in the controlled mind
  5983. समान (samaana) = identical, likeness, comparable
  5984. समानाः (samaanaaH) = (Masc.nom.pl) are equal
  5985. समाप्तम् (samaaptam.h) = is complete or over
  5986. समाप्नोषि (samaapnoshhi) = You cover
  5987. समायुक्तः (samaayuktaH) = keeping in balance
  5988. समारम्भाः (samaarambhaaH) = attempts
  5989. समारोह (samaaroha) = programme
  5990. समारोहः (samaarohaH) = (m) function
  5991. समाविष्टः (samaavishhTaH) = absorbed
  5992. समावृतः (samaavRitaH) = covered
  5993. समास (samaasa) = compound word
  5994. समासतः (samaasataH) = in summary
  5995. समासेन (samaasena) = in summary
  5996. समाहर्तुं (samaahartuM) = in destroying
  5997. समाहित (samaahita) = (adj) content, satisfied
  5998. समाहितः (samaahitaH) = approached completely
  5999. समितिञ्जयः (samitiJNjayaH) = always victorious in battle
  6000. समिती (samitii) = committee
  6001. समिद्धः (samiddhaH) = blazing
  6002. समीकरः (samiikaraH) = (m) electric iron
  6003. समीकरण (samiikaraNa) = equation
  6004. समीपस्थ (samiipastha) = (standing) nearby
  6005. समीपे (samiipe) = (adv) near
  6006. समीक्ष् (samiikSh.h) = to examine
  6007. समीक्ष्य (samiikShya) = after seeing
  6008. समुत्थेन (samutthena) = arisen from
  6009. समुत्पन्न (samutpanna) = arisen
  6010. समुदाय (samudaaya) = assembled crowd
  6011. समुदायः (samudaayaH) = (m) community
  6012. समुदित (samudita) = (adj) flourishing
  6013. समुद्धर्ता (samuddhartaa) = the deliverer
  6014. समुद्भवं (samudbhavaM) = directly manifested
  6015. समुद्भवः (samudbhavaH) = born of
  6016. समुद्भवान् (samudbhavaan.h) = produced of
  6017. समुद्यमे (samudyame) = in the attempt
  6018. समुद्र (samudra) = sea
  6019. समुद्रपर्यन्ता (samudraparyantaa) = bounded by ocean
  6020. समुद्रं (samudraM) = the ocean
  6021. समुद्रेषू (samudreshhuu) = among the oceans
  6022. समुन्नति (samunnati) = prosperity
  6023. समुपवृत् (samupavRit.h) = Thus
  6024. समुपस्थित (samupasthita) = present
  6025. समुपस्थितं (samupasthitaM) = present
  6026. समुपाश्रितः (samupaashritaH) = having taken shelter of
  6027. समुह (samuha) = (m) group
  6028. समुहे (samuhe) = in group
  6029. समूह (samuuha) = (m) a multitude, crowd
  6030. समृद्ध (samRiddha) = with full
  6031. समृद्धं (samRiddhaM) = flourishing
  6032. समृद्धवेगः (samRiddhavegaH) = with full speed
  6033. समे (same) = in equanimity
  6034. समेतं (sametaM) = come together with
  6035. समौ (samau) = in suspension
  6036. सम्पत् (sampat.h) = assets
  6037. सम्पत्ति (sampatti) = prosperity
  6038. सम्पदं (sampadaM) = assets
  6039. सम्पद्यते (sampadyate) = he attains
  6040. सम्पन्न (sampanna) = endowed with
  6041. सम्पन्ने (sampanne) = fully equipped
  6042. सम्पर्क (samparka) = contact
  6043. सम्पश्यन् (sampashyan.h) = considering
  6044. सम्पादक (sampaadaka) = (m) editor
  6045. सम्पादकः (sampaadakaH) = (m) editor
  6046. सम्पादन (sampaadana) = editting
  6047. सम्पादिका (sampaadikaa) = (f) editor
  6048. सम्पीडकः (sampiiDakaH) = (m) compressor
  6049. सम्पुष्टिः (sampushhTiH) = (f) corroboration
  6050. सम्पूर्ण (sampuurNa) = full
  6051. सम्प्रकीर्तितः (samprakiirtitaH) = is declared
  6052. सम्प्रतिष्ठा (sampratishhThaa) = the foundation
  6053. सम्प्रपद् (samprapad.h) = to become
  6054. सम्प्रवृत्तानि (sampravRittaani) = although developed
  6055. सम्प्रेक्ष्य (samprekShya) = looking
  6056. सम्प्लुतोदके (samplutodake) = in a great reservoir of water
  6057. सम्बन्ध (sambandha) = Full relationship between planets
  6058. सम्बन्धिनः (sambandhinaH) = relatives
  6059. सम्भव (sambhava) = birth
  6060. सम्भवं (sambhavaM) = born of
  6061. सम्भवः (sambhavaH) = production
  6062. सम्भवति (sambhavati) = occur, arise
  6063. सम्भवन्ति (sambhavanti) = they appear
  6064. सम्भवाः (sambhavaaH) = produced of
  6065. सम्भवान् (sambhavaan.h) = produced of
  6066. सम्भवामि (sambhavaami) = I do incarnate
  6067. सम्भावितस्य (sambhaavitasya) = for a respectable man
  6068. सम्भूतं (sambhuutaM) = arisen kim
  6069. सम्मर्जनी (sammarjanii) = (f) broom
  6070. सम्मूढ (sammuuDha) = bewildered
  6071. सम्मूढाः (sammuuDhaaH) = befooled by material identification
  6072. सम्मेलनं (sammelanaM) = (n) conference
  6073. सम्मोहं (sammohaM) = into delusion
  6074. सम्मोहः (sammohaH) = perfect illusion
  6075. सम्मोहात् (sammohaat.h) = from illusion
  6076. सम्यक् (samyak.h) = proper
  6077. सम्यग्ग्राहयित्वा (samyaggraahayitvaa) = well+captured
  6078. सरः (saraH) = (neut) lake
  6079. सरति (sarati) = (1 pp) to go
  6080. सरल (sarala) = straight, candid
  6081. सरस् (saras.h) = lake
  6082. सरस (sarasa) = Excellent
  6083. सरसां (sarasaaM) = of all reservoirs of water
  6084. सरसान्गयष्थी (sarasaangayashhthii) = she whose body is like a (lean)stick
  6085. सरस्वति (sarasvati) = goddess of speech and learning
  6086. सरिता (saritaa) = (f) river
  6087. सरोज (saroja) = lotus ( one that is born in a lake)
  6088. सरोवरम् (sarovaram.h) = (n) lake
  6089. सर्गः (sargaH) = birth and death
  6090. सर्गाणां (sargaaNaaM) = of all creations
  6091. सर्गे (sarge) = while taking birth
  6092. सर्गेऽपि (sarge.api) = even in the creation
  6093. सर्प (sarpa) = snake
  6094. सर्पाणां (sarpaaNaaM) = of serpents
  6095. सर्व (sarva) = all
  6096. सर्वं (sarvaM) = all
  6097. सर्वः (sarvaH) = all
  6098. सर्वकर्म (sarvakarma) = of all activities
  6099. सर्वकर्माणि (sarvakarmaaNi) = all reactions to material activities
  6100. सर्वकारः (sarvakaaraH) = (m) coalition
  6101. सर्वगतं (sarvagataM) = all-pervading
  6102. सर्वगतः (sarvagataH) = all-pervading
  6103. सर्वगुह्यतमं (sarvaguhyatamaM) = the most confidential of all
  6104. सर्वजगत् (sarvajagat.h) = the eentire world
  6105. सर्वतः (sarvataH) = on/from all sides (indecl)
  6106. सर्वतो (sarvato) = from all (sides)
  6107. सर्वत्र (sarvatra) = everywhere
  6108. सर्वत्रगं (sarvatragaM) = all-pervading
  6109. सर्वत्रगः (sarvatragaH) = blowing everywhere
  6110. सर्वथा (sarvathaa) = in all respects
  6111. सर्वदा (sarvadaa) = always
  6112. सर्वदेहिनां (sarvadehinaaM) = of all embodied beings
  6113. सर्वद्वाराणि (sarvadvaaraaNi) = all the doors of the body
  6114. सर्वद्वारेषु (sarvadvaareshhu) = in all the gates
  6115. सर्वधनुष्मताम् (sarvadhanushhmataam.h) = of all shooters (bow, arrow carriers)
  6116. सर्वधर्मान् (sarvadharmaan.h) = all varieties of religion
  6117. सर्वपापैः (sarvapaapaiH) = from all sinful reactions
  6118. सर्वभावेन (sarvabhaavena) = in all respects
  6119. सर्वभूत (sarvabhuuta) = to all living entities
  6120. सर्वभूतस्थं (sarvabhuutasthaM) = situated in all beings
  6121. सर्वभूतस्थितं (sarvabhuutasthitaM) = situated in everyone's heart
  6122. सर्वभूतहिते (sarvabhuutahite) = for the welfare of all living entities
  6123. सर्वभूतानां (sarvabhuutaanaaM) = of all living entities
  6124. सर्वभूतानि (sarvabhuutaani) = all created entities
  6125. सर्वभूतानी (sarvabhuutaanii) = all living entities
  6126. सर्वभूतेषु (sarvabhuuteshhu) = among all living beings
  6127. सर्वभृत् (sarvabhRit.h) = the maintainer of everyone
  6128. सर्वमतेन (sarvamatena) = according to all schools of thought/unanimously
  6129. सर्वयोनिषु (sarvayonishhu) = in all species of life
  6130. सर्वलोक (sarvaloka) = of all planets and the demigods thereof
  6131. सर्ववित् (sarvavit.h) = the knower of everything
  6132. सर्वविद् (sarvavid.h) = one who knows everything
  6133. सर्ववृक्षाणां (sarvavRikShaaNaaM) = of all trees
  6134. सर्वशः (sarvashaH) = all
  6135. सर्वसंपदाम् (sarvasaMpadaam.h) = all wealth
  6136. सर्वसङ्कल्प (sarvasa.nkalpa) = of all material desires
  6137. सर्वसम्मतिः (sarvasammatiH) = unanimity
  6138. सर्वस्मिन्नपि (sarvasminnapi) = in all beings
  6139. सर्वस्य (sarvasya) = of everyone
  6140. सर्वस्वं (sarvasvaM) = all of one's belongings, holding
  6141. सर्वहरः (sarvaharaH) = all-devouring
  6142. सर्वज्ञान (sarvaGYaana) = in all sorts of knowledge
  6143. सर्वाः (sarvaaH) = all
  6144. सर्वाङ्ग (sarvaa.nga) = the whole body
  6145. सर्वाङ्गासन (sarvaa.ngaasana) = the shoulderstand posture
  6146. सर्वाणि (sarvaaNi) = all
  6147. सर्वान् (sarvaan.h) = all kinds of
  6148. सर्वारम्भ (sarvaarambha) = of all endeavours
  6149. सर्वारम्भः (sarvaarambhaH) = all ventures
  6150. सर्वार्थ (sarvaartha) = for all worthy or meaningful or riches
  6151. सर्वार्थान् (sarvaarthaan.h) = all things
  6152. सर्वे (sarve) = all
  6153. सर्वेभ्यः (sarvebhyaH) = of all
  6154. सर्वेषां (sarveshhaaM) = all
  6155. सर्वेषु (sarveshhu) = in all the
  6156. सर्वेक्षणम् (sarvekShaNam.h) = (n) survey, poll
  6157. सर्वै( ः) (sarvai(H)) = (Masc.instr.pl.) by all
  6158. सर्वैः (sarvaiH) = all
  6159. सलक्ष्मणः (salakShmaNaH) = with LakshmaNa
  6160. सलिल (salila) = water
  6161. सविकारं (savikaaraM) = with interactions
  6162. सविचार (savichaara) = investigational meditation
  6163. सवितर्क (savitarka) = inspectional meditation
  6164. सवितृ (savitRi) = a name of Sun
  6165. सव्यसाचिन् (savyasaachin.h) = O Savyasaci
  6166. सशत्र (sashatra) = with weapons,armed
  6167. सशरं (sasharaM) = along with arrows
  6168. सस्य (sasya) = grain
  6169. सह (saha) = With
  6170. सहंश (saha.nsha) = Special positions or points signifying important events in life. They are somewhat similar to Arabic parts
  6171. सहः (sahaH) = force, strangth (neut)
  6172. सहकार्यं (sahakaaryaM) = (n) co-operation
  6173. सहज (sahaja) = the karma to which one is born
  6174. सहजभाव (sahajabhaava) = House of Siblings or 3rd
  6175. सहजं (sahajaM) = born simultaneously
  6176. सहते (sahate) = (1 ap) to bear
  6177. सहदेवः (sahadevaH) = Sahadeva
  6178. सहनववतु (sahanavavatu) = saha + nau + avatu: together + us + (You)protect
  6179. सहनौ (sahanau) = together us
  6180. सहयोगः (sahayogaH) = (m) colloboration
  6181. सहसा (sahasaa) = (adv) hastily, perforce
  6182. सहस्त्रावर्तनात् (sahastraavartanaat.h) = according to the prescribed shAstrA cycle
  6183. सहस्र (sahasra) = one thousand
  6184. सहस्रं (sahasraM) = 1000 times
  6185. सहस्रकृत्वः (sahasrakRitvaH) = a thousand times
  6186. सहस्रपात् (sahasrapaat.h) = thousand-footed
  6187. सहस्रबाहो (sahasrabaaho) = O thousand-handed one
  6188. सहस्रशः (sahasrashaH) = thousands
  6189. सहस्रशीर्षा (sahasrashiirshhaa) = thousand-headed
  6190. सहस्रस्य (sahasrasya) = of many thousands
  6191. सहस्रान्तां (sahasraantaaM) = similarly, ending after one thousand
  6192. सहस्रार (sahasraara) = the thousand-petalled lotus within the cerebral cavity
  6193. सहस्राक्षः (sahasraakShaH) = thousand-eyed
  6194. सहस्रेण (sahasreNa) = by thousand
  6195. सहस्रेषु (sahasreshhu) = out of many thousands
  6196. सहाय (sahaaya) = helper, friend, ally
  6197. सहासं (sahaasaM) = with smile
  6198. सहितं (sahitaM) = with
  6199. सक्षी (sakShii) = witness
  6200. सङ्गोष्टी (sa~NgoshhTii) = (f) symposium
  6201. सङ्घतकः (sa~NghatakaH) = (m) component
  6202. सञ्घनकः (sa~nghanakaH) = (m) condenser
  6203. सा (saa) = that is
  6204. सांप्रतं (saaMprataM) = (indeclinable) now
  6205. सांस्कृतिक (saa.nskRitika) = cultural
  6206. साकं (saakaM) = with
  6207. सागरं (saagaraM) = (masc.Acc.S)ocean
  6208. सागरः (saagaraH) = the ocean
  6209. सागरात् (saagaraat.h) = from the ocean
  6210. साङ्ख्य (saa.nkhya) = one of the schools(systems) of Indian philosophy
  6211. साङ्ख्यं (saa.nkhyaM) = analytical study
  6212. साङ्ख्ययोग (saa.nkhyayoga) = the yoga of science
  6213. साङ्ख्यानां (saa.nkhyaanaaM) = of the empiric philosophers
  6214. साङ्ख्ये (saa.nkhye) = in the fight
  6215. साङ्ख्येन (saa.nkhyena) = of philosophical discussion
  6216. साङ्ख्यैः (saa.nkhyaiH) = by means of Sankhya philosophy
  6217. साज्यसमिद्भिः (saajyasamidbhiH) = with ghee(clarified butter) and `samidhaa' sticks
  6218. साटोप (saaTopa) = (adj) proud
  6219. साडेसाति (saaDesaati) = Saturn's transit of the lunar 12,1,2 houses. It lasts about 7 1\/2 years and is regarded as problematic for the Native by some Jyotishi. If the sarvaashhTakavarga of the signs in 12th, 1st and 2nd from the Moon have more than 30 points this relieves a lot of the above malefic side-effects. One should also judge the whole chart and see whether there is real malevolence to this transit
  6220. सात्त्विक (saattvika) = to one in goodness
  6221. सात्त्विकं (saattvikaM) = in the mode of goodness
  6222. सात्त्विकः (saattvikaH) = in the mode of goodness
  6223. सात्त्विकाः (saattvikaaH) = in goodness
  6224. सात्त्विकी (saattvikii) = in the mode of goodness
  6225. सात्यकिः (saatyakiH) = Satyaki (the same as Yuyudhana, the charioteer of Lord KRishhNa)
  6226. सात्विक (saatvika) = Pure Planets i.e. Waxing Moon, Jupiter and Mercury
  6227. साधक (saadhaka) = an aspirant, seeker
  6228. साधकं (saadhakaM) = means
  6229. साधन (saadhana) = instrument
  6230. साधना (saadhanaa) = practice, a quest
  6231. साधयेत् (saadhayet.h) = achieves
  6232. साधर्म्यं (saadharmyaM) = same nature
  6233. साधिभूत (saadhibhuuta) = and the governing principle of the material manifestation
  6234. साधियज्ञं (saadhiyaGYaM) = and governing all sacrifices
  6235. साधु (saadhu) = good man
  6236. साधुः (saadhuH) = a saint
  6237. साधुभावे (saadhubhaave) = in the sense of the nature of the devotee
  6238. साधुषु (saadhushhu) = unto the pious
  6239. साधूनां (saadhuunaaM) = of the devotees
  6240. साध्याः (saadhyaaH) = the Sadhyas
  6241. साध्वी (saadhvii) = (feminine form of saadhu ie , a virtuos person )
  6242. सान्त्वयति (saantvayati) = (10 up) to console
  6243. साम (saama) = the Sama Veda
  6244. सामर्थ्यं (saamarthyaM) = capacity, strength
  6245. सामवेदः (saamavedaH) = the Sama Veda
  6246. सामाजिक (saamaajika) = social
  6247. सामानि (saamaani) = Nr.nom.pl.)the Sama Veda
  6248. सामान्य (saamaanya) = common
  6249. सामासिकस्य (saamaasikasya) = of compounds
  6250. साम्नं (saamnaM) = of the Sama Veda songs
  6251. साम्यवादः (saamyavaadaH) = (m) communism
  6252. साम्ये (saamye) = in equanimity
  6253. साम्येन (saamyena) = generally
  6254. साम्राज्य (saamraajya) = universal soverignty
  6255. सायं (saayaM) = evening
  6256. सायंप्रातः (saayaMpraataH) = both evening \ morning
  6257. सायन (saayana) = The Tropical Zodiac with precession
  6258. सायमधीयानो (saayamadhiiyaano) = evening studied man
  6259. सार (saara) = essence
  6260. सारिका (saarikaa) = a bird (nightingale / cuckoo ? )
  6261. सार्थवाह (saarthavaaha) = (m) a merchant
  6262. सार्वभौम (saarvabhauma) = of the whole earth
  6263. सार्वायुष (saarvaayushha) = of full life-span
  6264. सालम्ब (saalamba) = supported
  6265. सालम्बसर्वाङ्गासन (saalambasarvaa.ngaasana) = the supported shoulderstand posture
  6266. सावधान (saavadhaana) = attention
  6267. साहङ्कारेण (saaha.nkaareNa) = with ego
  6268. साहस (saahasa) = adventure
  6269. साहसे (saahase) = (loc.sing.) in bravery or adventure
  6270. साहाय्यक (saahaayyaka) = (m) assitant , helper
  6271. साहाय्यम् (saahaayyam.h) = (n) help, assistance
  6272. साहित्य (saahitya) = literature
  6273. साक्षत्कार (saakShatkaara) = the spirit
  6274. साक्षात् (saakShaat.h) = directly
  6275. सिंह (si.nha) = lion
  6276. सिंहः (si.nhaH) = (m) lion
  6277. सिंहनादं (si.nhanaadaM) = roaring sound, like that of a lion
  6278. सिंहासन (si.nhaasana) = the lion posture
  6279. सिंहासनम् (si.nhaasanam.h) = (n) throne
  6280. सिकता (sikataa) = salt
  6281. सिक्त (sikta) = sprayed
  6282. सिक्थं (sikthaM) = (n) wax
  6283. सिक्थवर्तिका (sikthavartikaa) = (f) candle
  6284. सिञ्चति (siJNchati) = (6 pp) to sprinkle
  6285. सित (sita) = Blank
  6286. सिद्ध्यसिद्ध्योः (sid.hdhyasid.hdhyoH) = in success and failure
  6287. सिद्ध (siddha) = a prophet or adept, ever-ready, having psychic power
  6288. सिद्धः (siddhaH) = perfect
  6289. सिद्धयः (siddhayaH) = great achievements including mystic powers
  6290. सिद्धये (siddhaye) = for perfection
  6291. सिद्धसङ्घाः (siddhasa.nghaaH) = perfect beings
  6292. सिद्धांश (siddhaa.nsha) = A Varga. The 24th Harmonic Chart. Also known as Chaturvi.nsha.nsha. Used in delineating Spiritual Gifts
  6293. सिद्धानां (siddhaanaaM) = of those who have achieved perfection
  6294. सिद्धान्त (siddhaanta) = thesis
  6295. सिद्धासन (siddhaasana) = the adept's posture
  6296. सिद्धि (siddhi) = success, achievement
  6297. सिद्धिं (siddhiM) = powers
  6298. सिद्धिः (siddhiH) = success
  6299. सिद्धी (siddhii) = a psychic (or occult) power
  6300. सिद्धौ (siddhau) = in success
  6301. सिध् (sidh.h) = to be accomplished
  6302. सिधमंत्रो (sidhama.ntro) = having got the effect of the mantra
  6303. सिध्द (sidhda) = accomplished
  6304. सिध्दार्थ् (sidhdaa.rth) = (m) pr.n
  6305. सिध्यंति (sidhya.nti) = (Vr.Pr.III P.pl.PP)materialise
  6306. सिध्यति (sidhyati) = (4 pp) to reach
  6307. सिन्धुः (sindhuH) = ocean
  6308. सीकता (siikataa) = (f) sand
  6309. सीता (siitaa) = the wife of Rama
  6310. सीतापतिं (siitaapatiM) = siotA's husband
  6311. सीतापतिः (siitaapatiH) = the husband or lord of sItA
  6312. सीतायाः (siitaayaaH) = sItA's
  6313. सीदति (siidati) = (1 pp) to sit
  6314. सीदन्ति (siidanti) = are quivering
  6315. सीमा (siimaa) = limit, boundary
  6316. सीमाशुल्कं (siimaashulkaM) = (n) customs duty
  6317. सीव्यति (siivyati) = to sew
  6318. सीसं (siisaM) = (n) lead (Pb)
  6319. सु (su) = good, used as a prefix
  6320. सुन्दर (sundara) = beautiful, lovely, handsome, charming
  6321. सुन्दरी (sundarii) = beautiful woman
  6322. सुवृत्-तत्त्व (suvRit-tattva) = the principle of goodness
  6323. सुंदरम् (su.ndaram.h) = the handsome one
  6324. सुःऋद् (suHRid.h) = affectionate
  6325. सुकर (sukara) = easy
  6326. सुकुमारौ (sukumaarau) = (two) handsome young lads
  6327. सुकृतं (sukRitaM) = pious activities
  6328. सुकृतदुष्कृते (sukRitadushhkRite) = good and bad results
  6329. सुकृतस्य (sukRitasya) = pious
  6330. सुकृतिं (sukRitiM) = good deed
  6331. सुकृतिनः (sukRitinaH) = those who are pious
  6332. सुकृतिनां (sukRitinaaM) = of the good-doer
  6333. सुकृती (sukRitii) = the man with good deeds
  6334. सुख (sukha) = happiness
  6335. सुखं (sukhaM) = easily
  6336. सुखः (sukhaH) = and happiness
  6337. सुखतः (sukhataH) = for happiness
  6338. सुखद (sukhada) = the one giving comfort
  6339. सुखदुःख (sukhaduHkha) = happiness and distress
  6340. सुखमेधते (sukhamedhate) = happiness, obtains
  6341. सुखलेशः (sukhaleshaH) = (even a little) happiness
  6342. सुखसम्पदाम् (sukhasampadaam.h) = of the happiness and wealth
  6343. सुखस्य (sukhasya) = of happiness
  6344. सुखानि (sukhaani) = happiness thereof
  6345. सुखार्थिनः (sukhaarthinaH) = (of) a man seeking happiness
  6346. सुखासन (sukhaasana) = the easy posture
  6347. सुखासनम् (sukhaasanam.h) = (n) a reclining chair, rocking chair
  6348. सुखिनः (sukhinaH) = happy
  6349. सुखी (sukhii) = happy
  6350. सुखे (sukhe) = in happiness
  6351. सुखेन (sukhena) = in transcendental happiness
  6352. सुखेषु (sukheshhu) = in happiness
  6353. सुगन्धिं (sugandhiM) = one that has a nice fragrance
  6354. सुग्रीवेशः (sugriiveshaH) = master-sugrIva, the monkey king (literally meaning the one
  6355. सुघोषमणिपुष्पकौ (sughoshhamaNipushhpakau) = the conches named Sughosa and Manipuspaka
  6356. सुजन (sujana) = good man
  6357. सुत (suta) = son
  6358. सुता (sutaa) = daughter
  6359. सुदति (sudati) = woman
  6360. सुदुराचारः (suduraachaaraH) = one committing the most abominable actions
  6361. सुदुर्दर्शं (sudurdarshaM) = very difficult to see
  6362. सुदुर्लभः (sudurlabhaH) = very rare to see
  6363. सुदुष्करं (sudushhkaraM) = difficult
  6364. सुधा (sudhaa) = Nectar
  6365. सुधां (sudhaaM) = (fem.Acc. Sing.)nectar
  6366. सुधाकर् (sudhaakar) = Moon
  6367. सुधाखण्डः (sudhaakhaNDaH) = (m) chalk
  6368. सुनियमनय (suniyamanaya) = with good niyama or GYaana, also with na, ya, ma, na, ya gaNaas
  6369. सुनिश्चितं (sunishchitaM) = definitely
  6370. सुन्दर (sundara) = beautiful
  6371. सुन्दरीं (sundariiM) = (sundari in objective case)
  6372. सुपुत्र (suputra) = good son
  6373. सुपूजितम् (supuujitam.h) = well worshipped
  6374. सुप्त (supta) = asleep
  6375. सुप्तजानुशिर्षासन (suptajaanushirshhaasana) = the supine head-knee posture
  6376. सुप्तपस्चिमोत्तनासन (suptapaschimottanaasana) = the supine back-stretching posture
  6377. सुप्तपादाङ्गुष्ठासन (suptapaadaa.ngushhThaasana) = the supine big toe posture
  6378. सुप्तबद्धपद्मासन (suptabaddhapadmaasana) = the supine bound lotus posture
  6379. सुप्तवज्रासन (suptavajraasana) = the supine thunderbolt posture
  6380. सुमनस्य (sumanasya) = benevolence
  6381. सुमित्रा (sumitraa) = dasharath's wife, laxman's mother
  6382. सुर (sura) = god
  6383. सुरगणाः (suragaNaaH) = the demigods
  6384. सुरगुरोः (suraguroH) = of Brihaspati (the teacher of Gods)
  6385. सुरङ्गिक (sura.ngika) = (f) a small tunnel
  6386. सुरसङ्घाः (surasa.nghaaH) = groups of demigods
  6387. सुराणां (suraaNaaM) = of the demigods
  6388. सुरेन्द्र (surendra) = king of gods
  6389. सुर्य (surya) = A name for the Sun
  6390. सुर्योदय (suryodaya) = sun-rise
  6391. सुलभ (sulabha) = Easy
  6392. सुलभः (sulabhaH) = very easy to achieve
  6393. सुवर्णकारः (suvarNakaaraH) = (m) goldsmith
  6394. सुविपुलं (suvipulaM) = great , in bulk
  6395. सुविरूढ (suviruuDha) = strongly
  6396. सुव्यवस्थिता (suvyavasthitaa) = well organised
  6397. सुशील (sushiila) = of good character
  6398. सुशीलत्व (sushiilatva) = good character
  6399. सुशुम्ना (sushumnaa) = the spinal cord
  6400. सुषुप्तिः (sushhuptiH) = deep sleeping
  6401. सुषुप्तिकरण (sushhuptikaraNa) = hypnosis
  6402. सुषुप्तीअवस्था (sushhuptiiavasthaa) = the state of the mind in dreamless sleep
  6403. सुसुखं (susukhaM) = very happy
  6404. सुस्मित (susmita) = endowed with good smiles
  6405. सुहृत् (suhRit.h) = to well-wishers by nature
  6406. सुहृद् (suhRid.h) = (bahuvriihi) friend
  6407. सुहृदं (suhRidaM) = the benefactor
  6408. सुहृदः (suhRidaH) = well-wishers
  6409. सुज्ञानाय (suGYaanaaya) = (instr.S) thro'good knowledge
  6410. सू (suu) = to produce
  6411. सूक्त (suukta) = good words
  6412. सूचना (suuchanaa) = suggestion
  6413. सूचि (suuchi) = (fem) needle, pointer
  6414. सूचिका (suuchikaa) = (f) safety pin
  6415. सूची (suuchii) = (f) needle, list
  6416. सूचीपत्रं (suuchiipatraM) = (n) catalogue
  6417. सूत (suuta) = the chariot driver
  6418. सूतपुत्रः (suutaputraH) = Karna
  6419. सूत्र (suutra) = a thread
  6420. सूत्रचक्रम् (suutrachakram.h) = (n) spinning wheel, charkha
  6421. सूत्रे (suutre) = on a thread
  6422. सूयते (suuyate) = manifests
  6423. सूर्य (suurya) = sun
  6424. सूर्यः (suuryaH) = the sun
  6425. सूर्यकान्त (suuryakaanta) = Effulgent like Sun
  6426. सूर्यगृहे (suuryagRihe) = in the home of sun(during the solar eclipse)
  6427. सूर्यनमस्कार (suuryanamaskaara) = the homage to the sun posture
  6428. सूर्यनारायण (suuryanaaraayaNa) = used for addressing Sun
  6429. सूर्यवर्चस्वी (suuryavarchasvii) = with the prowess and brilliance of sun
  6430. सूर्यश्च (suuryashcha) = sun + and
  6431. सूर्यास्तः (suuryaastaH) = (m) sunset
  6432. सूर्योदयः (suuryodayaH) = (m) sunrise
  6433. सूक्ष्म (suukShma) = minute, extremely small, keen
  6434. सूक्ष्मत्वात् (suukShmatvaat.h) = on account of being subtle
  6435. सूक्ष्मदर्शकम् (suukShmadarshakam.h) = (n) microscope
  6436. सूक्ष्मशरीर (suukShmashariira) = the astral body
  6437. सृजति (sRijati) = (6 pp) to create
  6438. सृजामि (sRijaami) = manifest
  6439. सृती (sRitii) = different paths
  6440. सृष्टिः (sRishhTiH) = creation
  6441. सृष्टी (sRishhTii) = World
  6442. सृष्ट्वा (sRishhTvaa) = creating
  6443. सेचननालः (sechananaalaH) = (m) a water-gun used during Holi, pichkaari
  6444. सेतु (setu) = a bridge
  6445. सेतुकृत्पातु (setukRitpaatu) = may the builder of bridge (over the sea) protect
  6446. सेतुबन्धासन (setubandhaasana) = the bridge posture
  6447. सेतुबंधनं (setuba.ndhanaM) = bridging
  6448. सेनयोः (senayoH) = of the armies
  6449. सेनानीनां (senaaniinaaM) = of all commanders
  6450. सेन्द्रियमानस (sendriyamaanasa) = sa+indriya+mAnasa, wwith senses and mind
  6451. सेव् (sev.h) = to serve
  6452. सेवक (sevaka) = (m) servant
  6453. सेवते (sevate) = (1 ap) to serve
  6454. सेवम (sevama) = (n) apple
  6455. सेवया (sevayaa) = by the rendering of service
  6456. सेवा (sevaa) = service
  6457. सेवामहे (sevaamahe) = (verb.Pr.I Per.Pl.Atma.Pada)
  6458. सेवित्वं (sevitvaM) = aspiring
  6459. सैनिकः (sainikaH) = (m) soldier
  6460. सैन्यस्य (sainyasya) = of the soldiers
  6461. सैषा (saishhaa) = saa+eshhA, that feminine form
  6462. सोढुं (soDhuM) = to tolerate
  6463. सोपानम् (sopaanam.h) = (n) staircase, steps
  6464. सोम (soma) = The Moon
  6465. सोमः (somaH) = the moon
  6466. सोमपाः (somapaaH) = drinkers of soma juice
  6467. सोमवार (somavaara) = Monday
  6468. सौंदर्यमालिका (sau.ndaryamaalikaa) = Garland of beauty
  6469. सौःऋद (sauHRida) = friendship
  6470. सौचिकः (sauchikaH) = (m) tailor
  6471. सौदामिनी (saudaaminii) = (f) lightning
  6472. सौभद्रः (saubhadraH) = the son of Subhadra
  6473. सौभाग्यवती (saubhaagyavatii) = Mrs
  6474. सौमदत्तिः (saumadattiH) = the son of Somadatta
  6475. सौमित्रिवत्सलः (saumitrivatsalaH) = he who is affectionate to LakshmaNa
  6476. सौम्यं (saumyaM) = very beautiful
  6477. सौम्यत्वं (saumyatvaM) = being without duplicity towards others
  6478. सौम्यवपुः (saumyavapuH) = the beautiful form
  6479. सौरभ (saurabha) = fragrance
  6480. सौरव्यूहः (sauravyuuhaH) = (m) the solar system
  6481. सौवर्ण (sauvarNa) = golden
  6482. सौहृद (sauhRida) = friendship
  6483. सौक्ष्म्यात् (saukShmyaat.h) = due to being subtle
  6484. सःऋद् (sHRid.h) = friend
  6485. स्कंधौ (ska.ndhau) = shoulders
  6486. स्कन्द (skanda) = a name of Kartikeya, god of war
  6487. स्कन्दः (skandaH) = Kartikeya
  6488. स्कन्धः (skandhaH) = (m) shoulder
  6489. स्खलनशील (skhalanashiila) = adj. liable to lapse
  6490. स्तः (staH) = is
  6491. स्तनभर (stanabhara) = breasts that are(full-with milk)
  6492. स्तब्धः (stabdhaH) = impudent
  6493. स्तभ् (stabh) = (root) to make immobile, to stun
  6494. स्तम्भः (stambhaH) = (m) pillar
  6495. स्तम्भन (stambhana) = Stationary planet
  6496. स्तुत (stuta) = praised
  6497. स्तुति (stuti) = praise
  6498. स्तुतिः (stutiH) = praise
  6499. स्तुतिभिः (stutibhiH) = with prayers
  6500. स्तुवंति (stuva.nti) = praise, flatter
  6501. स्तुवन्ति (stuvanti) = are singing hymns
  6502. स्तेनः (stenaH) = thief
  6503. स्तेय (steya) = robbery
  6504. स्तोत्र (stotra) = hymn
  6505. स्तोत्रं (stotraM) = hymn
  6506. स्तोत्रे (stotre) = in composing a hymn
  6507. स्त्यन (styana) = sloth
  6508. स्त्रंसते (stra.nsate) = is slipping
  6509. स्त्रवति (stravati) = (1 pp) to flow
  6510. स्त्रियः (striyaH) = women
  6511. स्त्रियश्चरित्रं (striyashcharitraM) = the characater of a woman
  6512. स्त्री (strii) = (f) woman
  6513. स्त्रीकारक (striikaaraka) = Significator of wife or partner Venus
  6514. स्त्रीषु (striishhu) = by the womanhood
  6515. स्थः (sthaH) = situated
  6516. स्थगयति (sthagayati) = to stop someone
  6517. स्थम्बितः (sthambitaH) = (gerund) startled/overwhelmed
  6518. स्थला (sthalaa) = (f) tiles (on the floor)
  6519. स्था (sthaa) = to stand
  6520. स्था( तिष्ठति) (sthaa(tishhThati)) = to stand
  6521. स्थाणुः (sthaaNuH) = unchangeable
  6522. स्थान (sthaana) = place, house, position
  6523. स्थानं (sthaanaM) = place
  6524. स्थानक (sthaanaka) = (m) station, base
  6525. स्थानभ्रश्ट (sthaanabhrashTa) = adj. skidrow bum
  6526. स्थानान्तरण (sthaanaantaraNa) = transfer
  6527. स्थानि (sthaani) = situated
  6528. स्थाने (sthaane) = rightly
  6529. स्थापय (sthaapaya) = please keep
  6530. स्थापयति (sthaapayati) = to put, to keep
  6531. स्थापयित्वा (sthaapayitvaa) = placing
  6532. स्थालिका (sthaalikaa) = (f) plate, dish
  6533. स्थावर (sthaavara) = not moving
  6534. स्थावराणां (sthaavaraaNaaM) = of immovable things
  6535. स्थास्यति (sthaasyati) = remains
  6536. स्थितं (sthitaM) = situated
  6537. स्थितः (sthitaH) = situated
  6538. स्थितधीः (sthitadhiiH) = one fixed in KRishhNa consciousness
  6539. स्थितप्रज्ञः (sthitapraGYaH) = transcendentally situated
  6540. स्थितप्रज्ञस्य (sthitapraGYasya) = of one who is situated in fixed KRishhNa consciousness
  6541. स्थिताः (sthitaaH) = are situated
  6542. स्थितान् (sthitaan.h) = standing
  6543. स्थिति (sthiti) = position
  6544. स्थितिं (sthitiM) = situation
  6545. स्थितिः (sthitiH) = situation
  6546. स्थिती (sthitii) = existing
  6547. स्थितौ (sthitau) = situated
  6548. स्थित्वा (sthitvaa) = being situated
  6549. स्थिर (sthira) = fixed
  6550. स्थिरराशि (sthiraraashi) = Fixed Signs
  6551. स्थिरं (sthiraM) = firm
  6552. स्थिरः (sthiraH) = still
  6553. स्थिरता (sthirataa) = steadiness
  6554. स्थिरबुद्धिः (sthirabuddhiH) = self-intelligent
  6555. स्थिरां (sthiraaM) = stable
  6556. स्थिराः (sthiraaH) = enduring
  6557. स्थिराङ्कः (sthiraa~NkaH) = (m) constant number/variable
  6558. स्थिरैः (sthiraiH) = with firm or strong (limbs)
  6559. स्थूल (sthuula) = (adj) strong, big
  6560. स्थूलः (sthuulaH) = (adj) fat
  6561. स्थूलमात्रा (sthuulamaatraa) = macro
  6562. स्थूलशरीर (sthuulashariira) = (bahuvriihi) big-bodied
  6563. स्थूलस्फटिकी (sthuulasphaTikii) = macrocrystaline
  6564. स्थैर्यं (sthairyaM) = steadfastness
  6565. स्नातकोत्तर (snaatakottara) = post graduate
  6566. स्नाति (snaati) = to bathe
  6567. स्नान (snaana) = bath, ablution
  6568. स्नानशील (snaanashiila) = (metaphorically) pure
  6569. स्नानगृहम् (snaanagRiham.h) = (n) bathroom
  6570. स्नायु (snaayu) = sinew
  6571. स्नायुवितननं (snaayuvitananaM) = sprain
  6572. स्निग्ध (snigdha) = affectionate; also oily,greasy
  6573. स्निग्धाः (snigdhaaH) = fatty
  6574. स्नुषा (snushhaa) = (f) daughter-in-law
  6575. स्नेह (sneha) = love
  6576. स्नेहः (snehaH) = friendship (oil)
  6577. स्नेहात् (snehaat.h) = (Masc.absol.sing.) from affection
  6578. स्नेहेन (snehena) = (Masc.instr.sing.) through affection
  6579. स्पन्दते (spandate) = (1 ap) to throb
  6580. स्पर्शनं (sparshanaM) = touch
  6581. स्पर्शान् (sparshaan.h) = sense objects, such as sound
  6582. स्पष्ट (spashhTa) = Longitude of planet or house (bhaava)
  6583. स्पृश् (spRish) = to touch
  6584. स्पृशति (spRishati) = (6 pp) to touch
  6585. स्पृशन् (spRishan.h) = touching
  6586. स्पृष्टं (spRishhTaM) = (past participle) touched
  6587. स्पृहा (spRihaa) = aspiration
  6588. स्प्रिहणियरूपं (sprihaNiyaruupaM) = desirable form (personal appearance)
  6589. स्फीत (sphiita) = (adj) prosperous
  6590. स्फुटित (sphuTita) = overt
  6591. स्फुरति (sphurati) = (6 pp) to throb
  6592. स्फुरित (sphurita) = shining
  6593. स्फोतकः (sphotakaH) = (m) bomb, explosive
  6594. स्म (sma) = an indeclinable that changes the sentence to past tense from present tense
  6595. स्मयते (smayate) = (1 ap) to smile
  6596. स्मरति (smarati) = (1 pp) to remember, recollect
  6597. स्मरन् (smaran.h) = thinking of
  6598. स्मरामि (smaraami) = remember
  6599. स्मरेत् (smaret.h) = remembers, recalls
  6600. स्माशन (smaashana) = graveyard
  6601. स्मृत (smRita) = remembered
  6602. स्मृतं (smRitaM) = is considered
  6603. स्मृतः (smRitaH) = is considered
  6604. स्मृता (smRitaa) = when remembered
  6605. स्मृति (smRiti) = of memory
  6606. स्मृतिः (smRitiH) = memory
  6607. स्मृतिभ्रंशात् (smRitibhra.nshaat.h) = after bewilderment of memory
  6608. स्मृती (smRitii) = memory
  6609. स्यन्दने (syandane) = chariot
  6610. स्यन्दिन् (syandin.h) = oozing
  6611. स्यां (syaaM) = would be
  6612. स्यात् (syaat.h) = may be
  6613. स्याम (syaama) = will we become
  6614. स्युः (syuH) = form from ``as.h meaning ``those who may be
  6615. स्युतम् (syutam.h) = (n) a bag
  6616. स्रोतसां (srotasaaM) = of flowing rivers
  6617. स्व (sva) = Self
  6618. स्वं (svaM) = own
  6619. स्वः (svaH) = the nether world(?)
  6620. स्वकं (svakaM) = His own
  6621. स्वकर्म (svakarma) = in his own duty
  6622. स्वकर्मणा (svakarmaNaa) = by his own duties
  6623. स्वकीय (svakiiya) = (asj) private
  6624. स्वचक्षुषा (svachakShushhaa) = your own eyes
  6625. स्वच्छ (svachchha) = pure
  6626. स्वच्छंदी (svachchha.ndii) = adj. self-absorbed
  6627. स्वजनं (svajanaM) = kinsmen
  6628. स्वतंत्र (svata.ntra) = Free
  6629. स्वतेजसा (svatejasaa) = by Your radiance
  6630. स्वदेश (svadesha) = one's own country
  6631. स्वधर्मं (svadharmaM) = your religious duty
  6632. स्वधर्मः (svadharmaH) = one's prescribed duties
  6633. स्वधर्मे (svadharme) = in one's prescribed duties
  6634. स्वधा (svadhaa) = oblation
  6635. स्वन (svana) = sound
  6636. स्वनुष्ठितात् (svanushhThitaat.h) = perfectly done
  6637. स्वपति (svapati) = (2pp) to sleep
  6638. स्वपन् (svapan.h) = dreaming
  6639. स्वप्न (svapna) = dream
  6640. स्वप्नं (svapnaM) = dreaming
  6641. स्वप्नः (svapnaH) = dreaming
  6642. स्वप्नशीलस्य (svapnashiilasya) = of one who sleeps
  6643. स्वप्नावबोधस्य (svapnaavabodhasya) = sleep and wakefulness
  6644. स्वप्नावस्था (svapnaavasthaa) = the state of the mind in a dream
  6645. स्वप्ने (svapne) = in dream
  6646. स्वभाव (svabhaava) = nature, personal mental attributes
  6647. स्वभावः (svabhaavaH) = characteristics
  6648. स्वभावजं (svabhaavajaM) = born of his own nature
  6649. स्वभावजा (svabhaavajaa) = according to his mode of material nature
  6650. स्वभावजेन (svabhaavajena) = born of your own nature
  6651. स्वभावनियतं (svabhaavaniyataM) = prescribed according to one's nature
  6652. स्वमतिपरिणामावधि (svamatipariNaamaavadhi) = according to one's intellectual capacity
  6653. स्वयं (svayaM) = herself
  6654. स्वयंप्रकाशित (svayaMprakaashita) = self-illumined like stars(Sun)
  6655. स्वया (svayaa) = by their own
  6656. स्वर (svara) = sound
  6657. स्वरन्धरा (svarandharaa) = (f) harmonium
  6658. स्वरूप (svaruupa) = one's true nature
  6659. स्वरूपं (svaruupaM) = form
  6660. स्वर्ग (svarga) = heaven
  6661. स्वर्गं (svargaM) = to heaven
  6662. स्वर्गतिं (svargatiM) = passage to heaven
  6663. स्वर्गपराः (svargaparaaH) = aiming to achieve heavenly planets
  6664. स्वर्गलोकं (svargalokaM) = heaven
  6665. स्वर्गात् (svargaat.h) = (Masc.abl.S)heaven
  6666. स्वर्गे (svarge) = in heaven
  6667. स्वलीलया (svaliilayaa) = sva+lIlaya, through one's play-like action
  6668. स्वल्प (svalpa) = little
  6669. स्वल्पं (svalpaM) = a little
  6670. स्वल्पतन्त्रं (svalpatantraM) = (n) oligarchy
  6671. स्वसंवेदन (svasa.nvedana) = the understanding of oneself
  6672. स्वस्ति (svasti) = all peace
  6673. स्वस्तिकासन (svastikaasana) = the prosperous posture
  6674. स्वस्तिनस्तार्क्ष्यो (svastinastaarkShyo) = let tArkshya or Garuda do good to us
  6675. स्वस्तिर्नो (svastirno) = good to us
  6676. स्वस्थः (svasthaH) = being situated in himself
  6677. स्वस्थैः (svasthaiH) = by healthy persons (ie , healthy in minds , their minds being well
  6678. स्वस्यः (svasyaH) = by his own
  6679. स्वहस्तः (svahastaH) = Signature
  6680. स्वक्षेत्र (svakShetra) = Planet in its own sign
  6681. स्वां (svaaM) = of Myself
  6682. स्वागतकक्षः (svaagatakaxaH) = (m) drawing room
  6683. स्वाति (svaati) = The fifteenth nakshatra. Can be spelt Svati
  6684. स्वाद (svaada) = (m) taste
  6685. स्वादते (svaadate) = (1 ap) to taste
  6686. स्वादु (svaadu) = sweet
  6687. स्वाधीन (svaadhiina) = dependent on the self
  6688. स्वाध्याय (svaadhyaaya) = self-study
  6689. स्वाध्यायः (svaadhyaayaH) = study of Vedic literature
  6690. स्वाध्यायान्मा (svaadhyaayaanmaa) = sva + adhyAyAt.h + mA:fromone's learning + don't
  6691. स्वाप (svaapa) = (m) sleep
  6692. स्वामि (svaami) = master
  6693. स्वामी (svaamii) = the master
  6694. स्वायत्त (svaayatta) = dependent only one onself
  6695. स्वाराज्य (svaaraajya) = `self-rule', i.e., not being subordinate someone else
  6696. स्वार्थ (svaartha) = one's own ends
  6697. स्वार्थी (svaarthii) = adj. self-centered
  6698. स्वीकरोति (sviikaroti) = to accept
  6699. स्वेन (svena) = by your own
  6700. स्वैरतन्त्रं (svairatantraM) = (n) autocracy
  6701. स्व्यं (svyaM) = of one's own
  6702. स्व्रांजली (svraa.njalii) = Musical notes
  6703. ह (ha) = the sun
  6704. हंस (ha.nsa) = (masc) swan, goose
  6705. हंसः (ha.nsaH) = (m) swan
  6706. हंसासन (ha.nsaasana) = the swan posture
  6707. हट (haTa) = force, against one's will
  6708. हटयोग (haTayoga) = union with the supreme via discipline
  6709. हतं (hataM) = killed
  6710. हतः (hataH) = being killed
  6711. हतान् (hataan.h) = already killed
  6712. हतानि (hataani) = (past.part.)having been killed
  6713. हतैः (hataiH) = having been killed
  6714. हत्या (hatyaa) = (f) assassination
  6715. हत्वा (hatvaa) = by killing
  6716. हनन (hanana) = killing
  6717. हनिष्ये (hanishhye) = I shall kill
  6718. हनुमत्प्रभुः (hanumatprabhuH) = the lord of Hanuman
  6719. हनुमान (hanumaana) = a monkey chief, son of Anjana and Vayu
  6720. हनुमानासन (hanumaanaasana) = the splits
  6721. हन्त (hanta) = O ! , Alas !
  6722. हन्तारं (hantaaraM) = the killer
  6723. हन्ति (hanti) = kills
  6724. हन्तुं (hantuM) = to kill
  6725. हन्तृ (hantRi) = desirous of killing
  6726. हन्यते (hanyate) = is killed
  6727. हन्यमाने (hanyamaane) = being killed
  6728. हन्युः (hanyuH) = may kill
  6729. हय (haya) = horse
  6730. हयैः (hayaiH) = horses
  6731. हर् (har.h) = to steal
  6732. हर (hara) = shankara
  6733. हरः (haraH) = shiva
  6734. हरति (harati) = (1pp) to take (away)
  6735. हरन्ति (haranti) = throw
  6736. हरसि (harasi) = you remove
  6737. हरि (hari) = vishnu
  6738. हरिः (hariH) = the Supreme Personality of Godhead, KRishhNa
  6739. हरिण (hariNa) = deer
  6740. हरित (harita) = green
  6741. हरितम् (haritam.h) = (n) cabbage
  6742. हरीः (hariiH) = VishNu
  6743. हरेः (hareH) = of Lord KRishhNa
  6744. हर्ताऽसि (hartaa.asi) = are the usurper
  6745. हर्म्य (harmya) = building
  6746. हर्श (harsha) = (masc) joy
  6747. हर्ष (harshha) = from happiness
  6748. हर्षं (harshhaM) = cheerfulness
  6749. हर्षशोकान्वितः (harshhashokaanvitaH) = subject to joy and sorrow
  6750. हल (hala) = a plough
  6751. हलासन (halaasana) = the plough posture
  6752. हलाहल (halaahala) = poison
  6753. हविः (haviH) = butter
  6754. हविषा (havishhaa) = offerings
  6755. हसति (hasati) = (1pp) to laugh
  6756. हस्त (hasta) = hand
  6757. हस्तघटी (hastaghaTii) = (f) wristwatch
  6758. हस्तपादङ्गुष्ठासन (hastapaada.ngushhThaasana) = the hand-to-big-toe posture
  6759. हस्तात् (hastaat.h) = from the hand
  6760. हस्ताक्षरम् (hastaakSharam.h) = (n) handwriting
  6761. हस्तिनि (hastini) = in the elephant
  6762. हस्तिपकः (hastipakaH) = (m) mahout, one who rides the elephant
  6763. हस्तैर्बिभ्राणं (hastairbibhraaNaM) = bearing in the hands
  6764. हाकिणी (haakiNii) = the goddess in aGYaa chakra
  6765. हानि (haani) = damage
  6766. हानिः (haaniH) = destruction
  6767. हार (haara) = Garland
  6768. हारिणी (haariNii) = remover
  6769. हालाहल (haalaahala) = poison
  6770. हास (haasa) = laughter
  6771. हास्य (haasya) = the sentiment of humor
  6772. हि (hi) = really
  6773. हिंसति (hi.nsati) = kills
  6774. हिंसा (hi.nsaa) = violence
  6775. हिंसां (hi.nsaaM) = and distress to others
  6776. हिंसात्मकः (hi.nsaatmakaH) = always envious
  6777. हित (hita) = benefit
  6778. हितं (hitaM) = beneficial
  6779. हितकाम्यया (hitakaamyayaa) = for your benefit
  6780. हिते (hite) = in welfare work
  6781. हितैषिन् (hitaishhin.h) = one who wishes good
  6782. हित्वा (hitvaa) = having given up/abandoned
  6783. हिनस्ति (hinasti) = degrade
  6784. हिमालयः (himaalayaH) = the Himalayan mountains
  6785. हिरण्यकश्यपु (hiraNyakashyapu) = a demon king, killed by Vishnu
  6786. हिरण्यगर्भ (hiraNyagarbha) = Effulgent, a name of Sun
  6787. हिरण्यगर्भः (hiraNyagarbhaH) = the Golden Embryo of life and form
  6788. हीनौ (hiinau) = bereft, having lost
  6789. हुत (huta) = offerings (usually made to a fire)
  6790. हुतं (hutaM) = offered
  6791. हुतभुक् (hutabhuk.h) = fire (one who eats offerings)
  6792. हुताशवक्त्रं (hutaashavaktraM) = fire coming out of Your mouth
  6793. हृ (hRi) = to steal
  6794. हृत (hRita) = deprived of
  6795. हृतत् (hRitat.h) = heart
  6796. हृत्स्थं (hRitsthaM) = situated in the heart
  6797. हृद् (hRid.h) = heart (neut)
  6798. हृदय (hRidaya) = heart
  6799. हृदयं (hRidayaM) = heart
  6800. हृदयस्थं (hRidayasthaM) = heart-stationed
  6801. हृदयानि (hRidayaani) = hearts
  6802. हृदयी (hRidayii) = in my heart
  6803. हृदयेषु (hRidayeshhu) = in the hearts of
  6804. हृदि (hRidi) = in the heart
  6805. हृद्देशे (hRiddeshe) = in the location of the heart
  6806. हृद्याः (hRidyaaH) = pleasing to the heart
  6807. हृषितः (hRishhitaH) = gladdened
  6808. हृषीकेश (hRishhiikesha) = O master of all senses
  6809. हृषीकेशं (hRishhiikeshaM) = unto Lord KRishhNa
  6810. हृषीकेशः (hRishhiikeshaH) = Hrsikesa (KRishhNa, the Lord who directs the senses of the devotees)
  6811. हृष्टरोमा (hRishhTaromaa) = with his bodily hairs standing on end due to his great ecstasy
  6812. हृष्यति (hRishhyati) = takes pleasure
  6813. हृष्यामि (hRishhyaami) = I am enjoying
  6814. हेतवः (hetavaH) = causes
  6815. हेतु (hetu) = intention
  6816. हेतुः (hetuH) = aim (Here: cause)
  6817. हेतुना (hetunaa) = for the reason
  6818. हेतुमद्भिः (hetumadbhiH) = with cause and effect
  6819. हेतोः (hetoH) = in exchange
  6820. हेमन् (heman.h) = gold
  6821. हेमन्त (hemanta) = (masc) winter
  6822. होरा (horaa) = A Varga. The Division of a sign into Solar and Lunar or Division into halves. Used for determining Wealth amongst other things
  6823. ह्यः (hyaH) = yesterday
  6824. ह्रस्वा (hrasvaa) = (adj) short
  6825. ह्रियते (hriyate) = is attracted
  6826. ह्रीः (hriiH) = modesty
  6827. क्षणं (kShaNaM) = one second
  6828. क्षणप्रभा (kShaNaprabhaa) = (f) lightning
  6829. क्षणवियोग (kShaNaviyoga) = momentary separation
  6830. क्षणवीक्षित (kShaNaviikshita) = glance
  6831. क्षत्रिय (kShatriya) = the caste of princes and warriors
  6832. क्षत्रियबलं (kShatriyabalaM) = the power or might of the kshatriyas or kings
  6833. क्षत्रियस्य (kShatriyasya) = of the ksatriya
  6834. क्षत्रियाः (kShatriyaaH) = the members of the royal order
  6835. क्षन्तिः (kShantiH) = tolerance
  6836. क्षमता (kShamataa) = ability
  6837. क्षमा (kShamaa) = forgivance
  6838. क्षमी (kShamii) = forgiving
  6839. क्षय (kShaya) = loss, weakening, scaricity
  6840. क्षयं (kShayaM) = destruction
  6841. क्षयकृत् (kShayakRit.h) = the destroyer
  6842. क्षयति (kShayati) = (1 pp) to decay
  6843. क्षयात् (kShayaat.h) = (from) consunption/destruction
  6844. क्षयाय (kShayaaya) = for destruction
  6845. क्षर (kShara) = prone to end, destructible
  6846. क्षरं (kSharaM) = to the fallible
  6847. क्षरः (kSharaH) = constantly changing
  6848. क्षात्रं (kShaatraM) = of a ksatriya
  6849. क्षान्तिः (kShaantiH) = tolerance
  6850. क्षामये (kShaamaye) = ask forgiveness
  6851. क्षार (kShaara) = salty
  6852. क्षालयति (kShaalayati) = (10 pp) to wash
  6853. क्षितिपाल (kShitipaala) = (m) protector of the earth, king
  6854. क्षिप् (kShip) = (root) to throw
  6855. क्षिपति (kShipati) = (6 pp) to throw
  6856. क्षिपामि (kShipaami) = I put
  6857. क्षिप्त (kShipta) = neglected or distracted
  6858. क्षिप्रं (kShipraM) = soon
  6859. क्षी (kShii) = to dimnish
  6860. क्षीणकल्मषाः (kShiiNakalmashhaaH) = who are devoid of all sins
  6861. क्षीणे (kShiiNe) = spent-up/weakened state of
  6862. क्षीर (kShiira) = milk
  6863. क्षुद्र (kShudra) = insignificant, small
  6864. क्षुद्रं (kShudraM) = petty
  6865. क्षुध् (kShudh) = hunger
  6866. क्षुधा (kShudhaa) = hunger
  6867. क्षुधार्त (kShudhaarta) = hungry
  6868. क्षुध्यति (kShudhyati) = (4 pp) to be hungry
  6869. क्षुभ्यति (kShubhyati) = (4 pp) to tremble
  6870. क्षुर (kShura) = (masc) knife
  6871. क्षुरक्रिया (kShurakriyaa) = (fem) shaving, cutting with a knife
  6872. क्षुरपत्रम् (kShurapatram.h) = (n) blade
  6873. क्षूद्र (kShuudra) = weak (here)
  6874. क्षेत्र (kShetra) = field
  6875. क्षेत्रं (kShetraM) = the field
  6876. क्षेत्रज्ञ (kShetraGYa) = and the knower of the body
  6877. क्षेत्रज्ञं (kShetraGYaM) = the knower of the field
  6878. क्षेत्रज्ञः (kShetraGYaH) = the knower of the field
  6879. क्षेत्रज्ञयोः (kShetraGYayoH) = and the knower of the field
  6880. क्षेत्री (kShetrii) = the soul
  6881. क्षेत्रेषु (kShetreshhu) = in bodily fields
  6882. क्षेपणास्त्रः (kShepaNaastraH) = (m) missile
  6883. क्षेपणी (kShepaNii) = (f) rocket
  6884. क्षेमं (kShemaM) = protection
  6885. क्षेमतरं (kShemataraM) = better
  6886. क्षोउति (kShouti) = to sneeze
  6887. क्षोभं (kShobhaM) = disturbance
  6888. ज्ञ (GYa) = one who knows (suffix)
  6889. ज्ञनकारक (GYanakaaraka) = Significator of knowledge which is Jupiter
  6890. ज्ञा (GYaa) = to know
  6891. ज्ञातचर (GYaatachara) = (adj) known
  6892. ज्ञातव्यं (GYaatavyaM) = knowable
  6893. ज्ञाति (GYaati) = community (people of the same caste etc.)
  6894. ज्ञातुं (GYaatuM) = to know
  6895. ज्ञाते (GYaate) = in the realised state
  6896. ज्ञातेन (GYaatena) = by knowing
  6897. ज्ञात्वा (GYaatvaa) = knowing well
  6898. ज्ञान (GYaana) = knowledge
  6899. ज्ञानं (GYaanaM) = knowledge
  6900. ज्ञानः (GYaanaH) = whose knowledge
  6901. ज्ञानगम्यं (GYaanagamyaM) = to be approached by knowledge
  6902. ज्ञानचक्षुषः (GYaanachakShushhaH) = those who have the eyes of knowledge
  6903. ज्ञानचक्षुषा (GYaanachakShushhaa) = by the vision of knowledge
  6904. ज्ञानदीपिते (GYaanadiipite) = because of the urge for self-realisation
  6905. ज्ञानप्लवेन (GYaanaplavena) = by the boat of transcendental knowledge
  6906. ज्ञानमनंतं (GYaanamana.ntaM) = Knowledge and Infinity or Absoluteness
  6907. ज्ञानमयः (GYaanamayaH) = (Masc. Nom.Sing.)full of knowledge
  6908. ज्ञानमयो (GYaanamayo) = full of Gyana or knowledge
  6909. ज्ञानयज्ञः (GYaanayaGYaH) = sacrifice in knowledge
  6910. ज्ञानयज्ञाः (GYaanayaGYaaH) = sacrifice in advancement of transcendental knowledge
  6911. ज्ञानयज्ञेन (GYaanayaGYena) = by cultivation of knowledge
  6912. ज्ञानयोगेन (GYaanayogena) = by the linking process of knowledge
  6913. ज्ञानवतां (GYaanavataaM) = of the wise
  6914. ज्ञानवान् (GYaanavaan.h) = learned
  6915. ज्ञानविहिनः (GYaanavihinaH) = (but)bereft of knowledge of the Self
  6916. ज्ञानशब्दयोः (GYaanashabdayoH) = of knowledge and sound
  6917. ज्ञानस्य (GYaanasya) = of knowledge
  6918. ज्ञानाः (GYaanaaH) = knowledge
  6919. ज्ञानाग्निः (GYaanaagniH) = the fire of knowledge
  6920. ज्ञानात् (GYaanaat.h) = than knowledge
  6921. ज्ञानानां (GYaanaanaaM) = of all knowledge
  6922. ज्ञानावस्थित (GYaanaavasthita) = situated in transcendence
  6923. ज्ञानिनः (GYaaninaH) = of the knower
  6924. ज्ञानिभ्यः (GYaanibhyaH) = than the wise
  6925. ज्ञानी (GYaanii) = one who is in knowledge
  6926. ज्ञाने (GYaane) = in knowledge
  6927. ज्ञानेन (GYaanena) = with knowledge
  6928. ज्ञानेनैव (GYaanenaiva) = GYAnena + eva:thro' knowledge alone
  6929. ज्ञानेन्द्रिय (GYaanendriya) = an organ of knowledge, i.e. the five senses
  6930. ज्ञायते (GYaayate) = known
  6931. ज्ञायसे (GYaayase) = can to be known
  6932. ज्ञास्यसि (GYaasyasi) = you can know
  6933. ज्ञेयं (GYeyaM) = be known
  6934. ज्ञेयः (GYeyaH) = should be known
  6935. ज्ञेयोसि (GYeyosi) = You can be known
QR Code
QR Code sanskrit_dictionary (generated for current page)