गं (ga.n) = the letter or
sound `ga.n
गकारः (gakaaraH) = beginning with the letter `ga'
गगनयात्रिकः (gaganayaatrikaH) = (m) astronaut
गङ्गा (ga.ngaa) = river Ganga
गङ्गासागर (ga.ngaasaagara) = the sea of Ganga (banks of the Ganges)
गच्छताम् (gachchhataam.h) = (may the two)go
गच्छति (gachchhati) = goes
गच्छन् (gachchhan.h) = going
गच्छन्ति (gachchhanti) = they reach
गज (gaja) = Elephant
गजः (gajaH) = elephant
गजकेशरियोग (gajakeshariyoga) = Yoga in which the
Moon is in
an angular position (Kendra) or 1,4,7,10 signs from Jupiter. Good Yoga for Wealth and Power based on strength and other factors in the chart
गजेन्द्राणां (gajendraaNaaM) = of lordly elephants
गञ्जीफा (gaJNjiiphaa) = playing cards
गण् (gaN.h) = to count, to consider
गण (gaNa) = Number
गणकऋषिः (gaNakaRishhiH) = the rishi of this stotra is gaNaka
गणना (gaNanaa) = consideration
गणपतये (gaNapataye) = to gaNapati
गणपति (gaNapati) = gaNaanaaM pathiH or lord of groups (of devas)
गणपतिं (gaNapatiM) = Ganesh
गणपतिर्देवता (gaNapatirdevataa) = the god of this stotra
गणपती (gaNapatii) = god of luck and wisdom
गणयति (gaNayati) = (10
up) to count
गणित (gaNita) = mathematics
गणेशविद्या (gaNeshavidyaa) = the knowledge of gaNeshha
गण्ड (gaNDa) = the cheek
गत (gata) = gone
गत( ः) (gata(H)) = (Masc.Nom.S)having gone or the
person who has gone
गतं (gataM) = reached (past part.)
गतः (gataH) = returned
गतचिन्ता (gatachintaa) = thinking of
गतरसं (gatarasaM) = tasteless
गतवति (gatavati) = while gone
गतव्यथाः (gatavyathaaH) = freed from all distress
गतसङ्गस्य (gatasa.ngasya) = of one unattached to the modes of material nature
गता (gataa) = became
गताः (gataaH) = having achieved
गतागतं (gataagataM) =
death and birth
गतासून् (gataasuun.h) = gata + asuun.h:departed
life (dead people)
गति (
gati) = the movement
गतिं (gatiM) = progress
गतिः (gatiH) = entrance
गत्वा (gatvaa) = attaining
गदति (gadati) = (1 pp) to say
गदिनं (gadinaM) = with maces
गन्तव्यं (gantavyaM) = to
be reached
गन्तासि (gantaasi) = you shall go
गन्ध (gandha) = smell (masc)
गन्धः (gandhaH) = fragrance
गन्धर्व (gandharva) = of the Gandharvas
गन्धर्वाणां (gandharvaaNaaM) = of the citizens of the Gandharva planet
गन्धान् (gandhaan.h) = smells
गमः (gamaH) = take to
गमन (gamana) = Going
गमनं (gamanaM) = going
गम्यते (gamyate) = one can attain
गरीयः (gariiyaH) = better
गरीयसि (gariiyasi) = (fem.Nom.S) better (thing or
person)
गरीयसे (gariiyase) = who are better
गरीयान् (gariiyaan.h) = glorious
गरुड (garuDa) = eagle
गरुडासन (garuDaasana) = the eagle posture
गर्ज् (garj.h) = to thunder
गर्जनम् (garjanam.h) = thundering
sound
गर्त (garta) = (m) pit, trench, cavity
गर्द (garda) = Dark shade
गर्दभ (gardabha) = donkey
गर्दभः (gardabhaH) = (m) donkey
-
गर्भं (garbhaM) = pregnancy
गर्भः (garbhaH) = embryo
गर्भपिण्ड (garbhapiNDa) =
an embryo
गर्भासन (garbhaasana) = the foetus posture
गर्भिणी (garbhiNii) = (f) a pregnant woman
गर्व (garva) = vanity
गर्वं (garvaM) = arrogance/haughtiness
गल (gala) = neck
गलित (galita) = (adj) dropped off
गलितं (galitaM) = weakened
गवाक्षः (gavaakShaH) = (m) window,
an opening for ventilation
गवि (gavi) = in the cow
गहना (gahanaa) = very difficult
गां (gaaM) = the planets
गाङ्ग (
gaa.nga) = of the ganga river
गाण्डीवं (gaaNDiivaM) = the bow of Arjuna
गात्राणि (gaatraaNi) = limbs of the
body
गान (gaana) = singing
गायकः (gaayakaH) = (m) singer
गायति (gaayati) = (1 pp) to sing
गायत्री (gaayatrii) = the Gayatri hymns
गायिका (gaayikaa) = (f) singer
गाहते (gaahate) = (1
ap) to plunge
गाहमान (gaahamaana) = (present participle) swimming or floating
-
गिरः (giraH) = words
गिरां (giraaM) = of vibrations
-
गिरिकन्दर (girikandara) = (neut) ravine
गिरिजा (girijaa) = paarvati
गिरिश् (girish) = God of
mountain attributed to Lord Shiva
गिलति (gilati) = to swallow
गीत (giita) = (n) song
गीतं (giitaM) = described
गीता (giitaa) = Shrimad.h Bhagavad.h gItA
-
गुड (guDa) = jaggery
गुडः (guDaH) = (m) jaggery
गुडाकेश (guDaakesha) = O Arjuna
गुडाकेशः (guDaakeshaH) = Arjuna, the master of curbing ignorance
गुडाकेशेन (guDaakeshena) = by Arjuna
गुण (guNa) = qualities
गुणकः (guNakaH) = (m) multiplier, coefficient
गुणकथनपुण्येन (guNakathanapuNyena) = through the merit from praising Thy glories
गुणकर्म (guNakarma) = of works under material influence
गुणकर्मसु (guNakarmasu) = in material activities
गुणतः (guNataH) = by the modes of material nature
गुणत्रयः (guNatrayaH) = three qualities i.e satvaH , rajaH \tamaH
गुणधर्म (guNadharma) = property
गुणधर्म (guNadharma) = properties
गुणधर्म (guNadharma) = property
गुणन् (guNan.h) = praising
गुणनम् (guNanam.h) = (n) multiplication
गुणनिधिं (guNanidhiM) = the stock-pile of good qualities
गुणभेदतः (guNabhedataH) = in terms of different modes of material nature
गुणभोक्तृ (guNabhoktRi) = master of the gunas
गुणमयी (guNamayii) = consisting of the three modes of material nature
गुणमयैः (guNamayaiH) = consisting of the gunas
गुणवान् (guNavaan.h) = a man with good qualities
गुणसंख्याने (guNasa.nkhyaane) = in terms of different modes
गुणसङ्गः (guNasa.ngaH) = the association with the modes of nature
गुणज्ञ (guNaGYa) = one who knows qualities (one who is a patron of good qualities)
गुणांक (guNaa.nka) = coefficient
गुणाः (guNaaH) = senses
गुणाङ्क (guNaa.nka) = coefficient
गुणाङ्क (guNaa.nka) = coefficient
गुणातीतः (guNaatiitaH) = transcendental to the material modes of nature
गुणान् (guNaan.h) = the three modes of nature
गुणान्वितं (guNaanvitaM) = under the spell of the modes of material nature
गुणेभ्यः (guNebhyaH) = to the modes of nature
गुणेषु (guNeshhu) = in sense gratification
गुणैः (guNaiH) = by the qualities
गुणोत्तर (guNottara) = ratio
गुनवत् (gunavat.h) = man with good qualities
गुप् (gup.h) = guard, hide
गुप्त (gupta) = secret
गुप्तासन (guptaasana) = the hidden posture
गुरु (guru) = teacher
गुरुः (guruH) = teacher; weighty
गुरुचरणाम्बुज (gurucharaNaambuja) = the lotus feet of the teacher/guru
गुरुणापि (guruNaapi) = even though very difficult
गुरुत्वं (gurutvaM) = (abstract
noun)greatness;weeightiness
गुरुत्वाअकर्षण (gurutvaaakarshhaNa) = gravitational attraction
गुरुन् (gurun.h) = the superiors
गुरुवार (guruvaara) = Thrusday
गुरू (guruu) = teacher, preceptor, long syllables as against short(laghuu)
गुलिका (gulikaa) = (f) tablet, pill
-
गुहा (guhaa) = (fem) cave
गुह्यं (guhyaM) = confidential subject
गुह्यतमं (guhyatamaM) = the most confidential
गुह्यतरं (guhyataraM) = still more confidential
गुह्यात् (guhyaat.h) = than confidential
गुह्यानां (guhyaanaaM) = of secrets
गूढ (guuDha) = (adj) secret, mysterious
गृञ्जनकम् (gRiJNjanakam.h) = (n) carrot
गृणन्ति (gRiNanti) = are offering prayers
गृणामि (gRiNaami) = I hold
गृध्रः (gRidhraH) = (m) eagle
गृह (gRiha) = house
गृहगोधिका (gRihagodhikaa) = (f) house lizard
गृहपाठः (gRihapaaThaH) = (m) homework
गृहस्थाः (gRihasthaaH) = householders
गृहादिषु (gRihaadishhu) = home, etc
गृहिणः (gRihiNaH) = (Masc.Nom.pl.) house-holders
गृहीत्वा (gRihiitvaa) = holding the
गृह्णन् (gRihNan.h) = accepting
गृह्णाति (gRihNaati) = to catch
गृह्यते (gRihyate) = can
be so controlled
गेय (geya) = that which can
be sung
गेयं (geyaM) = is to
be sung
गेहे (gehe) = in the house
गो (go) = cow / bull
गोओष्ठी (gooshhThii) = (f) seminar
गोत्र (gotra) = family, race
गोपनीय (gopaniiya) = (adj) confidential
गोमुख (gomukha) = musical instrument resembling a cow's
face
गोमुखाः (gomukhaaH) = horns
गोमुखासन (gomukhaasana) = the cow-faced posture
गोरक्षासन (gorakShaasana) = the cowherd posture
गोविन्द (govinda) = Lord KRishna
गोविन्दं (govindaM) = Govinda
गौर (gaura) = white
गौरव (gaurava) = glory
गौरवं (gauravaM) = respect
ग्रन्थालयः (granthaalayaH) = (m) library
ग्रन्थिः (granthiH) = (m)
gland
ग्रन्थी (granthii) = a knot, obstruction in the chitrini
ग्रसते (grasate) = (1 pp) to swallow
ग्रसमानः (grasamaanaH) = devouring
ग्रसिष्णु (grasishhNu) = devouring
ग्रस्तं (grastaM) = having
been caught/seized
ग्रह (graha) = Planet
ग्रामम् (graamam.h) = (n) village
ग्राहकः (graahakaH) = (m) customer
ग्राहय (graahaya) = (verbal stem) to cause to
be caught
ग्राहान् (graahaan.h) = things
ग्राहेण (graaheNa) = with endeavour
ग्राह्य (graahya) = what is to
be grasped
ग्राह्यं (graahyaM) = accessible
ग्रीवं (griivaM) = neck
ग्लानिः (glaaniH) = discrepancies
ग्लायति (glaayati) = (1 pp) to fade
घट (ghaTa) = pot
घटः (ghaTaH) = (m) earthen pot
घटक (ghaTaka) = component
घटि (ghaTi) = Hour
घतः (ghataH) = (m) earthen pot
घन (ghana) = dark, ghana also means
cloud
घनता (ghanataa) = density
घनसम (ghanasama) = Like
cloud
घनिष (ghanishha) = well-built
घातयति (ghaatayati) = causes to hurt
घातुकः (ghaatukaH) = (m) butcher
घृणा (ghRiNaa) = (f) hatred
घृत (ghRita) = purified butter, Hindi ghee
घृतं (ghRitaM) = (Nr.nom. + acc. S) ghee; clarified butter
घोरं (ghoraM) = horrible
घोरे (ghore) = ghastly
घोष (ghoshha) = noise
घोषः (ghoshhaH) = vibration
घोषयति (ghoshhayati) = (10
up) to proclaim, announce
घ्नतः (ghnataH) = being killed
घ्नी (ghnii) = destroying
घ्राणं (ghraaNaM) = smelling power
च (cha) = and
च||न्द्रमा (cha||ndramaa) = (Fem.nom.S)the
moon
चंद्रमाः (cha.ndramaaH) = the
Moon god
चकार (chakaara) = did (past perfect tense of kRi+kar to
do)
चकास्तु (chakaastu) = let it
be shining
चक्र (chakra) = Circle,
wheel, psychic centre in humans
चक्रं (chakraM) = cycle
चक्रबन्ध (chakrabandha) =
wheel pattern, a form of bandha poetry
चक्रम् (chakram.h) = (n)
wheel, cycle, circle
चक्रवातः (chakravaataH) = (m) cyclone
चक्रहस्तं (chakrahastaM) = disc in
hand
चक्राअकार (chakraaakaara) = (bauvriihi)
wheel-shaped
चक्रासन (chakraasana) = the
wheel posture
चक्रिणं (chakriNaM) = with discs
चञ्चलं (chaJNchalaM) = flickering
चञ्चलत्वात् (chaJNchalatvaat.h) = due to being restless
चटकः (chaTakaH) = (m) sparrow
चण्डता (chaNDataa) = (f) intensity
चतुः (chatuH) = four
चतुरः (chaturaH) = capable / skiled/ clever
चतुरस्त्रः (chaturastraH) = (m) square
चतुरस्त्रकम् (chaturastrakam.h) = (n) frame (of a photograph or a picture)
चतुर्थ (chaturtha) = fourth
चतुर्थ्यां (chaturthyaaM) = during the (auspicious)4th day (from New
Moon, full
moon)
चतुर्भुजेन (chaturbhujena) = four-handed
चतुर्विधं (chaturvidhaM) = the four kinds
चतुर्विधाः (chaturvidhaaH) = four kinds of
चतुर्हस्तं (chaturhastaM) = who has four hands
चतुष्पादराशि (chatushhpaadaraashi) = Quadrupedal signs
चतुस् (chatus.h) = four
चतुस्सागरपर्यंतं (chatussaagaraparya.ntaM) = till or upto the four oceans
चत्वारः (chatvaaraH) = four
चत्वारि (chatvaari) = four
चन (cana) = cha(?)+na, and +not
चन्दन (chandana) = sandal
-
चन्द्रकुण्डली (chandrakuNDalii) = Chart where the Ascendant or lagna is the sign of the natal
moon
चन्द्रराशि (chandraraashi) = Natal
Moon sign. Used in India much like we use the
Sun sign system in the West
चन्द्रलग्न (chandralagna) = Ascendant using the Natal lunar position
चन्द्रबिम्ब (chandrabimba) =
moon disc
चन्द्रमसि (chandramasi) = in the
moon
चन्द्रिक (chandrika) = moonlight
चन्द्रोदय (chandrodaya) =
moon-rise
चपल (chapala) = fickle, unstable
चपलं (chapalaM) = fickle-minded
चपलता (chapalataa) = agility
चमसः (chamasaH) = (m) spoon
चमूं (chamuuM) = military
force
चय (chaya) = (m) a heap
चयनम् (chayanam.h) = (n) selection, choice
-
चर (chara) = moving
चरराशि (chararaashi) = Moveable signs
चरं (charaM) = moving
-
चरणः (charaNaH) = (m)
foot
चरतां (charataaM) = while roaming
चरति (charati) = (1 pp) to move, to roam
चरन् (charan.h) = acting upon
चरन्ति (charanti) = move or travel or wander
चराचरं (charaacharaM) = moving and nonmoving
चरित (charita) = nature
चरितं (charitaM) = story, character
-
चरित्राणि (charitraaNi) = tales of valour
चरैवेति (charaiveti) = chara:moving (things) +eva:alone; only + iti:thus
चर्चा (charchaa) = discussion
चर्पट (charpaTa) = torn/tattered cloth
चर्मन् (charman.h) = (neu) skin, leather
चर्या (charyaa) = practise / observance
-
चल (chala) = moving
चलं (chalaM) = flickering
चलच्चित्र (chalachchitra) = movie
चलति (chalati) = (1pp) to walk
चलित (chalita) = deviated
चषकः (chashhakaH) = (m) glass
चषकाधानी (chashhakaadhaanii) = (f) saucer
-
चक्षुः (chakShuH) = eyes
चक्षुस् (chakShus.h) =
eye
चाकलेहः (chaakalehaH) = (m) chocolate candy, toffee
चातक (chaataka) = the ever thirsty chaataka
bird that lives only on raindrops
चातुर्वर्ण्यं (chaaturvarNyaM) = the four divisions of
human society
चान्द्रमसं (chaandramasaM) = the
moon planet
चान्यत्रैक (chaanyatraika) = cha+anyatra+ekaH, and+in any other
place+only one
चापं (chaapaM) = the bow
चापबाणधरो (chaapabaaNadharo) = bearing bow\
arrow
चापल्य (chaapalya) = (from chapala) rashness
चापि (chaapi) = also
चारिणौ (chaariNau) = blowing
चालकः (chaalakaH) = (m) driver
चालकः (chaalakaH) = A restive elephant
चास्मि (chaasmi) = as I am
चिकित्सक (chikitsaka) = remedy
चिकित्सालयम् (chikitsaalayam.h) = (n) hospital
चिकीर्षवः (chikiirshhavaH) = wishing
चिकीर्षुः (chikiirshhuH) = desiring to lead
चिक्रोडः (chikroDaH) = (m) squirrel
चित् (chit.h) = pure consciousness
चिता (chitaa) = funeral pyre
-
-
-
चित्तलयः (chittalayaH) = absorbed
mind
चित्तविक्षेप (chittavikShepa) = confusion, distraction
चित्तवृत्ति (chittavRitti) = a mode of behaviour
-
चित्तात्मा (chittaatmaa) =
mind and intelligence
चित्र (chitra) = strange
चित्रं (chitraM) = surprising
चित्रकः (chitrakaH) = (m) a leopard
चित्रकार (chitrakaara) = (m) painter , artist
चित्रपटः (chitrapaTaH) = (n) movie, film
चित्रपतङ्गः (chitrapata.ngaH) = (m) butterfly
चित्रमन्दिरम् (chitramandiram.h) = (n) movie theatre
चित्ररथः (chitrarathaH) = Citraratha
चित्ररासभः (chitraraasabhaH) = (m) zebra
चित्रवेष्टिः (chitraveshhTiH) = (m) lungi
चित्रा (chitraa) = Fourteenth nakShatra
चित्रिनी (chitrinii) = a fine cord within the spine
चित्रोष्ट्रः (chitroshhTraH) = (m) giraffe
चिनोति (chinoti) = to collect, to gather
चिन्त् (chint.h) = to think
चिन्तय (chintaya) = (causative of cit) to think
चिन्तयति (chintayati) = (10
up) to think
चिन्तयन्तः (chintayantaH) = concentrating
चिन्तयेत् (chintayet.h) = should think of
चिन्ता (chintaa) = worrying
चिन्तां (chintaaM) = fears and anxieties
चिन्ताजडं (chintaajaDaM) =
mind dullened by worry
चिन्तामणि (chintaamaNi) = the gem that gives you anything you can think about
चिन्तित (chintita) = something one has thought about
चिन्मयः (chinmayaH) = full of the `
mind' or consciousness
चिपण्यभिमुख (chipaNyabhimukha) = marketoriented
चिर (chira) = permanently
चिरकाल (chirakaala) = always, everpresent, permanent
चिरात् (chiraat.h) = after a long
time
चिराय (chiraaya) = for long
चिरायुः (chiraayuH) = long-
life- span (`chira' actually means permanent cf. chiranjIvI)
चिह्न (chihna) = sign
ची (chii) = to increase
चीर (chiira) = dress made of bark?
चुंबक (chuMbaka) = magnet
चुंबन (chuMbana) = kiss
चुटति (chuTati) = to pinch
चुबुकसमर्पितजानु (chubukasamarpitajaanu) =
face dedicated to(huddled
up between) the knees
चुम्बति (chumbati) = to kiss
चुरिकाबन्ध (churikaabandha) = pattern of
sword, a form of bandha poetry
चुल्लि (chulli) = (f) cooking
fire
चूर्णयति (chuurNayati) = to grind (as wheat to flour)
चूर्णितैः (chuurNitaiH) = with smashed
चेकितानः (chekitaanaH) = Cekitana
चेत् (chet.h) = if
चेतना (chetanaa) = the living
force
चेतयति (chetayati) = to warn
-
चेतसः (chetasaH) = their hearts
चेतसा (chetasaa) = by consciousness
चेतसां (chetasaaM) = of those whose minds
चेताः (chetaaH) = in
heart
चेष्टः (cheshhTaH) = the endeavours
चेष्टते (cheshhTate) = (1
ap) to try, to attempt
चेष्टस्य (cheshhTasya) = of one who works for maintenance
चैतन्य (chaitanya) = energy, enthusiasm
चैलाजिन (chailaajina) = of soft cloth and deerskin
चोदना (chodanaa) = the impetus
चोधितकरण (chodhitakaraNa) = tested or awakened senses
चोरयति (chorayati) = (10
up) to steal, to rob
चौकारः (chaukaaraH) = (m) boundary, four (cricket)
च्यवन्ति (chyavanti) = fall down
छंद (chha.nda) = Hobby
छंदः (chha.ndaH) = metre (poetic)
छत्र (chhatra) = umbrella
छत्रम् (chhatram.h) = (n) umbrella
छत्राकम् (chhatraakam.h) = (n) mushroom
छदिः (chhadiH) = (m) roof
छद्मचारिणः (chhadmachaariNaH) = those who wander by adopting tricks
such as becoming
छन्दसां (chhandasaaM) = of all poetry
छन्दांसि (chhandaa.nsi) = the Vedic hymns
छन्दोभिः (chhandobhiH) = by Vedic hymns
छलयतां (chhalayataaM) = of all cheats
छवी (chhavii) = picture , portrait
छात्राः (chhaatraaH) = students
छादन (chhaadana) = covering
छाया (chhaayaa) = shade
छायाचित्रं (chhaayaachitraM) = (n) photograph
छित्त्व (chhittva) = cutting
छित्त्वा (chhittvaa) = cutting off
छिद् (
chhid.h) = to
cut, break by cutting
छिद्र (chhidra) = (neut in this sense)
hole,
cut
छिनत्ति (chhinatti) = to tear, to break
छिन्दन्ति (chhindanti) = can
cut to pieces
छिन्न (chhinna) = having torn off
छुरिका (chhurikaa) = (f) knife
छेत्ता (chhettaa) = remover
छेत्तुं (chhettuM) = to dispel
छेदन (chhedana) = cutting
ज (ja) = Born
जंघे (ja.nghe) = ankle
जंतूनां (ja.ntuunaaM) = (Nr.Poss.pl.) living beings; insects
जगजैत्र (jagajaitra) = jagaje?+atra, in the world?+here
जगत् (jagat.h) = universe
जगतः (jagataH) = of the world
जगतां (jagataaM) = of the Universe
जगत्पते (jagatpate) = O Lord of the entire universe
जगन् (jagan.h) = (Nr.nom + acc.sing.)world
जगन्निवास (jagannivaasa) = O refuge of the worlds
जग्रत् (jagrat.h) = awakened
जग्रतः (jagrataH) = or one who keeps night watch too much
जघन्य (jaghanya) = of abominable
जङ्गमं (ja.ngamaM) = moving
जटामुकुटमंडितम् (jaTaamukuTama.nDitam.h) = adorned by locks of
hair forming a
crown
जटिलः (jaTilaH) = with knotted
hair
-
जठरपरिवर्तनासन (jaTharaparivartanaasana) = the belly-turning posture
-
जन् (
jan.h) = to to
be born or produced
जन (jana) = man
जनः (janaH) = people
जनक (janaka) = father
जनकात्मजा (janakaatmajaa) = janakA's daughter
जनकादयाः (janakaadayaaH) = Janaka and other kings
जनघटातन्त्रं (janaghaTaatantraM) = (n) mobocracy
जनन (janana) = birth
जननं (jananaM) = birth
जननी (jananii) = mother
जनपदम् (janapadam.h) = (n) district
जनपदेषु (janapadeshhu) = in the society (janapada really meaning a village )
जनयेत् (janayet.h) = causal form from
jan.h meaning (should generate)
जनसंपर्क (janasaMparka) = public relations, contact with people
जनसंसदि (janasa.nsadi) = to people in general
जनाः (janaaH) = persons
जनाधिपः (janaadhipaH) = kings
जनानां (janaanaaM) = of the persons
जनार्दन (janaardana) = O maintainer of all living entities
जनित्रं (janitraM) = (n) generator
जन्तवः (jantavaH) = the living entities
जन्तोः (jantoH) = of living beings
जन्म (janma) = birth, incarnation
जन्मः (janmaH) = (Mas.nom.Sing.)birth.janma:(Nr.)
जन्मकर्मफलप्रदां (janmakarmaphalapradaaM) = resulting in good birth and other fruitive reactions
जन्मन् (janman.h) = birth
जन्मनां (janmanaaM) = repeated births and deaths
जन्मबन्ध (janmabandha) = from the bondage of birth and
death
जन्मराशि (janmaraashi) = Sign occupied by the
Moon at birth
जन्मसु (janmasu) = in births
जन्मानि (janmaani) = births
जप (japa) = Recitation
जपति (japati) = (1 pp) to mutter, mumble
जपन्नित्यं (japannityaM) = japan+nityaM, chanting+ever
जपयज्ञः (japayaGYaH) = chanting
जप्त्वा (japtvaa) = having chanted
जम्बाल (jambaala) = (masc) mud
जम्बीरम् (jambiiram.h) = (n) lemon
जम्बूकः (jambuukaH) = fox
जय (jaya) = victory
जयः (jayaH) = victory
जयते (jayate) = becomes victorious; wins
जयमंगलम् (jayama.ngalam.h) = victory that is auspicious
जयाजयौ (jayaajayau) = both victory and defeat
जयेम (jayema) = we may conquer
जयेयुः (jayeyuH) = they conquer
जरा (jaraa) = old age
जर्जर (jarjara) = old/digested (by disease etc)
-
जलं (jalaM) = (Nr.non. + acc.S)
water
जलधि (jaladhi) = sea/ ocean
जलन्धर (jalandhara) = bandha where the chin rests in the notch between the collar bones
जलपतनसहम् (jalapatanasaham.h) = Sensitive point relating to going on a voyage. One of many used in Varshaphal and similar in idea to Arabic parts
जलपातः (jalapaataH) = (m) waterfall
जलबन्धः (jalabandhaH) = (m) dam
जललव (jalalava) =
water drop
जलाशय (jalaashaya) = lake, pond
जल्प् (jalp.h) = to babble
जवनिका (javanikaa) = (f) towel
जहाति (jahaati) = can get rid of
-
जहीहि (jahiihi) =
jahi+iha, leave/give
up+here(in this world)
जह्नु (jahnu) =
name of
an ancient king who adopted the ganga river
जह्नुसुता (jahnusutaa) = ganga
जज्ञिरे (jaGYire) = (
Verb, Past IIIP pl.PP) took birth; were born
जागर्ति (jaagarti) = is wakeful
जागृ (jaagRi) = to stay awake
जागृत (jaagRita) = alert
जाग्रत (jaagrata) = (Vr.Imp.IIP.Pl.PP)Wake
up; awake
जाग्रतावस्था (jaagrataavasthaa) = complete awareness of the state of the
mind
जाग्रति (jaagrati) = are awake
जाड्य (jaaDya) = laziness, inability to identify/appreciate good qualities (here)
जात (jaata) = born, become (from
jan.h, to
be born, or created)
जातं (jaataM) = having become
जातः (jaataH) = of all beings
जातक (jaataka) = Nativity, literally means one who is born
जातस्य (jaatasya) = of one who has taken his birth
जाता (jaataa) = (part.fem.nom.S)is born
जाताः (jaataaH) = born
जाति (jaati) = circumstances of
life to which one is born
जातिधर्माः (jaatidharmaaH) = community projects
जातु (jaatu) = at any
time
जानकाराः (jaanakaaraaH) = knowledgeable
जानकीवल्लभः (jaanakiivallabhaH) = the darling of jAnaki (sItA)
जानन् (jaanan.h) = even if he knows
जानाति (jaanaati) = knows
जानीते (jaaniite) = know
जानीमः (jaaniimaH) = know
-
जानुशिर्षासन (jaanushirshhaasana) = the head-
knee posture
जानुनी (jaanunii) = knees
जाने (jaane) = I know
जाप्यसमेत (jaapyasameta) = with chanting of the names of the lord
जामदग्न्यजित् (jaamadagnyajit.h) = he who scored a victory over jAmadagni(ParashurAm, the son
जामाता (jaamaataa) = (m) son-in-law
जाम्बवदाश्रयः (jaambavadaashrayaH) = he who gave refuge to jhambava(the bear-chieftain of
जायते (jaayate) = (4
ap) to
be born
जायन्ते (jaayante) = develop
जाया (jaayaa) = Wife,
female companion, spouse, strii
जाल (jaala) = net
जालं (jaalaM) = (n) net, network
जालम् (jaalam.h) = (n) net
जाह्नवी (jaahnavii) = the River Ganges
-
जिगिषतां (jigishhataaM) = of those who seek victory
जिघ्रति (jighrati) = (1 pp) to smell
जिघ्रन् (jighran.h) = smelling
जिजीविषामः (jijiivishhaamaH) = we would want to live
जित (jita) = having conquered
जितः (jitaH) = conquered
जितात्मनः (jitaatmanaH) = of one who has conquered his
mind
जितात्मा (jitaatmaa) = having control of the
mind
जितेन्द्रियं (jitendriyaM) = the conqueror of senses
जितेन्द्रियः (jitendriyaH) = having conquered the senses
जित्वा (jitvaa) = by conquering
जिवधारणकारि (jivadhaaraNakaari) = responsible for
life's existence
जिवभूतां (jivabhuutaaM) = comprising the living entities
जिव्यते (jivyate) = remain alive
-
-
जिज्ञासुः (jiGYaasuH) = inquisitive
जी (jii) = to live
जीर्ण (jiirNa) = very old, dilapidated, torn
जीर्णानि (jiirNaani) = old and useless
जीव् (jiiv.h) = to live
-
जीवलोक (jiivaloka) = the mortal world
-
जीवति (jiivati) = while living(without earning)
-
-
जीवन्मुक्तिः (jiivanmuktiH) = salvation+freedom from bondage of birth
जीवभूतः (jiivabhuutaH) = the conditioned living entity
जीवमान (jiivamaana) = one who lives
जीवलोके (jiivaloke) = in the world of conditional
life
जीवशास्त्रं (jiivashaastraM) = (n) biology
जीवस्य (jiivasya) = (masc.poss.S) of
life
जीवात्मन् (jiivaatman.h) = Also spelt Jeevatman. Is the soul within the
human sphere
जीवात्मा (jiivaatmaa) = the individual soul
-
जीवितेन (jiivitena) = living
जीवेमः (jiivemaH) = may we live
जुष्टं (jushhTaM) = practiced by
जुहोसि (juhosi) = you offer
जुह्वति (juhvati) = offer
जृम्भते (jRimbhate) = to yawn
जेतासि (jetaasi) = you will conquer
जैमिनी (jaiminii) = Maharishi Jaimini a sage who wrote
an elucidation of sections of Maharishi Parashara's work. This became the basis for another system of Astrology in India
जोषयेत् (joshhayet.h) = he should dovetail
ज्यायसः (jyaayasaH) = gen. sing. of jyaayas, greater
ज्यायसि (jyaayasi) = better
ज्यायाः (jyaayaaH) = better
ज्येष्ठा (jyeshhThaa) = Eighteenth nakShatra
-
ज्योतिर्ध्यान (jyotirdhyaana) = luminous contemplation
ज्योतिष (jyotishha) = The study of Illuminated bodies. The study of Astrology and Astronomy which were one science in the past
ज्योतिषी (jyotishhii) = An Astrologer
ज्योती (jyotii) = inner
light
ज्योतीषां (jyotiishhaaM) = of all luminaries
ज्योत्स्न (jyotsna) = moonlight
ज्योत्स्ना (jyotsnaa) = (f) moonlight
ज्वर (jvara) = fever
ज्वलति (jvalati) = (1 pp) to glow
ज्वलद्भिः (jvaladbhiH) = blazing
ज्वलनं (jvalanaM) = a
fire
ज्वालः (jvaalaH) = (m) fuse
झषाणां (jhashhaaNaaM) = of all
fish
झृम्बणम् (jhRimbaNam.h) = (n) yawning
डयते (Dayate) = to fly
डुकृञ्करण (DukRiJNkaraNa) = grammatic formula ``DukRi.nkaraNa
- डुकृञ्करणे (DukRiJNkaraNe) = the grammatical formula ``DukRi.nkaraNe
-
तक्रं (takraM) = (Nr.nom. + acc.S)curd or buttermilk
तजक (tajaka) = A system of Solar Return Charts also known as Varshaphal
-
तडागः (taDaagaH) = lake, pond
तण्डव (taNDava) = violent dance of Shiva
तत् (tat.h) = that
ततं (tataM) = pervaded
ततः (tataH) = Then
ततस्ततः (tatastataH) = from there
ततो (tato) = then , afterwards
ततोहंसः (tatoha.nsaH) = tataH: then or from there + haMsaH:swan or Brahman
तत्त्व (tattva) =
an element, the twenty-four categories of thatness
तत्त्वं (tattvaM) = truth/nature
तत्त्वतः (tattvataH) = in reality
तत्त्ववित् (tattvavit.h) = the knower of the Absolute Truth
तत्त्वज्ञान (tattvaGYaana) = of knowledge of the truth
तत्त्वे (tattve) = truth
तत्त्वेन (tattvena) = in reality
तत्परं (tatparaM) = afterwards
तत्परः (tatparaH) = very much attached to it
तत्परायणः (tatparaayaNaH) = who have completely taken shelter of Him
तत्प्रसादात् (tatprasaadaat.h) = by His grace
तत्बुद्धयः (tatbuddhayaH) = those whose intelligence is always in the Supreme
तत्र (tatra) = there
तत्विदः (tatvidaH) = by those who know this
तत्समक्षं (tatsamakShaM) = among companions
तत्सिद्धिः (tatsiddhiH) = that materialisation
तथा (tathaa) = and , also , like that
तथापि (tathaapi) = yet , even then
तथैव (tathaiva) = similarly
तदनु (tadanu) = after that
तद् (tad.h) = he/she/it
तद्धाम (tad.hdhaama) = that abode
तदनंतरं (tadana.ntaraM) = later to that
तदनन्तरं (tadanantaraM) = thereafter
तदपि (tadapi) = tat.h+
api, then even
तदा (tadaa) = then
तदात्मानः (tadaatmaanaH) = those whose minds are always in the Supreme
तदिह (tadiha) = tat.h+iha, that+here
तद्वत् (tadvat.h) = like that
तद्विद्धि (tadviddhi) = you must know it
-
तनय (tanaya) = (m) son
तनया (tanayaa) = daughter
-
तनुभाव (tanubhaava) = First house or house of
body
तनुं (tanuM) = form of a demigod
-
तनूज (tanuuja) = son
तनूभिः (tanuubhiH) = through the bodies (sharIra)
तन्तु (
tantu) = thread / stalk
तन्तुवायः (tantuvaayaH) = (m) spinner (one who spins cloth, not the bowler :)
तन्त्र (
tantra) = treatises on ritual, meditation, discipline, etc
तन्निष्ठाः (tannishhThaaH) = those whose faith is only meant for the Supreme
तन्नो (tanno) = he to us
तन्मात्रा (tanmaatraa) = the five potentials or senses
तन्मुख्यं (tanmukhyaM) = tat.h + mukhyaM:that + important
तन्मेमनः (tanmemanaH) = tat.h + me + manaH: that + my +
mind
तन्वि (tanvi) = woman
तप (tapa) = to burn, shine, suffer
तपः (tapaH) = penance
तपःसु (tapaHsu) = in undergoing different types of austerities
तपति (tapati) = (1 pp) to heat
up
तपन्तं (tapantaM) = heating
तपस् (tapas.h) = sustained effort
तपसा (tapasaa) = by the penance
तपसां (tapasaaM) = and penances and austerities
तपसि (tapasi) = in penance
तपस्यसि (tapasyasi) = austerities you perform
तपस्या (tapasyaa) = (f) penance, meditation
तपस्विभ्यः (tapasvibhyaH) = than the ascetics
तपस्विषु (tapasvishhu) = in those who practice penance
तपामि (tapaami) = give heat
तपोभिः (tapobhiH) = by serious penances
तपोयज्ञाः (tapoyaGYaaH) = sacrifice in austerities
तप्त (tapta) = troubled, frustrated
तप्तं (taptaM) = executed
तप्यन्ते (tapyante) = undergo
-
तम (tama) = Anger
तमः (tamaH) = (m) darkness, ignorance
तमनेन (tamanena) = that+thro' this
तमस् (tamas.h) = darkness
तमस (tamasa) = darkness, inertia, ignorance
तमसः (tamasaH) = to darkness
तमसि (tamasi) = the mode of ignorance
तमोद्वारैः (tamodvaaraiH) = from the gates of ignorance
तया (tayaa) = by her
तयोः (tayoH) = of them
तर (tara) = crossing over
तरंतु (tara.ntu) = (Vr.Imp.IIIP.Pl.PP) let them cross
तरक (taraka) = a demon slain by Kartikeya
तरङ्ग (tara.nga) = (m) wave
तरङ्गः (tara.ngaH) = (m) wave
तरणे (taraNe) = in crossing
तरति (tarati) = (1 pp) to cross
तरन् (taran.h) = swimming or crossing
तरन्गेषु (tarangeshhu) = among the waves
तरन्ति (taranti) = overcome
तरिष्यसि (tarishhyasi) = you will overcome
-
तरुणः (taruNaH) = young man
तरुणी (taruNii) = young woman
तरुणौ (taruNau) = (two)youngsters
तरुतलवासं (tarutalavaasaM) = living under the trees
-
तर्केण (tarkeNa) = (masc.instr.Sing.)logic
तर्जनं (tarjanaM) = the fear
-
तर्हि (tarhi) = then, in that case
तल (tala) = Bottom
तल्पः (talpaH) = (m) mattress
तव (tava) = Yours
तवं (tavaM) = you
तस्थौ (tasthau) = stood
तस्मात् (tasmaat.h) = hence
तस्मिन् (tasmin.h) = in that
तस्मिन्काये (tasminkaaye) = tasmin.h+kaye, in that
body
तस्मै (tasmai) = (masc.dat.S)to
him
तस्य (tasya) = its
तस्यसु||न्दरं (tasyasu||ndaraM) = beautiful to
him
तस्यां (tasyaaM) = in that
तस्यैश (tasyaisha) = tasya + esha(H):His + this
तक्षकः (takShakaH) = (m) carpenter
तक्षति (takShati) = to sculpt, to carve
तां (taaM) = to that
-
ताडयति (taaDayati) = (10
up) to beat, slap
ताण (taaNa) = to stretch
ताण्डुल (taaNDula) = (rice) grains
तात् (taat.h) = that location i, e.protect me from behind
तात (taata) = My friend
तातः (taataH) = father
तादित (taadita) = beaten
तान् (taan.h) = them
तानि (taani) = his
तान्त्रिक् (taantrik.h) = pertaining to Tantra
ताप (taapa) = trouble
तापस (taapasa) = austerity, purification
तापसौ (taapasau) = (2)penance-doers
तामस (taamasa) = to one in the mode of darkness
तामसं (taamasaM) = in the mode of ignorance
तामसः (taamasaH) = in the mode of ignorance
तामसाः (taamasaaH) = in the mode of ignorance
तामसिक (taamasika) = Planets that are slothful - Waning
Moon, Saturn, Rahu, Ketu and Mercury
तामसी (taamasii) = in the mode of ignorance
-
तारिणि (taariNi) = the one who crosses
तारेण (taareNa) = thro' the
star
-
तालिका (taalikaa) = clap
तावत् (taavat.h) = by that
time(when it was over)
तावन्निज (taavannija) = tAvat.h+nija, till then+one's
तावान् (taavaan.h) = similarly
तासां (taasaaM) = of all of them
तिक्त (tikta) = (adj) bitter
तितिक्षस्व (titikShasva) = just try to tolerate
तित्तिभ (tittibha) = a firefly
तित्तिभासन (tittibhaasana) = the firefly posture
तिन्त्रिणी (tintriNii) = (f) tamarind
तिमिर (timira) = darkness
तिल (tila) = sesame seeds
तिलकम् (tilakam.h) = (n) bindi (the dot on the forehead)
तिष्ठति (tishhThati) = (1 pp) to stand
तिष्ठनि (tishhThani) = stand (from sthaa)
तिष्ठन्तं (tishhThantaM) = residing
तिष्ठन्ति (tishhThanti) = dwell
तिष्ठसि (tishhThasi) = remain
तीर (tiira) = (neut) edge,
bank
तीक्ष्ण (tiikShNa) = pungent
-
तुच्छ (tuchchha) = adj. trifling
तुण्डं (tuNDaM) = jaws/
mouth?
तुमुलः (tumulaH) = uproarious
तुम्बरं (tumbaraM) = (n) tanpura, tambora
तुलना (tulanaa) = comparison
तुला (tulaa) = (f)
balance, weighing scales
तुल्य (tulya) = comparable
तुल्यं (tulyaM) = equivalent, comparable
तुल्यः (tulyaH) = equal
तुश् (tush.h) = to
be satisfied
तुषार (tushhaara) = (m) ice/snow
तुष्टः (tushhTaH) = satisfied
तुष्टिः (tushhTiH) = satisfaction
तुष्टिश्चास्तु (tushhTishchaastu) = tushhTiH + cha + astu:happiness + and + let there
be
तुष्टुवांसः (tushhTuvaa.nsaH) = May we satisfy or make them happy?
तुष्णिं (tushhNiM) = silent
तुष्यति (tushhyati) = (4 pp) to
be pleased
तुष्यन्ति (tushhyanti) = become pleased
तूण (tuuNa) = quiver(
arrow receptacle)
-
तूला (tuulaa) = Zodiacal Sign of Libra
तृटि (tRiTi) = defect
तृण (tRiNa) = grass
तृणा (tRiNaa) = grass
तृप्त (tRipta) = satisfied
तृप्तः (tRiptaH) = being satisfied
तृप्तिः (tRiptiH) = satisfaction
तृष्णा (tRishhNaa) = desire
तृष्णां (tRishhNaaM) = thirst/desire
ते (te) = they
तेऽपि (te.
api) = even they
तेजः (tejaH) = prowess
तेजस् (tejas.h) = brilliance
तेजस (tejasa) = radiant energy, majesty
तेजस्विन् (tejasvin.h) = one who has tej (brilliance)
तेजस्विनां (tejasvinaaM) = of the powerful
तेजस्विनावधीतमस्तु (tejasvinaavadhiitamastu) = with glory \ strength, our study,
be
तेजोन्वेषः (tejonveshhaH) = (m) radar
तेजोभिः (tejobhiH) = by effulgence
तेजोमयं (tejomayaM) = full of effulgence
तेजोराशिं (tejoraashiM) = effulgence
तेन (tena) = by that; with that
तेनैव (tenaiva) = in that
तेशां (teshaaM) = their
तेषां (teshhaaM) = their
तेषु (teshhu) = on them
तैः (taiH) = by them
तैल (taila) = oil
तैलचित्र (tailachitra) = oil painting
तैलपः (tailapaH) = (m) cockroach
तैस्तैः (taistaiH) = various
-
-
तोलयति (tolayati) = (10
up) to weigh
तोलाङ्गुलासन (tolaa.ngulaasana) = the
balance posture
तोलासन (tolaasana) = the scales posture
तौ (tau) = they
तौस्थौ (tausthau) = stood (motionless) (past perfect tense of sthaa tishhTha to stand)
त्यक् (tyak.h) = to sacrifice
त्यक्त (tyakta) = giving
up
त्यक्तजीविताः (tyaktajiivitaaH) = prepared to risk
life
त्यक्तुं (tyaktuM) = to
be renounced
त्यक्त्वा (tyaktvaa) = having abandoned/sacrificed
त्यक्त्वाऽत्मानं (tyaktvaa.atmaanaM) = having abandoned see as one's own self
त्यज् (tyaj.h) = to leave
त्यजति (tyajati) = (1 pp) to abandon, to relinquish
त्यजन् (tyajan.h) = quitting
त्यजेत् (tyajet.h) = one must give
up
त्याग (tyaaga) = sacrificing/abandonment
त्यागं (tyaagaM) = renunciation
त्यागः (tyaagaH) = renunciation
त्यागस्य (tyaagasya) = of renunciation
त्यागात् (tyaagaat.h) = by
such renunciation
त्यागी (tyaagii) = the renouncer
त्यागे (tyaage) = in the matter of renunciation
त्याज्यं (tyaajyaM) = to
be given
up
त्रयं (trayaM) = three
त्रयाणां (trayaaNaaM) = three
त्रयी (trayii) = triplet
त्रये (traye) = in the three
त्रयोविंशति (trayovi.nshati) = number 23
त्रा (traa) = to save
त्राटक (traaTaka) =
an exercise to clear the vision
त्राण (traaNa) = protection
त्रातुं (traatuM) = for protecting
त्रायते (traayate) = releases
त्रायेतां (traayetaaM) = (may the two) protect, save (us).(for one persons the
verb is
त्राहि (
traahi) = (Vr.Imp.II P.S PP)Protect
-
त्रिकोण (trikoNa) = a triangle
त्रिकोणमिति (trikoNamiti) = trigonometry
त्रिकोणासन (trikoNaasana) = the triangle posture
त्रिकोन (trikona) = Trinal houses or 1,5,9
त्रिगुण (triguNa) = three qualities (i.e. satva, rajas and tamas)
त्रिगुनदोशैः (trigunadoshaiH) = having all three qualities as well as faults
त्रिजगति (trijagati) = in the three worlds
त्रिधा (tridhaa) = of three kinds
त्रिभिः (tribhiH) = three
त्रिभुजम् (tribhujam.h) = (n) triangle
त्रिविक्रम (trivikrama) = fifth incarnation of Vishnu commonly known as vaamana
त्रिविधं (trividhaM) = of three kinds
त्रिविधः (trividhaH) = of three kinds
त्रिविधा (trividhaa) = of three kinds
त्रिषु (trishhu) = in the three
त्रीणि (triiNi) = three
त्रीन् (triin.h) = three
त्रुटयः (truTayaH) = shortcomings, mistakes
त्रुटि (truTi) = shortcomings, mistakes
त्रैगुण्य (traiguNya) = pertaining to the three modes of material nature
त्रैलोक्य (trailokya) = of the three worlds
त्रैविद्यः (traividyaH) = the knowers of the three Vedas
त्व (tva) = suffix meaning property of.
त्वं (tvaM) = you
त्वक् (tvak.h) = skin
त्वत् (tvat.h) = than you
त्वत्तः (tvattaH) = from You
त्वत्तो (tvatto) = from you
त्वत्प्रसादात् (tvatprasaadaat.h) = by Your mercy
त्वत्समः (tvatsamaH) = equal to You
त्वदन्येन (tvadanyena) = besides you
त्वमेव (tvameva) = you only
त्वया (tvayaa) = by you
त्वयि (tvayi) = in yourself
त्वरणित्र (tvaraNitra) = accelerator
त्वरते (tvarate) = (1
ap) to hurry, to hasten
त्वरमाणाः (tvaramaaNaaH) = rushing
त्वरा (tvaraa) = hurry
त्वरित (tvarita) = quick, without delay
त्वहं (tvahaM) =
tu + aham: emphasis + I
त्वा (tvaa) = unto you
त्वां (tvaaM) = to you
त्वै (tvai) = with regard to thee
दंडः (da.nDaH) = punishment
दंती (da.ntii) = the tusked one
दंश् (da.nsh.h) = to bite
दंष्ट्र (da.nshhTra) = tooth
दंष्ट्रा (da.nshhTraa) = (fem) tooth, fang
दक्षता (dakShataa) = (f) efficiency, care
दखिण (dakhiNa) = right side
दग्ध (dagdha) = burned
दण्ड (daNDa) = a staff, also monetary punishment for wrong doing
दण्डं (daNDaM) = stick(walking)
दण्डासन (daNDaasana) = the staff posture
दण्डी (daNDii) = Dandii
दत्तं (dattaM) = given
दत्तान् (dattaan.h) = things given
ददति (dadati) = give, donate
ददामि (dadaami) = I give
ददासि (dadaasi) = you give , confer upon
ददौ (dadau) = gave (from daa : to give)
दधतमुरुजटा (dadhatamurujaTaa) = bearing, head adornments
दधातु (dadhaatu) = let them give( us welfare)
-
दधिची (dadhichii) = a sage who gave his bones to the gods to make a thunderbolt
दध्मुः (dadhmuH) = blew
दध्मौ (dadhmau) = blew
दन्डदीप (danDadiipa) = (m) tubelight
दन्डयति (danDayati) = (10
up) to punish
दन्तः (dantaH) = (m) tooth
दन्तपाली (dantapaalii) = (f) gums
दम (dama) = self-control
दमः (damaH) = control of the senses
दमयतां (damayataaM) = of all means of suppression
दम्भ (dambha) = of pride
दम्भः (dambhaH) = pride
दम्भेन (dambhena) = out of pride
दया (dayaa) = mercy
दयालुः (dayaaluH) = the kind-hearted
दयित (dayita) = dear
दरिद्रता (daridrataa) = poverty; shortage
दर्प (darpa) = pride (masc)
दर्पं (darpaM) = pride
दर्पः (darpaH) = arrogance
दर्पण (darpaNa) = Mirror
दर्पणः (darpaNaH) = (m) mirror
दर्भ (darbha) = a sweet-smelling dried grass
दर्वी (darvii) = (f) serving spoon, ladle
दर्शन (darshana) = seeing
दर्शनं (darshanaM) = sight, Darshan
दर्शनकाङ्क्षिणः (darshanakaa.nkShiNaH) = aspiring to see
दर्शनाय (darshanaaya) = for seeing
दर्शनीय (darshaniiya) = handsome
दर्शनेन (darshanena) = at the sight of
दर्शय (darshaya) = show
दर्शयामास (darshayaamaasa) = showed
दर्शितं (darshitaM) = shown
दर्शिनः (darshinaH) = seers
दर्शिभिः (darshibhiH) = by the seers
-
दलम् (dalam.h) = (n)
flower petal
-
दश (dasha) = ten
दशति (dashati) = (1 pp) to bite
दशनविहीनं (dashanavihiinaM) = dashana+vihInaM,
teeth+bereft
दशनान्तरेषु (dashanaantareshhu) = between the
teeth
दशमिक (dashamika) = (adj) decimal
दशमुखान्तकः (dashamukhaantakaH) = the finisher (destroyer) of the ten-faced one (rAvaNa)
दशरथ (dasharatha) = dasharatha's
दशरथतनयं (dasharathatanayaM) = the son of dasharatha
दशरथस्यैतौ (dasharathasyaitau) = dasharathasya+etaau, dasharatha's+this pair
दशलक्षांश (dashalakShaa.nsha) = parts per million
दशा (dashaa) = Planetary period or system of directions. Also means the actual Major planetary period itself. There are many of these the most used being
vi.nshottarii or 120 year cycle system. Others are ashhTottari (108), Chatursheetisama (84), Dwadashottari (112), Dwisaptatisama (72), Panchottari (105), ShashhTisama (60), Shatatri.nshatsama (36), Shodashottari (116), Yogini (30). These are lunar based. Then there are Rashi (sign) based systems: chara, sthira, kaala chakra and kendraadi dashas etc
दशांश (dashaa.nsha) = One of the varga-s or harmonic divisions of a sign. This is the 10th division
दशानन (dashaanana) = Another
name for Ravana
दशावतार (dashaavataara) = the ten avataara-s of Vishnu
दशैकं (dashaikaM) = eleven
दष्ट (dashhTa) = bite
दह् (dah.h) = to burn
दहत् (dahat.h) = one that burns
दहति (dahati) = (1 pp) to burn, to
pain
दक्ष (dakSha) = a lord of created beings
दक्षः (dakShaH) = expert
दक्षिण (dakShiNa) = South
दक्षिणात्तात् (dakShiNaattaat.h) = from the southern direction
दक्षिणायनं (dakShiNaayanaM) = when the
sun passes on the southern side
दक्षिणे (dakShiNe) = in the southern direction
दक्षिणेश्वर (dakShiNeshvara) = Dakshineshvar,
place near Calcutta
दा (daa) = to give
दाः (daaH) = giving
दाकिणी (daakiNii) = the goddess in mulaadhaara chakra
दाडिमफलम् (daaDimaphalam.h) = (n) pomegranate, anaar
दातव्य (daatavya) = shouold
be given
दातव्यं (daatavyaM) = worth giving
दाता (daataa) = (masc.Nom.S) the giver
दातारं (daataaraM) = the giver
दातारम् (daataaram.h) = one who gives
दाधार (daadhaara) = holds
दान (daana) = the act of giving
दानं (daanaM) = charity
दानव (daanava) = a demon
दानवः (daanavaH) = the demons
दाने (daane) = in charity
दानेन (daanena) = by charity
दानेषु (daaneshhu) = in giving charities
दानैः (daanaiH) = by charity
दान्तौ (daantau) = with good
teeth?
दाम (daama) = garland (like)
दाम्यति (daamyati) = (4 pp) to tame
दायित्वं (daayitvaM) = (n) obligation
दायिनी (daayinii) = giver
दारा (daaraa) = woman
दारिद्र्य (daaridrya) = poverty
दारु (daaru) = (neut)
tree, wood
दार्वाघाटः (daarvaaghaaTaH) = (m) woodpecker
दाशरथिः (daasharathiH) = dasharatha's son
दासः (daasaH) = (
male, nom.sing.) servant
दासोस्म्यहम् (daasosmyaham.h) = disciple+am+I
दास्यन्ते (daasyante) = will award
दास्यामि (daasyaami) = I shall give charity
दाक्ष्यं (daakShyaM) = resourcefulness
दिग्बल (digbala) = Directional strength
दिङ्निर्णययन्त्र (di.n.hnirNayayantra) = compass
दिति (diti) = mother of the daityas demons
दिदर्शयिषन् (didarshayishhan.h) = wishing to show
दिन (dina) = Day
दिनदर्शिका (dinadarshikaa) = (f) calendar
दिनयामिन्यौ (dinayaaminyau) = dina+yAminI, day + night
दिनाङ्कः (dinaa.nkaH) = (m) date
दिने (dine) = (Loc.sing.) during the day i.e day-by-day
दिवं (divaM) = to heaven
दिवङ्गतः (diva.ngataH) = died
दिवस (divasa) = day
दिवसकृतं (divasakRitaM) = day-
time-done
दिवसस्य (divasasya) = of days
दिवसे (divase) = on the day
दिवा (divaa) = during the day
-
दिवि (divi) = in heaven
दिव्य (divya) = divine
दिव्यं (divyaM) = transcendental
दिव्याः (divyaaH) = divine
दिव्यान् (divyaan.h) = celestial
दिव्यानां (divyaanaaM) = of the divine
दिव्यानि (divyaani) = divine
दिव्यायुधः (divyaayudhaH) = the man with divine weapons
दिव्यौ (divyau) = transcendental
दिशः (dishaH) = on all sides
दिशति (dishati) = (6 pp) to show
-
दिशां (dishaaM) = direction
दिशि (dishi) = in all directions
दीनजनाय (diinajanaaya) = to the poor (humble state) people
दीप् (diip.h) = to adorn, to grace
-
दीपः (diipaH) = lamp
दीपक (diipaka) = Lamp
दीपेन (diipena) = with the lamp
दीप्त (diipta) = blazing
दीप्तं (diiptaM) = glowing
दीप्तानल (diiptaanala) = blazing
fire
दीप्तिमन्तं (diiptimantaM) = glowing
दीप्तैः (diiptaiH) = shining
दीयते (diiyate) = is given
दीर्घ (diirgha) = Long
दीर्घसूत्र (diirghasuutra) = one who works slowly, procrastinates
दीर्घचक्री (diirghachakrii) = macrocyclic
दीर्घसूत्री (diirghasuutrii) = procrastinating
दीर्घा (diirghaa) = (adj) long
दु.ःश्चरित (
du.Hshcharita) = adj. bad blooded
दुःख (duHkha) = sorrow
दुःखं (duHkhaM) = distress
दुःखतरं (duHkhataraM) = more painful
दुःखसंयोग (duHkhasa.nyoga) = of the miseries of material contact
दुःखहा (duHkhahaa) = diminishing pains
दुःखानां (duHkhaanaaM) = material miseries
दुःखालयं (duHkhaalayaM) =
place of miseries
दुःखे (duHkhe) = and distress
दुःखेन (duHkhena) = by miseries
दुःखेषु (duHkheshhu) = in the threefold miseries
दुःखैः (duHkhaiH) = the distresses
दुःशील (duHshiila) = adj. bad-tempered
दुखन्द (dukhanda) = hot iron
दुग्ध (dugdha) = milk
दुर्भ्रातृ (durbhraatRi) = bad brother
दुरत्यया (duratyayaa) = very difficult to overcome
दुरात्मन् (duraatman.h) = evil natured, vile
दुरासदं (duraasadaM) = formidable
दुर्ग (durga) = fort
दुर्गति (durgati) = bad state , defeat
दुर्गतिं (durgatiM) = to degradation
दुर्गम् (durgam.h) = (n) fort
दुर्गा (durgaa) = Goddess Durga
दुर्गाणि (durgaaNi) = impediments
दुर्घटना (durghaTanaa) = (f) calamity, disaster
दुर्जन (durjana) = wicked
person
दुर्जनं (durjanaM) = bad
person
दुर्निग्रहं (durnigrahaM) = difficult to curb
दुर्निरीक्ष्यं (durniriikShyaM) = difficult to see
दुर्निवार (durnivaara) = hard to correct
दुर्बल (durbala) = weak
दुर्बुद्धि (durbuddhi) = stupid
person, idiot
दुर्बुद्धेः (durbuddheH) = evil-minded
दुर्भिक्ष (durbhikSha) = famine
दुर्मतिः (durmatiH) = foolish
दुर्मनः (durmanaH) = (adj) evil-minded
दुर्मेधा (durmedhaa) = unintelligent
दुर्योधनः (duryodhanaH) = King Duryodhana
दुर्लभ (durlabha) = ungettable
दुर्लभं (durlabhaM) = rare (thing)
दुर्लभतरं (durlabhataraM) = very rare
दुर्वचन (durvachana) = wicked statements
दुर्वादलश्यामं (durvaadalashyaamaM) = black as the'durvA' (
flower)petal
दुर्विदग्ध (durvidagdha) = foolishly puffed
up, vain
दुर्वृत्त (durvRitta) = those having wickedness
दुर्वृत्तं (durvRittaM) = bad deed
दुश्किर्ती (dushkirtii) = adj. declared evil
दुष्कृतां (dushhkRitaaM) = of the miscreants
दुष्कृतिनः (dushhkRitinaH) = miscreants
दुष्टग्रह (dushhTagraha) = Aspected (Aspecting) Planet
दुष्टबुद्धी (dushhTabuddhii) = adj. evil spirited
दुष्टासु (dushhTaasu) = being so polluted
दुष्पूरं (dushhpuuraM) = insatiable
दुष्पूरेण (dushhpuureNa) = never to
be satisfied
दुष्प्रापः (dushhpraapaH) = difficult to obtain
दुस्तर (dustara) = hard to cross
दुस्स्थान (dussthaana) = An evil position (6,8,12 Houses)
दुहिता (duhitaa) = (f) daughter
दुह्खैः (duhkhaiH) = (instr.) by sorrow(s)
दूत (duuta) = messenger
दूर (duura) = far
दूरदर्शकम् (duuradarshakam.h) = (n) telescope
दूरदर्शन (duuradarshana) = television
दूरदर्शनम् (duuradarshanam.h) = (n) television
दूरदर्शी (duuradarshii) = one with far-sight especially a statesman
दूरध्वनी (duuradhvanii) = telephone
दूरवाणीविनिमयकेन्द्रम् (duuravaaNiivinimayakendram.h) = (n) telephone exchange
दूरस्थं (duurasthaM) = far away
दूरेण (duureNa) = discard it at a long distance
दूर्भाषः (duurbhaashhaH) = (m) telephone
दूर्वांकुरैः (duurvaa.nkuraiH) = with the bud of `dUrva'
दूषणं (duushhaNaM) = contamination
दूषयति (duushhayati) = to condemn, to contaminate
दृढ (dRiDha) = unrelenting
दृढं (dRiDhaM) = strongly
दृढता (dRiDhataa) = firmness, strength
दृढनिश्चयः (dRiDhanishchayaH) = with determination
दृढव्रताः (dRiDhavrataaH) = with determination
दृढासन (dRiDhaasana) = the side relaxation posture
दृढेन (dRiDhena) = strong
दृशौ (dRishau) = eyes
दृष् (dRishh) = (pashyati) to see
दृशः (dRishaH) = eyes
दृष्टः (dRishhTaH) = observed
दृष्टवान् (dRishhTavaan.h) = seeing
दृष्टवानसि (dRishhTavaanasi) = as you have seen
दृष्टिं (dRishhTiM) = vision
दृष्टी (dRishhTii) = Sight
दृष्टीगोचर (dRishhTiigochara) = macroscopic
दृष्टीभेद (dRishhTiibheda) = difference in seeing, observing or outlook
दृष्ट्वा (dRishhTvaa) = having seen
दृक्ष्यति (dRikShyati) = see
देयं (deyaM) = is to
be given
देयता (deyataa) = (f) liaility
देयम् (deyam.h) = to
be given
देव (deva) = God
देवं (devaM) = God
देवः (devaH) = (masc.nom.sing.) god; demi-god
देवता (devataa) = goddess
देवताः (devataaH) = the demigods
देवदत्त (devadatta) = one of the vital airs, which causes yawning
देवदत्तं (devadattaM) = the conchshell named Devadatta
देवदासी (devadaasii) = God's (
female) servant (word degenerated to a temple prostitute)
देवदेव (devadeva) = O Lord of all demigods
देवदेवस्य (devadevasya) = of the Supreme Personality of Godhead
देवभोगान् (devabhogaan.h) = the pleasures of the gods
देवयजः (devayajaH) = the worshipers of the demigods
देवरः (devaraH) = (m) husband's younger brother
देवर्षिः (devarshhiH) = the sage among the demigods
देवर्षीणां (devarshhiiNaaM) = of all the sages amongst the demigods
देवलः (devalaH) = Devala
देववर (devavara) = O great one amongst the demigods
देवव्रताः (devavrataaH) = worshipers of demigods
देवहितं (devahitaM) = that which is healthy or `pro' or good for the Devas
देवाः (devaaH) = demigods
देवान् (devaan.h) = demigods
देवानां (devaanaaM) = of the demigods
देवाय (devaaya) = Divine
देवालयः (devaalayaH) = (m) temple
देवि (devi) = Godess
देवी (devii) = Godess
देवेश (devesha) = O Lord of all lords
देवेषु (deveshhu) = amongst the demigods
देश (desha) = country
देशद्रोहः (deshadrohaH) = (m) treason
देशांतर्गत (deshaa.ntargata) = within a country or region
देशे (deshe) = land
-
देहं (dehaM) =
body, existence
देहत्रयः (dehatrayaH) = the three forms of bodies (corporal or physical, astral and causal
देहभृत् (dehabhRit.h) = the embodied
देहभृता (dehabhRitaa) = by the embodied
देहभृतां (dehabhRitaaM) = of the embodied
देहलि (dehali) = doorstep
देहवद्भिः (dehavadbhiH) = by the embodied
देहाः (dehaaH) = material bodies
देहान्तर (dehaantara) = of transference of the
body
देहापाये (dehaapaaye) = when
life departs the
body
देहिन् (dehin.h) = man
देहिनं (dehinaM) = of the embodied
देहिनां (dehinaaM) = of the embodied
देही (dehii) = the self
देहीनं (dehiinaM) = the living entity
देहीनः (dehiinaH) = of the embodied
देहे (dehe) = in the
body
देहेऽस्मिन् (dehe.asmin.h) = in this
body
देहेषु (deheshhu) = bodies
दैत्य (daitya) = a demon son of Diti
दैत्यानां (daityaanaaM) = of the demons
दैन्ययोग (dainyayoga) = Combination of planets (Yoga) which give rise to poverty. Usually it is caused by the malefic conjunctions of house lords with the lords of the 6th, 8th or 12th houses
दैव (daiva) = destiny
दैवं (daivaM) = in worshiping the demigods
दैवः (daivaH) = godly
दैवी (daivii) = transcendental
दैवीं (daiviiM) = divine
दोग्धि (dogdhi) = milks (from duh.h : to milk )
दोधयति (dodhayati) = to explain
दोरक (doraka) = (m) rope,
string
दोला (dolaa) = swing
दोशैः (doshaiH) = by faults
दोष (doshha) = Blemish
दोषं (doshhaM) = fault
दोषवत् (doshhavat.h) = as
an evil
दोषाः (doshhaaH) = the faults
दोषेन (doshhena) = with fault
दोषैः (doshhaiH) = by
such faults
दौर्बल्यं (daurbalyaM) = weakness
दौर्मनस्य (daurmanasya) = despair
दौहित्र (dauhitra) = (m) grandson (daughter's son)
दौहित्रि (dauhitri) = (m) granddaughter (daughter's daughter)
द्यामुतेमां (dyaamutemaaM) = sky
द्युतं (dyutaM) = gambling
द्युति (dyuti) = gleam
द्युतिं (dyutiM) = the sunshine
द्यौ (dyau) = from outer space
द्रव (drava) = liquid
द्रवण (dravaNa) = melting
द्रवति (dravati) = (1 pp) to melt
द्रवन्ति (dravanti) = glide
द्रवाङ्कः (dravaa~NkaH) = (m) melting point
-
द्रव्यमयात् (dravyamayaat.h) = of material possessions
द्रव्ययज्ञाः (dravyayaGYaaH) = sacrificing one's possessions
द्रव्येण (dravyeNa) = (instr.S)
money or riches or wealth
द्रष्टा (drashhTaa) = consciousness, the 'witness,' also a statesman with insight
द्रष्टुं (drashhTuM) = to
be seen
द्रक्ष्यसि (drakShyasi) = you will see
द्राक्षा (draakShaa) = (f) grapes
द्रुपदः (drupadaH) = Drupada
द्रुपदपुत्रेण (drupadaputreNa) = by the son of Drupada
-
द्रेष्काण (dreshhkaaNa) = A Varga. This is a subdivision of one third or a sign. Also known as Dreshkana
द्रोण (droNa) = the teacher Drona
द्रोणं (droNaM) = Drona
द्रोणः (droNaH) = Dronacarya
द्रोणी (droNii) = (f) bucket
द्रौपदेयाः (draupadeyaaH) = the sons of Draupadi
द्वन्द्व (dvandva) = couple
द्वन्द्वं (dvandvaM) = tha pair
द्वन्द्वः (dvandvaH) = the dual
द्वन्द्वैः (dvandvaiH) = from the dualities
द्वयं (dvayaM) = twin
द्वादशमञ्जरिकाभिः (dvaadashamaJNjarikaabhiH) = by the bouquet consisting of 12 flowers (12
द्वार (dvaara) = entry (neut)
-
-
द्विगुण (dviguNa) = twice
द्विचक्रिका (dvichakrikaa) = (f) bicycle
द्विज (dvija) = brahmin, tooth
द्विजोत्तम (dvijottama) = O best of the brahmanas
द्विप (dvipa) = elephant
द्विपाद (dvipaada) = two feet
द्विर्द्वादशा (dvirdvaadashaa) = 2nd and 12th house from each other
द्विविधा (dvividhaa) = two kinds of
द्विषतः (dvishhataH) = envious
द्विस्वभावराशि (dvisvabhaavaraashi) = Common Signs
द्वीपः (dviipaH) = (m) island
द्वे (dve) = two
द्वेश (dvesha) = haterd
द्वेष (dveshha) = hatred
द्वेषः (dveshhaH) = hatred
द्वेषौ (dveshhau) = also detachment
द्वेष्टि (dveshhTi) = envies
द्वेष्य (dveshhya) = the envious
द्वेष्यः (dveshhyaH) = hateful
द्वैधाः (dvaidhaaH) = duality
द्वौ (dvau) = the two
-
धनं (dhanaM) = wealth
धनकारक (dhanakaaraka) = Significator for Wealth which is Jupiter
धनञ्जय (dhanaJNjaya) = O conqueror of wealth
धनञ्जयः (dhanaJNjayaH) = Dhananjaya (Arjuna, the winner of wealth)
धनपति (dhanapati) = kubera (Lord of the wealth)
धनभाव (dhanabhaava) = Second house ruling over Wealth
धनमान (dhanamaana) = of wealth and false prestige
धनयोग (dhanayoga) = The 2nd, 5th, 9th and 11th are Wealth producing houses. Any inter-relation of their lords, by way of position aspect or conjunction, will produce
money. The more strongly they are inter-related, the more wealth is promised in the birth chart, which the native will get eventually in the related major or sub-periods
धनादेशः (dhanaadeshaH) = (m) cheque
धनानि (dhanaani) = wealth
धनिकतन्त्रं (dhanikatantraM) = (n) plutocracy
धनिष्ठा (dhanishhThaa) = Twenty-third nakshatra
धनु (dhanu) = The Zodiacal sign Sagittarius
धनुः (dhanuH) = (m) a bow
धनुरासन (dhanuraasana) = the bow posture
धनुर्धरः (dhanurdharaH) = the carrier of the bow and
arrow
धनुष (dhanushha) = The Zodiacal sign Sagittarius
धनुषं (dhanushhaM) = bow
धनुषा (dhanushhaa) = thro'bow
धन्यः (dhanyaH) = are praiseworthy
धमनि (
dhamani) = a layer within a nadi allowing for the
passage of energy
धरं (dharaM) = wearing
-
धरति (dharati) = to wear
धरयेत् (dharayet.h) = bears
धर्ताऽसि (dhartaa.asi) = are the bearer or support
धर्म (dharma) = religion
धर्मं (dharmaM) = doctrines
धर्मः (dharmaH) = (masc.nom.sing.)(roughly)religion;
life-code; way of good living;duty
धर्मचारिणी (dharmachaariNii) = a wife or or a chaste virtuous wife
धर्मचारिन् (dharmachaarin) = (adj) practicing virtue, observing the law, virtuous
धर्मतन्त्रं (dharmatantraM) = (n) theocracy
धर्मनिरपेक्षता (dharmanirapekShataa) = (f) secularism
धर्मपत्नी (dharmapatnii) = respectable address for wife, wife from prescribed vedic rituals
धर्मसाधनं (dharmasaadhanaM) = the means for doing one's duty
धर्मस्य (dharmasya) = occupation
धर्मक्षेत्रे (dharmakShetre) = in the
place of pilgrimage
धर्मांतर (dharmaa.ntara) = proselytization
धर्मात्मा (dharmaatmaa) = righteous
धर्मान्धः (dharmaandhaH) = (m) fundamentalist
धर्मार्थं (dharmaarthaM) = For the sake of dharma
धर्माविरुद्धः (dharmaaviruddhaH) = not against religious principles
धर्मे (dharme) = religion
धर्मेणहीनाः (dharmeNahiinaaH) = bereft of dharma or duty
धर्म्यं (dharmyaM) = as a religious duty
धर्म्याणि (dharmyaaNi) = religious (used in plural )
धर्म्यात् (dharmyaat.h) = for religious principles
धर्म्विरहीत (dharmvirahiita) = adj. irreligious
धवल (dhavala) = white
धसञ्जय (dhasaJNjaya) = a vital
air that stays in the
body after
death
धाता (dhaataa) = supporter
धातारं (dhaataaraM) = the maintainer
धातारम् (dhaataaram.h) = the creator
-
धात्री (dhaatrii) = (f) nurse
धान्य (dhaanya) = grain
धाम (dhaama) = one who has the abode
धामन् (dhaaman.h) = (n) lustre
धारणा (dhaaraNaa) = concentration
धारयते (dhaarayate) = one sustains
धारयन् (dhaarayan.h) = considering
धारयामि (dhaarayaami) = sustain
धारा (dhaaraa) = (fem) rain
धारिणि (dhaariNi) = wearer
धार्तराष्ट्रस्य (dhaartaraashhTrasya) = for the son of Dhritarashtra
धार्तराष्ट्राः (dhaartaraashhTraaH) = the sons of Dhritarashtra
धार्तराष्ट्राणां (dhaartaraashhTraaNaaM) = of the sons of Dhritarashtra
धार्तराष्ट्रान् (dhaartaraashhTraan.h) = the sons of Dhritarashtra
धार्मिकम् (dhaarmikam.h) = the religious one
धार्यते (dhaaryate) = is utilised or exploited
धाव् (dhaav.h) = to run
धिक् (dhik.h) = to
be condemned
धिक्बलं (dhikbalaM) = dhik.h:fie upon it + balam:power or strength
धीमत् (dhiimat.h) = learned man
धीमता (dhiimataa) = very intelligent
धीमतां (dhiimataaM) = of those who are endowed with great wisdom
धीमहि (dhiimahi) = ?
धीर (dhiira) = courageous, steadfast
धीरं (dhiiraM) = patient
धीरः (dhiiraH) = the sober
धीरता (dhiirataa) = courage
धीवर (dhiivara) = (m) a fisherman
धुतवस्त्र (dhutavastra) = Washed garment
धुमः (dhumaH) = smoke
धुरा (dhuraa) = (f) yoke, responsibility
धुरिण (dhuriNa) = awakened/aroused?
धूम (dhuuma) = smoke
धूमः (dhuumaH) = (m) smoke
धूमकेतुः (dhuumaketuH) = (m) comet
धूमनिर्गमः (dhuumanirgamaH) = (m) chimney
धूमेन (dhuumena) = by smoke
धूर्त (dhuurta) = adj. clever
धूसरः (dhuusaraH) = grey
धृ (dhRi) = to bear
धृत (dhRita) = ghee
धृतराष्ट्रस्य (dhRitaraashhTrasya) = of Dhritarashtra
धृति (dhRiti) = with determination
धृतिं (dhRitiM) = steadiness
धृतिः (dhRitiH) = firmness
धृतिगृहीतया (dhRitigRihiitayaa) = carried by conviction
धृतेः (dhRiteH) = of steadiness
धृत्य (dhRitya) = by determination
धृत्या (dhRityaa) = determination
धृष्टकेतुः (dhRishhTaketuH) = Dhrishtaketu
धृष्टद्युम्नः (dhRishhTadyumnaH) = Dhristadyumna (the son of King Drupada)
धेनु (dhenu) = a cow
धेनूनां (dhenuunaaM) = of cows
धैर्य (dhairya) = courage
धौत (dhauta) = white
ध्माति (dhmaati) = to blow
air into, to inflate
ध्यात्वा (dhyaatvaa) = having meditated
ध्यान (dhyaana) = contemplation
ध्यानं (dhyaanaM) = meditation
ध्यानम् (dhyaanam.h) = meditation
ध्यानयोगपरः (dhyaanayogaparaH) = absorbed in trance
ध्यानात् (dhyaanaat.h) = than meditation
ध्यानेन (dhyaanena) = by meditation
ध्यायंति (dhyaaya.nti) = meditate or think
ध्यायतः (dhyaayataH) = while contemplating
ध्यायति (dhyaayati) = meditates
ध्यायन्तः (dhyaayantaH) = meditating
ध्यायेद् (dhyaayed.h) = may we meditate
ध्येयं (dhyeyaM) = is to
be meditated
ध्रुवं (dhruvaM) = certainly
ध्रुवः (dhruvaH) = a fact
ध्रुवा (dhruvaa) = certain
ध्रुवीकरण (dhruviikaraNa) = polarization
ध्वजः (dhvajaH) = (m)
flag
-
ध्वनिग्राहकम् (dhvanigraahakam.h) = (n) microphone
ध्वनिवर्धकम् (dhvanivardhakam.h) = (n) amplifier, loud-speaker
-
ध्वनीफ़ित (dhvaniifita) = audio cassette
न (na) = not
नः (naH) = by us
नकुलः (nakulaH) = (m) a mongoose
नक्तं (naktaM) = in the night
नक्तंचरान्तकम् (nakta.ncharaantakam.h) = the finisher(destroyer) of the
नक्र (nakra) = a crocodile
-
नग (naga) = the vital
air that causes burping
नटि (naTi) = Actress
नत (nata) = Bowed
नतराज (nataraaja) = Lord of the dancers, a
name of Shiva
नतराजासन (nataraajaasana) = the Lord of the Dance posture
नताः (nataaH) = bowed down
नद (nada) = The Universal
Sound. Vibration
नदि (nadi) = (f) river
नदीनां (nadiinaaM) = of the rivers
ननन्दा (nanandaa) = (f) husband's or wife's sister
ननु (nanu) = really
नन्दः (nandaH) = nanda
नन्दति (nandati) = revels
नन्दत्येव (nandatyeva) = nandati+eva, revels alone/revels indeed
-
नपुंसकं (napu.nsakaM) = neuter
नभः (nabhaH) = the sky
नभःस्पृशं (nabhaHspRishaM) = touching the sky
नभस्तल (nabhastala) = sky
नम् (nam.h) = to salute
नमः (namaH) = a salute
नमति (namati) = to bow
नमस्कार (namaskaara) = Salutation
नमस्कारनीचमनी (namaskaaraniichamanii) = Salutation to evil minded
नमस्कुरु (namaskuru) = offer obeisances
नमस्कृत्वा (namaskRitvaa) = offering obeisances
नमस्ते (namaste) = offering my respects unto You
नमस्यन्तः (namasyantaH) = offering obeisances
नमस्यन्ति (namasyanti) = are offering respects
नमामि (namaami) = I bow
नमाम्यहम् (namaamyaham.h) = namAmi+ahaM, bow+I
नमेरन् (nameran.h) = they should offer proper obeisances
नमो (namo) = salutation
नम्य (
namya) = (adj) bendable
-
नयनं (nayanaM) = eyes
नयेत् (nayet.h) = must bring under
नर (nara) = Man
नरः (naraH) = a man
नरक (naraka) = hell
नरकस्य (narakasya) = of hell
नरकाय (narakaaya) = for the hell
नरके (narake) = in hell
नरजन्म (narajanma) =
human birh
नरपुङ्गवः (narapu.ngavaH) = hero in
human society
नरराक्षस (nararaakShasa) = adj. devil incarnate
नरलोकवीराः (naralokaviiraaH) = kings of
human society
नरसिंह (narasi.nha) = the man-lion, fourth incarnation of Vishnu
नराणां (naraaNaaM) = among
human beings
नराधमाः (naraadhamaaH) = lowest among mankind
नराधमान् (naraadhamaan.h) = the lowest of mankind
नराधिपं (naraadhipaM) = the king
नरैः (naraiH) = by men
नर्क (narka) = Hell
नर्तकी (nartakii) = (f) danseuse , a
female dancer
नर्तन (nartana) = Dance
नलिनी (nalinii) = lotus
नलिनीदलगत (naliniidalagata) = nalinI+dala+gata, lotus+petal+reached/gone
नवं (navaM) = a boat
नवकमलदल (navakamaladala) = newly blossomed lotus petal (another meaning for `nava' is
नवद्वारे (navadvaare) = in the
place where there are nine gates
नवमि (navami) = Ninth Tithi of the
Moon
नववस्तु (navavastu) = New article
नवांश (navaa.nsha) = A Varga. The Ninth divisional harmonic. Used with the Rashi, Chandra and bhaava charts to determine a basic delineation. Used for reading the delineations of the Spouse
नवानि (navaani) = new garments
नवीनम् (naviinam.h) = (adj) new
नवैः (navaiH) = (instr.) new
नश्यति (nashyati) = (4 pp) to perish, to
be destroyed
नश्यात्सु (nashyaatsu) = being annihilated
नश्वर (nashvara) = Temporary
नष्ट (nashhTa) = Destroyed or missing birth data. A method of calculating the Chart when one has missing data
नष्टः (nashhTaH) = scattered
नष्टान् (nashhTaan.h) = all ruined
नष्टे (nashhTe) = being destroyed
नहि (nahi) = No; never
नह्यति (nahyati) = (4 pp) to bind
नक्षत्र (nakShatra) = A division of the Zodiac into 27 parts. There were originally 28 parts but one seems to have
been dropped. Each Division is ruled by a planet and is further divided into Padas or quarters. The nakshatra contains 9 navaa.nshas and forms the base position for lunar Dasha systems
नक्षत्रम् (nakShatram.h) = (n) constellation
नक्षत्राणां (nakShatraaNaaM) = of the stars
नाक (naaka) = heaven, sky
नाग (naaga) = snake
नागफणी (naagaphaNii) = cactus
नागबन्ध (naagabandha) = cobra pattern, a form of poetry
नागवल्लि (naagavalli) = the paan (betel
leaf)
नागानां (naagaanaaM) = of the manyhooded serpents
नागाशन (naagaashana) = peacock (whose
food is snakes)
नागेन्द्र (naagendra) = elephant
नाटक (naaTaka) = (m) a play , drama
नाडी (naaDii) = a channel within the subtle
body
नाडीशोधन (naaDiishodhana) = the purification of the nadis
नाणकम् (naaNakam.h) = (n) coin
-
नाथ (naatha) = Protector
नाथाय (naathaaya) = to the protector or lord
-
नादः (naadaH) = the
sound
नादत्ते (naadatte) = (
verb) does not wear
नादब्रह्म (naadabrahma) = Blissful tone
नाना (naanaa) = many
नानाभावान् (naanaabhaavaan.h) = multifarious situations
नानाविधानि (naanaavidhaani) = variegated
नानृतं (naanRitaM) = na + anR\^itaM: not untruth
नान्तं (naantaM) = no end
नान्यं (naanyaM) = na+anyaM, no other
नान्यगामिना (naanyagaaminaa) = without their being deviated
नाभिं (naabhiM) = navel
नाभिजानाति (naabhijaanaati) = does not know
नाभिपेदासन (naabhipedaasana) = the upward ankle-twist posture
नाभियान (naabhiyaana) = focussing
नाभीदेशं (naabhiideshaM) = nAbhI+deshaM, navel+region/country
-
-
नामभिः (naamabhiH) = the names of rAma
नामभिर्दिव्यैः (naamabhirdivyaiH) = by the divine `nAmAs'(names)
नामयति (naamayati) = to bend
नामस्मरणात् (naamasmaraNaat.h) = (exceept) through/from rememberance of the lord's
name
नायकाः (naayakaaH) = captains
नारङ्गफलम् (naara.ngaphalam.h) = (n) orange
नारदः (naaradaH) = Narada
नारसिंही (naarasi.nhii) = pertaining to Narasimha
नारायणः (naaraayaNaH) = Lord Narayana
नारायाण (naaraayaaNa) = the supporter of
life - Vishnu
नारिकेल (naarikela) = coconut
नारिकेलः (naarikelaH) = (m) coconut
नारिकेलम् (naarikelam.h) = (n) coconut
-
नारीणां (naariiNaaM) = of women
नार्यः (naaryaH) = (fem.nom.pl.) women
नालः (naalaH) = (m) tap
नालिका (naalikaa) = (f) pipe
नाव (naava) = a boat
नावासन (naavaasana) = the boat posture
नाश (naasha) = destruction
नाशः (naashaH) = loss
नाशनं (naashanaM) = the destroyer
नाशनम् (naashanam.h) = destroyer
नाशयति (naashayati) = destroys
नाशयामि (naashayaami) = dispel
नाशाय (naashaaya) = for destruction
नाशितं (naashitaM) = is destroyed
नाष (naashha) = destruction
नासाभ्यन्तर (naasaabhyantara) = within the nostrils
-
नास्ति (naasti) = na+asti, not there
नि (ni) = down
नि+विद् (ni+vid.h) = to tell
नि+वृत् (ni+vRit.h) = to go away
नि.ःकृश्ठ्कुलीनः (ni.HkRishThkuliinaH) = adj. born to a lowly family
निः (niH) = without
निःशेष (niHsheshha) = remainderless
निःश्रेणिका (niHshreNikaa) = (f) ladder
निःश्रेयसकरौ (niHshreyasakarau) = leading to the
path of liberation
निःस्पृहः (niHspRihaH) = desireless
निःस्वन (niHsvana) = silent (without
sound)
निकः (nikaH) = rays
निकृष्ट (nikRishhTa) = inferior
निगच्छति (nigachchhati) = attains
निगडः (nigaDaH) = (m) handcuffs
निगमः (nigamaH) = (m) corporation
निगूढा (niguuDhaa) = cast in
निगृहीतानि (nigRihiitaani) = so curbed down
निगृह्णामि (nigRihNaami) = withhold
निग्रहं (nigrahaM) = subduing
निग्रहः (nigrahaH) = repression
निचृद्गायत्रीच्छंदः (nichRidgaayatriichchha.ndaH) = the prosody form is `nichR\^it.h gAyatrii'
निचोलः (nicholaH) = (m) skirt
निज (nija) = one's own
निजकर्म (nijakarma) = nija+karma, one's+duty(normal work)
नितं (nitaM) = has
been led
नित्य (nitya) = always
नित्यं (nityaM) = daily/always
नित्यः (nityaH) = eternal
नित्यजातं (nityajaataM) = always born
नित्यत्वं (nityatvaM) = constancy
नित्यम् (nityam.h) = ever
नित्यमधीयतां (nityamadhiiyataaM) = daily, may
be studied
नित्ययुक्तः (nityayuktaH) = always engaged
नित्ययुक्ताः (nityayuktaaH) = perpetually engaged
नित्यवैरिण (nityavairiNa) = by the eternal enemy
नित्यशः (nityashaH) = regularly
नित्यसत्त्वस्थः (nityasattvasthaH) = in a pure state of spiritual existence
नित्यस्य (nityasya) = eternal in existence
नित्याः (nityaaH) = in eternity
निदिध्यासन (nididhyaasana) = meditation and contemplation
निदोलः (nidolaH) = (m) pendulum
निद्रा (nidraa) = sleep
निद्राभिः (nidraabhiH) = and sleep
निधनं (nidhanaM) = destruction
निधनानि (nidhanaani) = when vanquished
निधानं (nidhaanaM) = resting
place
निधानिका (nidhaanikaa) = (f) cupboard, almariah
निधि (nidhi) = reservoir, treasure
-
निन्द् (nind.h) = to condemn
निन्दति (nindati) = (1 pp) to blame
निन्दन्तः (nindantaH) = while vilifying
निन्दा (nindaa) = in defamation
निपान (nipaana) = (n) a pond
निपूणः (nipuuNaH) = (M) skilled
निबद्ध (nibaddha) = tied down (from
bandh)
निबद्धः (nibaddhaH) = conditioned
निबध्नन्ति (nibadhnanti) = bind
निबध्नाति (nibadhnaati) = binds
निबध्यते (nibadhyate) = becomes affected
निबध्नन्ति (nibadh_nanti) =
do bind
निबन्धाय (nibandhaaya) = for bondage
निबोध (nibodha) = just take note of,
be informed
निबोधित( ः) (nibodhita(H)) = (masc.Nom.sing.)having
been enlightened
निभृत (nibhRita) = are served
निमज्जति (nimajjati) = to drown
निमित्तमात्रं (nimittamaatraM) = just the cause
निमित्तानि (nimittaani) = causes
निमिषन् (nimishhan.h) = closing
निमीलित (nimiilita) = closed
निमेषात् (nimeshhaat.h) = in the twinkling of the
eye
निम्नगा (nimnagaa) = (f) river
निम्ब (nimba) = neem
नियत (niyata) = Discipline
नियतं (niyataM) = always
नियतमनसः (niyatamanasaH) = with a regulated
mind
नियतस्य (niyatasya) = prescribed
नियताः (niyataaH) = controlled
नियतात्मभिः (niyataatmabhiH) = by the self-controlled
नियन्ता (niyantaa) = controller
नियम (niyama) = self-purification through discipline
नियमं (niyamaM) = regulations
नियमादेव (niyamaadeva) = control alone(niyamAt.h eva)
नियमित (niyamita) = regular, constant
नियम्य (niyamya) = regulating
नियोजन (niyojana) = planning
नियोजय (niyojaya) = (verbal stem) make ready
नियोजयसि (niyojayasi) = You are engaging
नियोजितः (niyojitaH) = engaged
नियोक्ष्यति (niyokShyati) = will engage
निरञ्जन (niraJNjana) = pure, free from falsehood
निरतः (nirataH) = engaged
निरतियश (niratiyasha) = (adj) unsurpassed, perfect
निरपवादः (nirapavaadaH) = free from blemish
निरयन (nirayana) = Sidereal or fixed Zodiac without precession
निरर्थकं (nirarthakaM) = needlessly
निरस्त (nirasta) = removed
निरहङ्कारः (niraha.nkaaraH) = without false ego
निरङ्कुशता (nira~Nkushataa) = (f) despotism
निरामय (niraamaya) = (adj) healthy, disease-free
निरालम्ब (niraalamba) = unsupported
निराशीः (niraashiiH) = without desire for profit
निराश्रयः (niraashrayaH) = without any shelter
निराहारस्य (niraahaarasya) = by negative restrictions
निरिक्षक (nirikShaka) = inspector, observer
निरिक्षण (nirikShaNa) = observation
निरिक्षण (nirikShaNa) = inspection
निरिक्षण (nirikShaNa) = observation
निरीक्षणं (niriikShaNaM) = (n) inspection
निरीह (niriiha) = the desireless
person
निरीहता (niriihataa) = Lack of desire
निरीक्षे (niriikShe) = may look upon
निरुद्धं (niruddhaM) = being restrained from matter
निरुध्य (nirudhya) = confining
निरोध (nirodha) = control or restraint
निर्गुणं (nirguNaM) = without material qualities
निर्गुणत्वात् (nirguNatvaat.h) = due to being transcendental
निर्घात (nirghaata) = trauma
निर्दालन (nirdaalana) = Destruction
निर्दिशति (nirdishati) = to indicate, to point out
निर्देशः (nirdeshaH) = indication
निर्देशकः (nirdeshakaH) = (m) director
निर्दोषं (nirdoshhaM) = flawless
निर्द्वन्द्वः (nirdvandvaH) = without duality
निर्धन (nirdhana) = poor
निर्धनयोग (nirdhanayoga) = Combinations for poverty
निर्धूत (nirdhuuta) = cleansed
निर्भर (nirbhara) = dependent
निर्ममः (nirmamaH) = without a sense of proprietorship
निर्मल (nirmala) = clear
निर्मलं (nirmalaM) = purified
निर्मलत्वात् (nirmalatvaat.h) = being purest in the material world
-
निर्मित (nirmita) = made
निर्मितवतः (nirmitavataH) = of the author
निर्मुक्ताः (nirmuktaaH) = free from
निर्मूलन (nirmuulana) = uprootment
निर्मोहत्वं (nirmohatvaM) = non-infatuated state/clearheadedness
निर्यातः (niryaataH) = (m) export
निर्यासः (niryaasaH) = (m) gum, glue
निर्योगक्षेमः (niryogakShemaH) = free from ideas of gain and protection
निर्लिप्त (nirlipta) = unstainedness
निर्वाचन (nirvaachana) = (m ?) election
निर्वाण (nirvaaNa) = freedom of the personal soul from the physical world
निर्वाणपरमां (nirvaaNaparamaaM) = cessation of material existence
निर्वात (nirvaata) = (adj) windless
निर्वापयति (nirvaapayati) = to douse
निर्वाहकः (nirvaahakaH) = (m) conductor
निर्विकारः (nirvikaaraH) = without change
निर्विचार (nirvichaara) = non-investigational meditation
निर्वितर्क (nirvitarka) = non-inspectional meditation
निर्विशेष (nirvisheshha) = Ordinary
निर्वृतिं (nirvRitiM) = non-engagement, non-performance, release from bondage, salvation
निर्वेदं (nirvedaM) = callousness
निर्वैरः (nirvairaH) = without
an enemy
निलिम्प (nilimpa) = a pictured one: a god
निवर्तंते (nivarta.nte) = return(
Verb Pr.III P. plural PP)
निवर्तते (nivartate) = he ceases from
निवर्तन्ति (nivartanti) = they come back
निवर्तन्ते (nivartante) = come back
निवर्तितुं (nivartituM) = to cease
निवसति (nivasati) = lives/dwells
निवसिष्यसि (nivasishhyasi) = you will live
निवह (nivaha) = flow
निवहेन (nivahena) = by carrying
निवातस्थः (nivaatasthaH) = in a
place without wind
निवास (nivaasa) = residence
निवासः (nivaasaH) = living
निवृत्तिं (nivRittiM) = not acting improperly
निवेशय (niveshaya) = apply
निशा (nishaa) = Night
निशाचर (nishaachara) = animals who roam around in the dark or night
निशाचरचमू (nishaacharachamuu) = the army of the night-wanderers(demons)
निशित (nishita) = sharpened
निशीथ (nishiitha) = night
निशेक (nisheka) = Coital Chart
निश्चय (nishchaya) = determination
निश्चयं (nishchayaM) = certainty
निश्चयः (nishchayaH) = in certainty
निश्चयेन (nishchayena) = with firm determination
निश्चलतत्त्वं (nishchalatattvaM) = tranquillity/imperturbability
निश्चलति (nishchalati) = becomes verily agitated
निश्चला (nishchalaa) = unmoved
निश्चायकप्रमाणेन (nishchaayakapramaaNena) = thro'confirmation and proof
निश्चित (nishchita) = determined, ascertained
निश्चितं (nishchitaM) = confidently
निश्चिताः (nishchitaaH) = having ascertained
निश्चित्य (nishchitya) = ascertaining
निष्कासयति (nishhkaasayati) = to remove, to take off
निष्कोषयति (nishhkoshhayati) = to peel
निष्ठा (nishhThaa) = (f) trust
निष्ठीवति (nishhThiivati) = to spit
निष्पावः (nishhpaavaH) = (m) peas
निष्पीडयति (nishhpiiDayati) = to squeeze
निस्त्रैगुण्यः (nistraiguNyaH) = transcendental to the three modes of material nature
निस्पृहः (nispRihaH) = devoid of desire
निस्सङ्गत्वं (nissa.ngatvaM) = aloneness/non-attachment/detachment
निस्स्पृह (nisspRiha) = one who has no desire
निहताः (nihataaH) = killed
निहत्य (nihatya) = by killing
निहन् (nihan.h) = destroy
निक्षिपति (nikShipati) = to throw in
निक्षेपणय (nikShepaNaya) = for putting down (the next step)
नी (nii) = to take
नीच (niicha) = the inferior man
नीचं (niichaM) = low
नीचभङ्ग (niichabha.nga) = neechabhanga Raja Yoga. A combination whereby a debilitated planet by virtue of its placement and association of relevant planets can reverse and bestow great wealth and power
नीचमनी (niichamanii) = Evil minded
नीड (niiDa) = (masc, neut) nest
नीत (niita) = taken
नीतिः (niitiH) = morality
नीरज (niiraja) = (n) lotus
नीरदाभम् (niiradaabham.h) = bearing a resemblance to rain-bearing
cloud i.e with
नीरुज (niiruja) = free from disease
-
नील (niila) = (adj) blue
नीललोहितः (niilalohitaH) = navy blue
colour
नीलाब्ज (niilaabja) = blue lotus
नीलोत्पलश्यामं (niilotpalashyaamaM) = bearing the bluish black
colour of blue lilies
नु (nu) = of course
नुत (nuta) = praised
नूनं (nuunaM) = really
नृ (nRi) = man
नृत्यति (nRityati) = (6 pp) to dance
नृप (nRipa) = (m) king
नृपत्व (nRipatva) = The title of king
नृलोके (nRiloke) = in this material world
नृशंस (nRisha.nsa) = wicked
नृषु (nRishhu) = in men
ने (ne) = not
नेता (netaa) = (m) leader
नेति (neti) = not so
नेतियोग (netiyoga) = cleansing of the nostrils
नेतृत्त्व (netRittva) = leadership
-
नेत्रं (netraM) = eyes
नेयं (neyaM) = is to
be lead/taken
नैव (naiva) = never is it so
नैशा (naishaa) = na + eshA:no + this(fem.)
नैष्कर्म्यं (naishhkarmyaM) = freedom from reaction
नैष्कर्म्यकर्म (naishhkarmyakarma) = actionless
action
नैष्कर्म्यसिद्धिं (naishhkarmyasiddhiM) = the perfection of nonreaction
नैष्कृतिकः (naishhkRitikaH) = expert in insulting others
नैष्ठिकीं (naishhThikiiM) = unflinching
नैसर्गिकबल (naisargikabala) = Natural strength and a part of Shad Bala or Six strength calculation method of planetary weighting
नो (no) = nor
नौ (nau) = us
नौका (naukaa) = Boat
नौकीलकम् (naukiilakam.h) = (n) anchor
नौलि (nauli) =
an abdominal exercise (lauliki)
न्याय (nyaaya) = justice
न्यायलयः (nyaayalayaH) = (m) court
न्यायवादी (nyaayavaadii) = (m) lawyer
न्यायाधिशः (nyaayaadhishaH) = (m) judge
न्याय्यं (nyaayyaM) = right
न्यास (nyaasa) = set
न्यासं (nyaasaM) = renunciation
पंक (pa.nka) = mud
पंगु (pa.ngu) = cripple
पंच (pa.ncha) = five
पंचत्वंगं (pa.nchatva.ngaM) = to die
पंचमः (pa.nchamaH) = (Masc.Nom.S)the fifth
पंडितः (pa.nDitaH) = (Masc.nom.Sing.)learned
person
पंथा (pa.nthaa) = way
पंथाः (pa.nthaaH) = (masc.Nom.Sing.)
path; way
पंथानः (pa.nthaanaH) = ways; paths
पक्वं (pakvaM) = ripe
पक्षवाद्यं (pakShavaadyaM) = (n) pakhaavaj
पङ्क (pa.nka) = mud
पङ्क्ति (pa.nkti) = spectrum
पङ्क्तिदर्शी (pa.nktidarshii) = spectroscope
पङ्क्तिमापी (pa.nktimaapii) = spectrometer
पङ्क्तिलेखा (pa.nktilekhaa) = spectrograph
पचति (pachati) = (1 pp) to cook
पचन्ति (pachanti) = prepare
food
पचामि (pachaami) = I digest
पच्यन्ते (pachyante) = are cooked?
पञ्च (paJNcha) = five
पञ्चमं (paJNchamaM) = the fifth
पट (paTa) = spectrogram
पटगृहम् (paTagRiham.h) = (n) a tent
पटु (paTu) = (adj) skilled, clever
पठ् (paTh.h) = to read
पठनं (paThanaM) = reading
पठनीया (paThaniiyaa) = should
be read
पठामि (paThaami) = read
पठित्वा (paThitvaa) = after reading
पठेत् (paThet.h) = may read
पण (paNa) = Play
पणन (paNana) = bargain
पणनयोग्य (paNanayogya) = marketable
पणनयोग्यता (paNanayogyataa) = marketability
पणवानक (paNavaanaka) = small drums and kettledrums
पण्डित (paNDita) = learned man
पण्डितं (paNDitaM) = learned
पण्डिताः (paNDitaaH) = the learned
पण्दित (paNdita) = the wise man
-
-
पतङ्गाः (pata.ngaaH) = moths
पतति (patati) = (1 pp) to fall
पतत्रिन् (patatrin.h) =
bird
पतन (patana) = falling
पतन्ति (patanti) = fall down
पतये (pataye) = husband
पति (pati) = husband
पतिगृहं (patigRihaM) = (Nr.Acc.sing.) husband's house
पतितं (patitaM) = fallen (past part.)
पतिरेक (patireka) = He is the One Lord
पत्तः (pattaH) = (m) lease
पत्नि (patni) = wife
पत्नी (patnii) = wife
पत्युः (patyuH) = Lord's
-
पत्रकारः (patrakaaraH) = (m) journalist
पत्रता (patrataa) = (f) eligibility
पत्रपेटिका (patrapeTikaa) = (m) letter-
box
पत्रम् (patram.h) = (n) a letter, note
पत्रवाहः (patravaahaH) = (m) postman
पत्रालयम् (patraalayam.h) = (n) post office
-
पथि (pathi) = on the
path
पथिक (pathika) = traveller
पथ्य (pathya) = suitable
पद (pada) = step
पदं (padaM) = the step
पदकम् (padakam.h) = (n) medal
पदानि (padaani) = words or steps
पदैः (padaiH) = by the aphorisms
पदोन्नतिः (padonnatiH) = (f) promotion
पद्धति (paddhati) = method
पद्धति (paddhati) = system
पद्धति (paddhati) = (f) mode
पद्म (padma) = lotus
पद्मनाभ (padmanaabha) = a
name of Vishnu
पद्मपत्रं (padmapatraM) = a lotus
leaf
पद्मासन (padmaasana) = the lotus posture
पद्माक्षं (padmaakShaM) = lotus-eyed
पनपरः (panaparaH) = Succedant houses. Houses 2, 5, 8 and 11
पनसफलम् (panasaphalam.h) = (n) jackfruit
पन्कजस्थीत (pankajasthiita) = adj. gutter fallen
पन्चमी (panchamii) = Fifth lunar Tithi
पन्चाङ्ग (panchaa.nga) = Fivefold method of forecasting. Also the
name of a Vedic Astrological Almanac. It is based upon Vara, nakshatra, Tithi, karaNa and Yoga
पन्थ (pantha) = sects, based on the word
path
पन्थः (panthaH) = wayfarer?
पपकर्तरियोग (papakartariyoga) = Hemmed in between 2 malefics
-
-
पयोधर (payodhara) =
cloud
पयोधि (payodhi) = (m) sea, ocean
पयोधी (payodhii) = sea (one that stores
water)
-
परपीडा (parapiiDaa) = harrasment of others
परं (paraM) = better
परंतप (
para.ntapa) = O chastiser of the enemies
परंपरा (paraMparaa) = tradition
परः (paraH) = in the next
life
परतः (parataH) = superior
परतरं (parataraM) = superior
परतरः (parataraH) = later
परदेश (paradesha) = foreign land, foreign country
परदेशसहम (paradeshasahama) = Sensitive point related to foreign travel
परदेशी (paradeshii) = alien
परधर्मः (paradharmaH) = duties prescribed for others
परधर्मात् (paradharmaat.h) = than duties mentioned for others
परन्तप (parantapa) = O Arjuna, subduer of the enemies
परन्तपः (parantapaH) = the chastiser of the enemies
परन्तु (parantu) = but, on the other
hand
परप्रकाशित (paraprakaashita) = reflectively illumined like planets or
moon
परम (parama) = highest, the utmost, most excellent
परमं (paramaM) = supreme
परमः (paramaH) = perfect
परमहंस (paramaha.nsa) = a highest spiritual/discriminatory state(from Swan)
परमा (paramaa) = greatest
परमां (paramaaM) = the supreme
परमाः (paramaaH) = the highest goal of
life
परमाणुभारः (paramaaNubhaaraH) = (m) atomic
weight
परमात्म (paramaatma) = the Supersoul
परमात्मन् (paramaatman.h) = The soul within the Divine sphere
परमात्मा (paramaatmaa) = the supreme spirit
परमाधिकारः (paramaadhikaaraH) = (m) prerogative
परमानन्द (paramaananda) = one who leads to the greatest happiness
परमेश (paramesha) = God
परमेश्वर (parameshvara) = O Supreme Lord
परमेश्वरं (parameshvaraM) = the Supersoul
परमेष्वासः (parameshhvaasaH) = the great archer
परम्परा (paramparaa) = by disciplic succession
परया (parayaa) = of a high grade
परशुः (parashuH) = (m) axe
परशुराम (parashuraama) = sixth incarnation of Vishnu
परश्वः (parashvaH) = day after tomorrow
परस्तात् (parastaat.h) = transcendental
परस्पर (paraspara) = mutually
परस्परं (parasparaM) = mutually
परस्य (parasya) = to others
परहस्ते (parahaste) = (loc.sing.) in other
person's
hand
परह्यः (parahyaH) = day before yesterday
परा (paraa) = beyond, higher
परां (paraaM) = transcendental
पराक्रम (paraakrama) = valor
पराक्रमः (paraakramaH) = the daring warrior
पराक्रमाणां (paraakramaaNaaM) = of valients
पराङ्ग्मुखी (paraa.ngmukhii) = facing inwards
पराणि (paraaNi) = superior
पराबोधावस्था (paraabodhaavasthaa) = supramental
परामानसशास्त्र (paraamaanasashaastra) = parapsychology
परायणं (paraayaNaM) = the one to
be worshipped
परायणः (paraayaNaH) = being so destined
परायणाः (paraayaNaaH) = so inclined
परार्ध (paraardha) = other end
पराशर (paraashara) = Maharishi Parashar(a). One of the Fathers of Vedic Astrology. Author of the text which is the basis for the most commonly used Astrological System in India
परि (
pari) = sufficiently
परि+अट् (
pari+aT.h) = to tour
परिकरः (parikaraH) = attempt
परिकीर्तितः (parikiirtitaH) = is declared
परिक्लिष्टं (pariklishhTaM) = grudgingly
परिगीयमान (parigiiyamaana) = singing
परिग्रह (parigraha) = hoarding
परिग्रहं (parigrahaM) = and acceptance of material things
परिग्रहः (parigrahaH) = sense of proprietorship over possessions
परिघ (parigha) = a bolt for shutting a gate
परिघासन (parighaasana) = the locked gate posture
परिचय (parichaya) = familiarity
परिचयात् (parichayaat.h) = (masc.abl.sing.) from familiarity; from knowing the facts
परिचर्य (paricharya) = service
परिचक्षते (parichakShate) = is called
परिचिन्तयन् (parichintayan.h) = thinking of
परिछिन्न (parichhinna) = precise (literally,
cut around)
परिणाम (pariNaama) = effect
परिणामे (pariNaame) = at the end
परितोष (paritoshha) = satisfaction
परित्यक्त (parityakta) = deprived of
परित्यज् (parityaj.h) = to sacrifice
परित्यज्य (parityajya) = abandoning
परित्यागः (parityaagaH) = renunciation
परित्यागी (parityaagii) = renouncer
परित्राणाय (paritraaNaaya) = for the deliverance
परिदह्यते (paridahyate) = is burning
परिदेवना (paridevanaa) = lamentation
परिद्रोहः (paridrohaH) = (m) insurrection
परिनियमः (pariniyamaH) = (m) statute
परिनिरीक्षा (pariniriikShaa) = (f) scrutiny
परिपक्वता (paripakvataa) = maturity
परिपन्थिनौ (paripanthinau) = stumbling blocks
परिपालन (paripaalana) = Protection
परिपालनं (paripaalanaM) = observance/governance
परिपालय (paripaalaya) = please maintain and cultivate
परिपूर्ण (paripuurNa) = full
परिपृच्छा (paripRichchhaa) = (f) enquiry
परिप्रच्छ् (pariprachchh.h) = to enquire
परिप्रश्नेन (pariprashnena) = by submissive inquiries
परिभावय (paribhaavaya) = deem well/visualise
परिमाण (parimaaNa) = quantity
परिमार्गितव्यं (parimaargitavyaM) = has to
be searched out
परिमिति (parimiti) = (f) limits, boundary
परिलोभनं (parilobhanaM) = enticement
परिवर्तन (parivartana) = Exchange of two signs
परिवर्तनं (parivartanaM) = (n) transformation, change
परिवर्तिन् (parivartin.h) = one that changes
परिवारः (parivaaraH) = (m) relatives, family
परिवेषयति (pariveshhayati) = to serve
food
परिवेष्टृ (pariveshhTRi) = attendent
परिव्राजक (parivraajaka) = wanderer
परिशान्ता (parishaantaa) = that gives peace or solace
परिशिष्टं (parishishhTaM) = (n) appendix
परिशुष्यति (parishushhyati) = is drying
up
परिसमप्यते (parisamapyate) = end
परिहारः (parihaaraH) = (m) compensation
परिहासः (parihaasaH) = (m) joke
परिहृ (parihRi) = to abandon
परिक्षा (parikShaa) = examination
परिक्षा (parikShaa) = test
परिज्ञाता (pariGYaataa) = the knower
परीक्षते (pariikShate) = to examine
परीक्षा (pariikShaa) = test
परुश (parusha) = (adj) rough
परे (pare) = in the lofty;high;supreme
परोपकार (paropakaara) = benefitting others (
para-upakAra)
परोपकाराय (paropakaaraaya) = (Dative S) for helping others or for doing good to others
परोपदेशे (paropadeshe) = (Loc.S) in advising others
पर्जन्यः (parjanyaH) = rain
पर्जन्यात् (parjanyaat.h) = from rains
-
पर्णकुटी (parNakuTii) = (f) a thatched hut
पर्णानि (parNaani) = the leaves
पर्यङ्क (parya.nka) = a
bed
पर्यन्तं (paryantaM) = including
पर्यवेक्षणं (paryavekShaNaM) = (n) supervision
पर्याप्तं (paryaaptaM) = limited
पर्युपासते (paryupaasate) = worship perfectly
पर्युषितं (paryushhitaM) = decomposed
-
पर्वतासन (parvataasana) = the
mountain posture
पल (pala) = Moment
पलाण्डुः (palaaNDuH) = (m) onion
पलायितुं (palaayituM) = to run away
पलितं (palitaM) = ripened(grey)
पल्लवं (pallavaM) = (Nr.Acc,sing,)
leaf/petal
पवतां (pavataaM) = of all that purifies
पवन (pavana) = breeze
पवनः (pavanaH) =
air/breath
पवनमुक्तासन (pavanamuktaasana) = the
knee squeeze posture
पवित्रं (pavitraM) = sanctified
-
पशुभिः (pashubhiH) = (instr.pl.) animals
पश्चात् (pashchaat.h) = later
पश्चाद्धन्त (pashchaaddhanta) = later on in the end
पश्चिम (pashchima) = west, the back of the
body
पश्चिमोत्तोअनासन (pashchimottoanaasana) = the back-stretching posture
पश्य (pashya) = see (from dRish.h)
पश्यतः (pashyataH) = for the introspective
पश्यति (pashyati) = sees
पश्यन् (pashyan.h) = seeing
पश्यन्ति (pashyanti) = see
पश्यन्नपि (pashyannapi) = even after seeing
पश्यात्मानं (pashyaatmaanaM) = see your own self
पश्याम (pashyaama) = we see
पश्यामि (pashyaami) = I see
पश्येत् (pashyet.h) = see
पश्येमाक्षभिः (pashyemaakShabhiH) = May we see through the eyes
पश्येमाक्षभिर्यजत्राः (pashyemaakShabhiryajatraaH) = may we see with eyes?
पक्ष (pakSha) = (m) political party, fortnight
पक्षबल (pakShabala) = Strength based on the Lunar phases. Used in Shad Bala calculations
पक्षयोः (pakShayoH) = to the parties
पक्षिणाअं (pakShiNaaaM) = of birds
पक्षिन् (pakShin.h) = (masc)
bird
पक्ष्म (pakShma) = eyelid
पञ्चतन्त्री (pa~nchatantrii) = (f) banjo, bulbul-tarang
पा (paa) = to bless
पांडित्यं (paa.nDityaM) = punditry; expertise or scholarliness
पाकशाला (paakashaalaa) = (f) kitchen
पाकसिद्धी (paakasiddhii) = cooking
पाञ्चजन्यं (paaJNchajanyaM) = the conchshell named Pancajanya
पाञ्चालिका (paaJNchaalikaa) = (f) doll
पाटलम् (paaTalam.h) = (n) rose
flower
पाठयति (paaThayati) = (1 pp, causative) to teach
पाठशाला (paaThashaalaa) = (f) school
पाठीनः (paaThiinaH) = (m) prawns
पाठ्यक्रम (paaThyakrama) = syllabus
पाणि (paaNi) = hands
पाण्डव (paaNDava) = O son of Pandu
पाण्डवः (paaNDavaH) = Arjuna (the son of Pandu)
पाण्डवाः (paaNDavaaH) = the sons of Pandu
पाण्डवानां (paaNDavaanaaM) = of the Pandavas
पाण्डवानीकं (paaNDavaaniikaM) = the soldiers of the Pandavas
पाण्डित्य (paaNDitya) = wisdom
पाण्डुपुत्राणां (paaNDuputraaNaaM) = of the sons of Pandu
पातकं (paatakaM) = sinful reactions
पातकमूल (paatakamuula) = adj. essentially criminal
पातञ्जली (paataJNjalii) = author of the Yoga Sutras
पाताल (paataala) = nether-world
पातित (paatita) = taken down
पातु (paatu) = may he protect
पातुं (paatuM) = (infinitive) to drink
पात्र (paatra) = vessel
पात्रे (paatre) = to a suitable
person
-
पादं (paadaM) = and legs
पादत्राणम् (paadatraaNam.h) = (n) shoes
पादहस्तासन (paadahastaasana) = the balancing forward bend posture
पादांशुकम् (paadaa.nshukam.h) = (n) pyjama
पादाङ्गुष्ठ (paadaa.ngushhTha) = the big toe
पादासन (paadaasana) = the
foot above posture
पादौ (paadau) = feet
पान (paana) = drinking
पान्थ (paantha) = traveller
पाप (paapa) = Bad deed
पापं (paapaM) = sin
पापकृत्तमः (paapakRittamaH) = the greatest sinner
पापघ्नीं (paapaghniiM) = which kills the sins (the hymn)
पापजन्य (paapajanya) = adj. derived from sin, son of sin
पापयोनयः (paapayonayaH) = born of a lower family
पापवासनीक् (paapavaasaniik.h) = adj. desirous of sin
पापाः (paapaaH) = sinners
पापाचरणं (paapaacharaNaM) = pApa+AcharaNa, sin-practising
पापात् (paapaat.h) = from sins
पापात्मनां (paapaatmanaaM) = of the wicked people
पापात्मा (paapaatmaa) = wicked people, sinners
पापीयान् (paapiiyaan.h) = sinner
पापेन (paapena) = by sin
पापेभ्यः (paapebhyaH) = of sinners
पापेषु (paapeshhu) = unto the sinners
पापैः (paapaiH) = sin
पाप्मानं (paapmaanaM) = the great symbol of sin
पारं (paaraM) = limit
पारंपारिक (paaraMpaarika) = traditional
पारदर्शक (paaradarshaka) = (adj) transparent, clear
पारपत्रं (paarapatraM) = (n) passport
पारमेष्ट्य (paarameshhTya) = supreme rulership
पारितोषिकं (paaritoshhikaM) = (n) reward, prize
पारुष्यं (paarushhyaM) = harshness
पार्थ (paartha) = O son of Pritha
पार्थः (paarthaH) = Arjuna
पार्थस्य (paarthasya) = and Arjuna
पार्थाय (paarthaaya) = unto Arjuna
पार्श्व (paarshva) = the side
पार्श्वधनुरासन (paarshvadhanuraasana) = the sideways bow posture
पार्श्वशिर्षासन (paarshvashirshhaasana) = the headstand posture
पार्श्वसर्वाङ्गासन (paarshvasarvaa.ngaasana) = the sideways shoulderstand posture
पार्श्वहलासन (paarshvahalaasana) = the lateral plough posture
पार्श्वाककासन (paarshvaakakaasana) = the sideways crow posture
पार्ष्णिः (paarshhNiH) = (m) heel
पालनीय (paalaniiya) = should
be protected or observed
पालयति (paalayati) = (10
up) to protect
पावक (paavaka) = gold
-
पावनानि (paavanaani) = purifying
पाश (paasha) = a trap, noose, binding of the material world or relatives
पाशं (paashaM) = rope/ties
पाशासन (paashaasana) = the noose posture
पाहि (paahi) = protect
पिंडे (pi.nDe) = truncated or lump of a
body or rice/flourball given in oblation
पिकः (pikaH) = cuckoo
पिङ्गला (pi.ngalaa) = the channel on the right of the spine
पिच्छम् (pichchham.h) = (n) feather
पिञ्च (piJNcha) = the chin, feather
पिञ्जः (piJNjaH) = (m)
an electirc switch
-
पिण्ड (piNDa) = morsel of
food
पितरः (pitaraH) = fathers
पिता (pitaa) = father
पितामह (pitaamaha) = (m) grandfather (father's father)
पितामहः (pitaamahaH) = the grandfather
पितामहाः (pitaamahaaH) = grandfathers
पितामहान् (pitaamahaan.h) = grandfathers
पितामहि (pitaamahi) = (f) grandmother (father's mother)
पिताम्बर (pitaambara) = yellow sacred clean cloth worn by gods and priest
पितृ (pitRi) = father
पितृकारक (pitRikaaraka) = Significator of Father which is the
Sun
पितृन् (pitRin.h) = fathers
पितृव्रताः (pitRivrataaH) = worshipers of ancestors
पितृइणां (pitRiiNaaM) = of the ancestors
पितृइन् (pitRiin.h) = to the ancestors
पितेव (piteva) = like a father
पित्त (pitta) = Biological
Fire humour. Used in Ayurvedic Medical Typology
पिदधाति (pidadhaati) = to close
पिधानम् (pidhaanam.h) = (n) cork
पिपासा (pipaasaa) = thirst
पिपासित (pipaasita) = thirsty
पिपीलिका (pipiilikaa) = ant
पिब् (pib.h) = to drink
पिबंतु (piba.ntu) = (Vr.Imp.III P Pl.PP) let them drink
पिबति (pibati) = (1 pp) to drink
पिबेत् (pibet.h) = (
Verb. Imp. III P.S.PP) may one drink
पिहितपत्रम् (pihitapatram.h) = (n)
an envelope
पीठ (piiTha) = sitting base
पीडन (piiDana) = harrasment
पीडयति (piiDayati) = (10
up) to oppress
पीडया (piiDayaa) = by torture
पीडित (piiDita) = Distress. Usually caused by Combust position of planet
पीड्यन्ते (piiDyante) = (Passive
Verb.Pr.III Per.Pl.PP) are afflicted
पीत (piita) = yellow
पीतं (piitaM) = yellow
पीतवाससम् (piitavaasasam.h) = wearing the yellow dress
पुंडरीक (pu.nDariika) = lotus
पुंलिन्गं (pu.nlingaM) = masculine
-
पुंसां (pu.nsaaM) = to the males (to all people)
पुंस्त्रीलिङ्गे (pu.nstriili.nge) = masculine
-
पुच्छम् (puchchham.h) = (n)
tail
पुजयति (pujayati) = (10 pp) to worship
पुजारी (pujaarii) = priest
पुटक (puTaka) = folliculus
पुटीकरोति (puTiikaroti) = to fold, to roll (a carpet)
पुण्य (puNya) = purification acquired by virtuous deeds
पुण्यं (puNyaM) = pious
पुण्यः (puNyaH) = original
पुण्यकर्मणां (puNyakarmaNaaM) = of the pious
पुण्यकृतं (puNyakRitaM) = of those who performed pious activities
पुण्यफलं (puNyaphalaM) = result of pious work
पुण्याः (puNyaaH) = righteous
पुण्यापुण्य (puNyaapuNya) = virtues \ + sins
पुण्याय (puNyaaya) = (Dative S) for virtu
पुण्ये (puNye) = the results of their pious activities
पुत्र (putra) = son
पुत्रभाव (putrabhaava) = House of children or the 5th
पुत्रः (putraH) = son
पुत्रकारक (putrakaaraka) = Significator of Offspring
पुत्रकृतकान् (putrakRitakaan.h) = as a son
पुत्रस्य (putrasya) = with a son
पुत्राः (putraaH) = sons
पुत्रादपि (putraadapi) = even from the the son
पुत्रान् (putraan.h) = sons
पुत्री (putrii) = with daughter(s)(here it may mean, a man with issues)
पुत्रे (putre) = in(towards) the son
पुत्रौ (putrau) = 2 sons of
पुनः (punaH) = again (on the other
hand)
पुनरपि (punarapi) = punaH+
api, again \ again
पुनरवसू (punaravasuu) = Seventh nakshatra
पुनर्जन्म (punarjanma) = rebirth
पुनश्च (punashcha) = and again
पुनामि (punaami) = shall purify
पुन्खितशर (punkhitashara) = feathered
arrow
-
पुरः (puraH) = before or in front, East is considered front for auspicious occasion
पुरक (puraka) = inhalation
पुरतः (purataH) = in front
पुरतो (purato) = in the front
पुरन्ध्री (purandhrii) = wife
पुरमथन (puramathana) = O Destroyer of Tripura
पुरस्कारः (puraskaaraH) = (m) prize, award
पुरस्तात् (purastaat.h) = from the front
पुरा (puraa) = formerly
पुराकोषः (puraakoshhaH) = (m) lexicon
पुराणं (puraaNaM) = the oldest
पुराणः (puraaNaH) = the oldest
पुराणपुरुषोत्तमः (puraaNapurushhottamaH) = the ancient \the best of men
पुराणाः (puraaNaaH) = Purana
पुराणी (puraaNii) = very old
पुरातनः (puraatanaH) = very old
पुरी (purii) = stronghold, city
पुरुजित् (purujit.h) = Purujit
पुरुष (purushha) = man
पुरुषं (purushhaM) = to a
person
-
पुरुषर्षभ (purushharshhabha) = O best among men
पुरुषव्याघ्र (purushhavyaaghra) = O tiger among
human beings
पुरुषस्य (purushhasya) = of a man
पुरुषाः (purushhaaH) =
such persons
पुरुषात् (purushhaat.h) = from the
person
पुरुषोत्तम (purushhottama) = O Supreme
Person
पुरुषोत्तमं (purushhottamaM) = the Supreme Personality of Godhead
पुरुषोत्तमः (purushhottamaH) = as the Supreme Personality
पुरुषौ (purushhau) = living entities
पुरे (pure) = in the city
पुरोधसां (purodhasaaM) = of all priests
पुरोहित (purohita) = priest
पुर्णत्व (purNatva) = perfection
पुर्वोत्तन (purvottana) = the front of the
body
पुर्वोत्तनासन (purvottanaasana) = the front-stretching posture
पुलकित (pulakita) = shivering with joy
पुश्कल (pushkala) = a lot
पुश्य (pushya) = Eighth nakshatra
पुष्कलाभिः (pushhkalaabhiH) = Vedic hymns
पुष्टिः (pushhTiH) = (f) confirmation
पुष्णामि (pushhNaami) = am nourishing
-
-
पुष्पधानी (pushhpadhaanii) = (f) vase,
flower-pot
पुष्पित (pushhpita) = one that has flowered
पुष्पितां (pushhpitaaM) = flowery
पुष्पिताग्रं (pushhpitaagraM) = flowertipped (also the metre with that
name)
पुष्य (pushhya) = Eighth nakshatra
पुष्यति (pushhyati) = (4 pp) to nourish
-
पुञ्जः (pu~njaH) = (m) mass (phy.)
पुञ्जकेन्द्रं (pu~njakendraM) = (n) centre of mass
पूज् (puuj.h) = to worship
पूज (puuja) = ritual
पूजन (puujana) = worship
पूजयति (puujayati) = to worship
पूजा (puujaa) = Hindu ritual sometimes done to propitiate a planet
पूजां (puujaaM) = Worship
पूजागृहम् (puujaagRiham.h) = (n) the puja
room
पूजानं (puujaanaM) = worship
पूजार्हौ (puujaarhau) = those who are worshipable
पूजाविधिं (puujaavidhiM) = methods of worship
पूजास्थानं (puujaasthaanaM) = (Nr.nom. + acc.S) the
place of worship; altar
पूजित (puujita) = worshiped
पूज्यंते (puujya.nte) = are worshipped (
verb passive Pr.IIIP, pl.)
पूज्यः (puujyaH) = worshipable
पूज्यते (puujyate) = is worshipped
पूत (puuta) = purified
पूताः (puutaaH) = being purified
पूति (puuti) = bad-smelling
पूर् (puur.h) = to fill
पूर (puura) = flood
पूरय (puuraya) = (verbal stem) to fill
पूरयति (puurayati) = to pour
पूरुषः (puurushhaH) = a man
पूर्णः (puurNaH) = the complete, perfect one
पूर्णमदः (puurNamadaH) = complete; whole; is that (the other worlds?)
पूर्णमिदं (puurNamidaM) = complete and wwhole is this world
पूर्णमुदच्यते (puurNamudachyate) = complete whole is produced
पूर्णविराम (puurNaviraama) = full stop, period
पूर्णात् (puurNaat.h) = From he Complete whole
पूर्नायु (puurnaayu) = Full lifespan taken as 75-120 years
पूर्व (puurva) = previous
पूर्वं (puurvaM) = before, ago
पूर्वक (puurvaka) = (m) ancestors
पूर्वतरं (puurvataraM) = in ancient times
पूर्वमेव (puurvameva) = by previous arrangement
पूर्वरूपं (puurvaruupaM) = having this form in the beginning
पूर्वाणि (puurvaaNi) = before
पूर्वाफल्गुनि (puurvaaphalguni) = Eleventh nakshatra, (also just puurvaa)
पूर्वाभद्रपद (puurvaabhadrapada) = Twenty-fifth nakshatra
पूर्वाषढा (puurvaashhaDhaa) = Twentieth nakshatra
पूर्वे (puurve) = before
पूर्वैः (puurvaiH) = by the predecessors
पूषा (puushhaa) = a god?
-
पृच्छति (pRichchhati) = inquires/asks/minds
पृच्छा (pRichchhaa) = demand
पृच्छामि (pRichchhaami) = ask
पृछति (pRichhati) = (6 pp) to ask, to question
पृथक् (pRithak.h) = each separately
पृथक्करणम् (pRithakkaraNam.h) = (n) analysis
पृथक्त्वेन (pRithaktvena) = in duality
पृथग्विधं (pRithag.hvidhaM) = of different kinds
पृथग्विधाः (pRithag.hvidhaaH) = variously arranged
पृथग्विधान् (pRithag.hvidhaan.h) = different
पृथग्भावं (pRithagbhaavaM) = separated identities
पृथिवीं (pRithiviiM) =
Earth
पृथिवीपते (pRithiviipate) = O King
पृथिव्यां (pRithivyaaM) = in the
earth
पृथ्वी (pRithvii) =
earth
पृष्ठतः (pRishhThataH) = (adv) above
पृष्ठेभानुः (pRishhThebhaanuH) = pRishhThe+bhaanuH, behind+
sun
पेय (peya) = should
be drunk
पोटलिका (poTalikaa) = (f) a sack
-
पोषक (poshhaka) = nutrient
पौंड्रं (pau.nDraM) = the conch named Paundra
पौत्र (pautra) = (m) grandson (son's son)
पौत्राः (pautraaH) = grandsons
पौत्रान् (pautraan.h) = grandsons
पौत्रि (pautri) = (f) granddaughter (son's daughter)
पौर (paura) = (masc) townsman
पौरुष (paurushha) = manliness, virility, courage, effort
पौरुषं (paurushhaM) = ability
पौर्वदेहिकं (paurvadehikaM) = from the previous
body
पौलस्त्य (paulastya) = ravaNa
प्कश (pkasha) = (masc)
wing
-
प्र+शंस् (
pra+sha.ns.h) = to praise
प्र+सह् (
pra+
sah.h) = to withstand, endure
प्रकटिता (prakaTitaa) = has appeared ,
been bestowed
प्रकरोति (prakaroti) =
do
प्रकार (prakaara) = variety, options
प्रकारेण (prakaareNa) = means; method
प्रकाल (prakaala) = Armageddon
प्रकाश (prakaasha) = shining, clear
प्रकाशं (prakaashaM) = illumination
प्रकाशः (prakaashaH) = manifest
प्रकाशकं (prakaashakaM) = illuminating
प्रकाशते (prakaashate) = to shine
प्रकाशन (prakaashana) = Publication
प्रकाशयति (prakaashayati) = discloses
प्रकीर्त्य (prakiirtya) = by the glories
प्रकृति (prakRiti) = Nature
प्रकृतिं (prakRitiM) = nature
प्रकृतिः (prakRitiH) = nature
प्रकृतिजान् (prakRitijaan.h) = produced by the material nature
प्रकृतिजैः (prakRitijaiH) = born of the modes of material nature
प्रकृतिस्थः (prakRitisthaH) = being situated in the material energy
प्रकृती (prakRitii) = Nature
प्रकृतेः (prakRiteH) = of material nature
प्रकृत्या (prakRityaa) = by nature
प्रकोप (prakopa) = aggravation
प्रकोष्ठः (prakoshhThaH) = (m)
room
प्रक्रिया (prakriyaa) = process
प्रक्रिया (prakriyaa) = process
प्रगतिः (pragatiH) = (f) progress
प्रग़्या (praGyaa) = intellect
प्रचलित (prachalita) = something that has started
प्रचुर (prachura) = many
प्रचोदयात् (prachodayaat.h) = (abl.Sing.)from His inducement or stirring the consciousness
प्रच्छन्न (prachchhanna) = (adj) clandestine
प्रजनः (prajanaH) = the cause for begetting children
प्रजहाति (prajahaati) = gives
up
प्रजहि (prajahi) = curb
प्रजा (prajaa) = people, subjects (especially ruled and protected by a king)
प्रजाः (prajaaH) = generations
प्रजातंतुं (prajaata.ntuM) = the umbilical cord?
प्रजानां (prajaanaaM) = (dative of)people
प्रजानाति (prajaanaati) = knows
प्रजानामि (prajaanaami) =
do I know
प्रजापति (prajaapati) = Lord of created beings
प्रजापतिः (prajaapatiH) = the Lord of creatures
प्रजाप्रभुत्वं (prajaaprabhutvaM) = (n) democracy
प्रज्वालितः (prajvaalitaH) = ( ger.asc.nom.sing.)rekindled; inflamed;fuelled the flames
प्रणम्य (praNamya) = offering obeisances
प्रणयेन (praNayena) = out of love
प्रणव (praNava) = another
name for AUM
प्रणवः (praNavaH) = the three letters a-u-m
प्रणश्यति (praNashyati) = one falls down
प्रणश्यन्ति (praNashyanti) = become vanquished
प्रणश्यामि (praNashyaami) = am lost
प्रणष्टः (praNashhTaH) = dispelled
प्रणालि (praNaali) = (f) system
प्रणाली (praNaalii) = system
प्रणिधान (praNidhaana) = dedication
प्रणिधाय (praNidhaaya) = laying down
प्रणिपातेन (praNipaatena) = by approaching a spiritual master
प्रणुदति (praNudati) = to push, to press, to ring a bell
प्रत (prata) = Quality
प्रतपन्ति (pratapanti) = are scorching
प्रतापवान् (prataapavaan.h) = the valiant
-
प्रतिक्रान्ति (pratikraanti) = counter
प्रतिजानीहि (pratijaaniihi) = declare
प्रतिजाने (pratijaane) = I promise
प्रतिदिनं (pratidinaM) = every day
प्रतिनिधिः (pratinidhiH) = (m) representative
प्रतिनिविष्ट (pratinivishhTa) = perverse, obstinate
प्रतिपत्ति (pratipatti) = (f) (
noun-
verb) getting (gerund)
प्रतिपद् (pratipad.h) = root word for 'to get'
प्रतिपद्यते (pratipadyate) = attains
प्रतिबिम्बम् (pratibimbam.h) = (n) reflection
प्रतिभूति (pratibhuuti) = security
प्रतिभूति (pratibhuuti) = security
प्रतिभूतिः (pratibhuutiH) = (m) secirities
प्रतिमा (pratimaa) = (f) statue
प्रतियोत्स्यामि (pratiyotsyaami) = shall counterattack
प्रतिलोम (pratiloma) = going against the grain
प्रतिवसति (prativasati) = lives adjunctly
प्रतिवाहकता (prativaahakataa) = susceptibility
प्रतिवृत्त (prativRitta) = report
प्रतिवेशिन् (prativeshin.h) = (m) neighbour
प्रतिष्ठा (pratishhThaa) = the rest
प्रतिष्ठाप्य (pratishhThaapya) = placing
प्रतिष्ठितं (pratishhThitaM) = situated
प्रतिष्ठिता (pratishhThitaa) = fixed
प्रतीची (pratiichii) = (f) west
प्रत्यय (pratyaya) = phenomenon
प्रत्यवायः (pratyavaayaH) = diminution
प्रत्यक्ष (pratyakSha) = direct evidence
प्रत्यक्षं (pratyakShaM) = standing before the
eye
प्रत्याख्याति (pratyaakhyaati) = to rebuff
प्रत्यानीकेषु (pratyaaniikeshhu) = on the opposite sides
प्रत्यास्थ (pratyaastha) = (adj) elastic
प्रत्याहार (pratyaahaara) = control of the senses
प्रत्युपकारार्थं (pratyupakaaraarthaM) = for the sake of getting some return
प्रथम (prathama) = first
प्रथमं (prathamaM) = in the first
place
प्रथमोपचारः (prathamopachaaraH) = (m) first-aid
प्रथा (prathaa) = (f) fame
प्रथित (prathita) = renowned
प्रथितः (prathitaH) = celebrated
प्रदध्मतुः (pradadhmatuH) = sounded
प्रदर्शयति (pradarshayati) = to display, to exhibit
प्रदर्शिनी (pradarshinii) = (f) exhibition
प्रदा (pradaa) = one that bestows
प्रदाः (pradaaH) = causing
प्रदान (pradaana) = giving
प्रदिग्धान् (pradigdhaan.h) = tainted with
प्रदिष्टं (pradishhTaM) = indicated
प्रदीपः (pradiipaH) = (Masc.Nom.S)lamp;
name of a
person
प्रदीप्तं (pradiiptaM) = blazing
प्रदुष्यन्ति (pradushhyanti) = become polluted
प्रदेय (pradeya) = worth diving
प्रदेश (pradesha) = Territory
प्रद्विषन्तः (pradvishhantaH) = blaspheming
प्रधान (pradhaana) = important
प्रपद्यते (prapadyate) = surrenders
प्रपद्यन्ते (prapadyante) = surrender
प्रपद्ये (prapadye) = surrender
प्रपन्नं (prapannaM) = surrendered
प्रपश्य (prapashya) = just see
प्रपश्यद्भिः (prapashyadbhiH) = by those who can see
प्रपश्यामि (prapashyaami) = I see
प्रपितामहः (prapitaamahaH) = the great-grandfather
प्रबन्धः (prabandhaH) = (m) thesis
प्रभवं (prabhavaM) = origin, opulences
प्रभवः (prabhavaH) = the source of manifestation
प्रभवति (prabhavati) = is manifest
प्रभवन्ति (prabhavanti) = become manifest
प्रभवस्य (prabhavasya) = of borned
प्रभवान् (prabhavaan.h) = born of
प्रभविष्णु (prabhavishhNu) = developing
प्रभवैः (prabhavaiH) = born of
-
प्रभात (prabhaata) = morning
प्रभावः (prabhaavaH) = influence
प्रभाषेत (prabhaashheta) = speaks
प्रभु (prabhu) = lord, king (here)
प्रभुः (prabhuH) = the master of the city of the
body
प्रभुद्धो (prabhuddho) = having risen( after sleep, unconscious state)
प्रभूत (prabhuuta) = large quantity
प्रभृति (prabhRiti) = from
प्रभो (prabho) = Oh Lord
प्रम (prama) = greatest
प्रमथपतये (pramathapataye) = to the lord destroying pride
प्रमदः (pramadaH) = (become) proud or arrogant
प्रमाण (pramaaNa) = authority,
an ideal
प्रमाणं (pramaaNaM) = example
प्रमाणकं (pramaaNakaM) = (n) voucher
प्रमाथि (pramaathi) = agitating
प्रमाथीनि (pramaathiini) = agitating
प्रमाद (pramaada) = indifference
प्रमादः (pramaadaH) = madness
प्रमादात् (pramaadaat.h) = out of foolishness
प्रमादे (pramaade) = in madness
प्रमुखतः (pramukhataH) = in front of
प्रमुखे (pramukhe) = in the front
प्रमुच्यते (pramuchyate) = is completely liberated
प्रमुदित (pramudita) = joyous
प्रयच्छति (prayachchhati) = offers
प्रयतात्मनः (prayataatmanaH) = from one in pure consciousness
प्रयत्न (prayatna) = excertion
प्रयत्नात् (prayatnaat.h) = by rigid practice
प्रयन्तु (prayantu) = may go
प्रयाण (prayaaNa) = of
death
प्रयाणकाले (prayaaNakaale) = at the
time of
death
प्रयाताः (prayaataaH) = having departed
प्रयाति (prayaati) = goes
प्रयान्ति (prayaanti) = they go
प्रयान्तु (prayaantu) = may go to
प्रयुंजानो (prayu.njaano) = combined
प्रयुक्तः (prayuktaH) = impelled
प्रयुक्तव्यं (prayuktavyaM) = should
be used
प्रयुज्यते (prayujyate) = is used
प्रयुज्येत् (prayujyet.h) = is used
प्रयोग (prayoga) = practice
प्रयोगः (prayogaH) = (m) experiment
प्रयोगशाला (prayogashaalaa) = (f) laboratory
प्रयोजन (prayojana) = (n) reason
प्रयोजनीयं (prayojaniiyaM) = should use
प्रलपन् (pralapan.h) = talking
प्रलयं (pralayaM) = dissolution
प्रलयः (pralayaH) = annihilation
प्रलयान्तां (pralayaantaaM) = unto the point of
death
प्रलये (pralaye) = in the annihilation
प्रलीनः (praliinaH) = being dissolved
प्रलीयते (praliiyate) = is annihilated
प्रलीयन्ते (praliiyante) = are annihilated
प्रलोभनं (pralobhanaM) = allure
प्रवचनेन (pravachanena) = (instr.sing.)thro' discourse or lecture
प्रवदतां (pravadataaM) = of arguments
प्रवदन्ति (pravadanti) = say
प्रवर्तक (pravartaka) = (adj m) a promoter
प्रवर्तते (pravartate) = act
प्रवर्तन्ते (pravartante) = they flourish
प्रवर्तितं (pravartitaM) = established by the Vedas
प्रवक्ष्यामि (pravakShyaami) = I shall explain
प्रवक्ष्ये (pravakShye) = I shall explain
प्रवालाः (pravaalaaH) = twigs
प्रवासः (pravaasaH) = (m) journey, travel, trip
प्रवाह (pravaaha) = current
प्रवाहः (pravaahaH) = (m) current, flow
प्रविभक्तं (pravibhaktaM) = divided
प्रविभक्तानि (pravibhaktaani) = are divided
प्रविलीयते (praviliiyate) = merges entirely
प्रविवासनं (pravivaasanaM) = deportation
प्रविश् (pravish.h) = to enter
प्रविश (pravisha) = enter
प्रविशन्ति (pravishanti) = enter
प्रविस्तरम् (pravistaram.h) = extensively
प्रवीण (praviiNa) = expert
प्रवीणः (praviiNaH) = (m) proficient
प्रवृत्तः (pravRittaH) = engaged
प्रवृत्ति (pravRitti) = tendancy, practice
प्रवृत्तिं (pravRittiM) = mission
प्रवृत्तिः (pravRittiH) = activity
प्रवृत्ते (pravRitte) = while about to engage
प्रवृद्धः (pravRiddhaH) = great
प्रवृद्धाः (pravRiddhaaH) = developed
प्रवृद्धे (pravRiddhe) = developed
प्रवृध् (pravRidh.h) = to grow fast
प्रवेगः (pravegaH) = (m) velocity
प्रवेष्टुं (praveshhTuM) = to enter into
प्रव्यथित (pravyathita) = perturbed
प्रव्यथितं (pravyathitaM) = perturbed
प्रव्यथिताः (pravyathitaaH) = perturbed
प्रशस्ते (prashaste) = in bona fide
प्रशान्त (prashaanta) = unagitated
प्रशान्तं (prashaantaM) = at rest or passionless
प्रशान्तस्य (prashaantasya) = who has attained tranquillity by
such control over the
mind
प्रशासकः (prashaasakaH) = (m) administrator
प्रशुल्कं (prashulkaM) = (n) tariff
प्रश्ण (prashNa) = Horary Astrology. The word means question or query
प्रश्तराष्टकवर्ग (prashtaraashhTakavarga) = Planetary spreadsheet of points used in transits and predictions
प्रश्नं (prashnaM) = question
प्रश्वास (prashvaasa) = expiration
प्रसक्ताः (prasaktaaH) = attached
प्रसक्तानां (prasaktaanaaM) = for those who are attached
प्रसङ्ग (prasa.nga) = event, happenning, incidence
प्रसङ्गेन (prasa.ngena) = because of attachment
प्रसन्नचेतसः (prasannachetasaH) = of the happy-minded
प्रसन्नम् (prasannam.h) = with pleasant, satisfied look
प्रसन्ना (prasannaa) = is pleased
प्रसन्नात्मा (prasannaatmaa) = fully joyful
प्रसन्नेन (prasannena) = happily
प्रसभं (prasabhaM) = by
force
प्रसविष्यध्वं (prasavishhyadhvaM) =
be more and more prosperous
प्रसह्यसाहिन् (prasahyasaahin.h) = he who overcomes the powerful
प्रसादं (prasaadaM) = the mercy of the Lord
प्रसादजं (prasaadajaM) = born of the satisfaction
प्रसादये (prasaadaye) = to beg mercy
प्रसादात् (prasaadaat.h) = by favour , grace
प्रसादे (prasaade) = on achievement of the causeless mercy of the Lord
प्रसाधयति (prasaadhayati) = to comb
प्रसारयति (prasaarayati) = to spread
प्रसारित (prasaarita) = stretched out
प्रसार्य (prasaarya) = (gerund) holding forth
प्रसिद्ध्येत् (prasid.hdhyet.h) = is effected
प्रसिद्धः (prasiddhaH) = famous(Masc.nom.S)
प्रसीद (prasiida) =
be pleased
प्रसूति (prasuuti) = delivery as in birth
प्रसृता (prasRitaa) = extended
प्रसृताः (prasRitaaH) = extended
प्रस्तावना (prastaavanaa) = (f) foreword
प्रहर (prahara) = Part of the day
प्रहरण (praharaNa) =
arms
प्रहरणाः (praharaNaaH) = equipped with
प्रहरति (praharati) = to knock
प्रहसन् (prahasan.h) = smiling
प्रहास्यसि (prahaasyasi) = you can
be released from
प्रहिणोशि (prahiNoshi) = you strike
-
प्रहृत्तं (prahRittaM) = ready to strike
प्रहृष्यति (prahRishhyati) = is rejoicing
प्रहृष्येत् (prahRishhyet.h) = rejoices
प्रह्लाद (prahlaada) = a devotee of Vishnu
प्रह्लादः (prahlaadaH) = Prahlada
प्रक्षालन (prakShaalana) = washing off
प्रक्षालयति (prakShaalayati) = to wash
प्रज्ञा (praGYaa) = (f) intelligence, grasping-power
प्रज्ञां (praGYaaM) = intelligence
प्रज्ञानं (praGYaanaM) = greater knowledge or awareness
प्रज्ञावादान् (praGYaavaadaan.h) = learned talks
प्राक् (praak.h) = a long
time ago
प्राकृतः (praakRitaH) = materialistic
प्राक्तनाः (praaktanaaH) = earlier ones?
प्रागल्भ्य (praagalbhya) = development, depth, maturity
प्राचार्यः (praachaaryaH) = (m) principal
प्राची (praachii) = (f) east
प्राचीनम् (praachiinam.h) = (adj) old, ancient
प्राञ्जलयः (praaJNjalayaH) = with folded hands
-
प्राण (praaNa) = Soul
प्राणं (praaNaM) = the
air which acts outward
प्राणकर्माणि (praaNakarmaaNi) = functions of the
life breath
प्राणदण्डः (praaNadaNDaH) = (m) execution
प्राणवायु (praaNavaayu) = a vital
air that moves in the chest
प्राणान् (praaNaan.h) =
life (always used in plural )
प्राणापानौ (praaNaapaanau) =
up-and down-moving
air
प्राणायाम (praaNaayaama) = control of the breath
प्राणिनां (praaNinaaM) = of all living entities
प्राणे (praaNe) = in the
air going outward
प्राणेश्वर (praaNeshvara) = husband
प्राणेषु (praaNeshhu) = in the outgoing
air
प्रातः (praataH) = morning
प्रातःकाल (praataHkaala) = morning
प्रातर् (praatar.h) = in the morning
प्रातरधीयानो (praataradhiiyaano) = morning-studied man
प्राधान्यतः (praadhaanyataH) = which are principal
प्राधिकारः (praadhikaaraH) = (m) authority
प्राधिकारवादः (praadhikaaravaadaH) = (m) authoritarianism
प्राध्यापकः (praadhyaapakaH) = (m) professor
प्रान्त (praanta) = the end
प्राप् (praap.h) = to obtain
प्राप्त (praapta) = occurred
प्राप्तं (praaptaM) = received
प्राप्तः (praaptaH) = achieving
प्राप्तिः (praaptiH) = achievement
प्राप्नुयात् (praapnuyaat.h) = he attains
प्राप्नुवन्ति (praapnuvanti) = achieve
प्राप्य (praapya) = achieving
प्राप्यते (praapyate) = is achieved
प्राप्स्यसि (praapsyasi) = you gain
प्राप्स्ये (praapsye) = I shall gain
प्रामाण्यं (praamaaNyaM) = proof
प्रायः (praayaH) = mostly, generally, as a general rule, for the most part; most likely, probably, perhaps; abundantly, largely
प्रायोजकः (praayojakaH) = (m) sponsor
प्रारंभाः (praaraMbhaaH) = (Masc.nom.S)beginning
प्रारणचित्र (praaraNachitra) = radiography
प्रारभते (praarabhate) = begins
प्रारम्भ (praarambha) = beginning (more motivated than aarambha)
प्रार्थ् (praarth.h) = to beg / pray
प्रार्थना (praarthanaa) = Prayer
प्रार्थयन्ते (praarthayante) = pray for
प्रार्थे (praarthe) = request, pray
प्रावारकम् (praavaarakam.h) = (n) coat
प्रासाद (praasaada) = palace
प्राह (praaha) = told
प्राहुः (praahuH) = they say
प्राज्ञ (praaGYa) = wise man
प्राज्ञः (praaGYaH) = the learned man
प्रिय (priya) = dear
प्रियं (priyaM) = the pleasant
प्रियः (priyaH) = dear
प्रियकृत्तमः (priyakRittamaH) = more dear
प्रियतरः (priyataraH) = dearer
प्रियमण्डना (priyamaNDanaa) = (fem.Nom.sing.) fond of decoraing/ornamenting oneself
प्रियवादी (priyavaadii) = one who speaks nice things
प्रियाः (priyaaH) = palatable
प्रियायाः (priyaayaaH) = with the dearmost
प्रीतमनाः (priitamanaaH) = pleased in
mind
प्रीति (priiti) = and satisfaction
प्रीतिः (priitiH) = pleasure
प्रीतिपूर्वकं (priitipuurvakaM) = in loving ecstasy
प्रीयमाणाय (priiyamaaNaaya) = thinking you dear to Me
प्रेतान् (pretaan.h) = spirits of the dead
प्रेत्य (pretya) = after
death
प्रेप्सुः (prepsuH) = desiring
प्रेष् (preshh.h) = to send
प्रेषणं (preshhaNaM) = posting
प्रेषणानि (preshhaNaani) = postings
प्रेषयन्ति (preshhayanti) = post or send
प्रेषयामि (preshhayaami) = present, post
प्रेषयेत् (preshhayet.h) = present
प्रेष्ठ (preshhTha) = (past part.)sent (thing)
प्रोक्त (prokta) = said
प्रोक्तं (proktaM) = is called
प्रोक्तः (proktaH) = spoken
प्रोक्तवान् (proktavaan.h) = instructed
प्रोक्ता (proktaa) = were said
प्रोक्ताः (proktaaH) = spoken
प्रोक्तानि (proktaani) = said
प्रोक्तान्येनैव (proktaanyenaiva) = proktAn.h + ena + eva:said + this + alone
प्रोच्यते (prochyate) = are said
प्रोच्यमानं (prochyamaanaM) = as described by Me
प्रोतं (protaM) = is strung
प्रौच्चारित (prauchchaarita) = (adj) loud, prominent
प्र्हथमाक्षरं (prhathamaakSharaM) = initial (in a
name)
प्लवते (plavate) = to swim
-
फटाटोप (phaTaaTopa) = (m) expanding of the hood by a cobra
फणिन् (phaNin.h) = snake
फल् (phal.h) = to bear
fruit
-
फलं (phalaM) = results
फलदा (phaladaa) = giver of fruits (rewards , results )
फलदीपिक (phaladiipika) = A classical work on Astrology by Mantreswara
फलहेतवः (phalahetavaH) = those desiring fruitive results
फलाकाङ्क्षी (phalaakaa.nkShii) = desiring fruitive results
फलानि (phalaani) = results
फलानुमेयाः (phalaanumeyaaH) = fruits resembling actions
फले (phale) = in the result
फलेषु (phaleshhu) = in the fruits
फलैः (phalaiH) = results
फुल्ल (phulla) = open, flowered
फेनः (phenaH) = (m) foam
फेनकम् (phenakam.h) = (n) soap
बंधनात् (ba.ndhanaat.h) = (Nr.abl.S) bondage; tie
बक (baka) = stork
बकः (bakaH) = (m) crane
बकुलं (bakulaM) = blossom (bakula
tree blossom
बकुलः (bakulaH) = type of
tree/shrub
बकुला (bakulaa) = (f)pr.n
बङ्गभाषा (ba.ngabhaashhaa) = Bengali
language
बडिशम् (baDisham.h) = (n) fishing rod
बत (bata) = how strange it is
बदरिका (badarikaa) = the jujube
fruit
बद्ध (baddha) = caught
बद्धपद्म (baddhapadma) = having bound himself in lotus-
बद्धहस्तशिर्षासन (baddhahastashirshhaasana) = the bound hands headstand posture
बद्धाः (baddhaaH) = being bound
-
बध् (badh.h) = to trap, to tie down
बध्नाति (badhnaati) = to tie, to pack
बध्यते (badhyate) = becomes entangled
बन्दी (bandii) = prisoner, detainee
बन्ध (bandha) = a form of poetry
बन्धं (bandhaM) = bondage
बन्धः (bandhaH) = (m) bonds
बन्धकः (bandhakaH) = (m) mortgage
बन्धपद्मासन (bandhapadmaasana) = the bound lotus posture
बन्धन (bandhana) = retriction
बन्धनैः (bandhanaiH) = from the bondage
बन्धात् (bandhaat.h) = from bondage
बन्धु (bandhu) = brother
बन्धुः (bandhuH) = friend
बन्धुवर्गः (bandhuvargaH) = relatives
बन्धुषु (bandhushhu) = and the relatives or well-wishers
बन्धून् (bandhuun.h) = relatives
बन्धौ (bandhau) = in (towards) relatives
बभूव (babhuuva) = became (from bhuu, to become)
बर्हम् (barham.h) = (n) peacock feather
बल (bala) = strength
बलं (balaM) = army
बलवत् (balavat.h) = strong
बलवतां (balavataaM) = of the strong
बलवान् (balavaan.h) = powerful
बलहीनेन (balahiinena) = (instr.sing.) by the
person bereft of power or strength
-
बलात् (balaat.h) = by
force
बलारिष्ट (balaarishhTa) = Infant mortality
बलिष्ठ (balishhTha) = strong
बली (balii) = a demon king
बस्ति (basti) = method for cleaning the intestines
बहवः (bahavaH) = in great numbers
बहिः (bahiH) = outside
-
बहुकृत (bahukRita) = variously done/made-
up
बहुकृतवेषः (bahukRitaveshhaH) = various make-ups/roles
बहुजनसुखाय (bahujanasukhaaya) = (dat.Sing.) for he happiness of many
बहुजनहिताय (bahujanahitaaya) = (dat.Sing.)for the welfare of many
बहुढा (bahuDhaa) = (indec.)in many ways or differently
बहुदंष्ट्रा (bahuda.nshhTraa) = many
teeth
बहुदुस्तारे (bahudustaare) = fordable with great difficulty
बहुधा (bahudhaa) = in many ways
बहुना (bahunaa) = many
बहुमतं (bahumataM) = (n) majority
बहुमतः (bahumataH) = in great estimation
बहुलां (bahulaaM) = various
बहुलायासं (bahulaayaasaM) = with great labor
बहुवचनं (bahuvachanaM) = plural
बहुविधाः (bahuvidhaaH) = various kinds of
बहुशाखाः (bahushaakhaaH) = having various branches
बहुस्यां (bahusyaaM) = may exist as many
बहूदरं (bahuudaraM) = many bellies
बहून् (bahuun.h) = many
बहूनां (bahuunaaM) = many
बहूनि (bahuuni) = many
-
बाणः (baaNaH) = (m)
arrow
बाणपाणिं (baaNapaaNiM) = with
hand holding
arrow (and Bow)
बाधते (baadhate) = (1
ap) to obstruct
बाध्यते (baadhyate) = affected, afflicted
बान्धव (baandhava) = brother
-
बालः (baalaH) = young boy
बालकः (baalakaH) = boy
बालकवी (baalakavii) = young poet
बालबुद्धी (baalabuddhii) = adj. childish
बाला (baalaa) = Girl
बालाः (baalaaH) = the less intelligent
बालिका (baalikaa) = girl
बालिकाः (baalikaaH) = girl
बालोन्मत्तवदेव (baalonmattavadeva) = like a
child who has gone mad
बाल्यकालात् (baalyakaalaat.h) = from a young age
बाष्पवृत्ति (baashhpavRitti) = the continuity of tears
बाष्पस्थाली (baashhpasthaalii) = (f) pressure cooker
बाहु (baahu) = arm
-
बाहुल्य (baahulya) = plentitude
बाह्यस्पर्शेषु (baahyasparsheshhu) = in external sense pleasure
बाह्यांग (baahyaa.nga) = outer appearance, outer
body, outer
cover, external nature
बाह्यान् (baahyaan.h) = unnecessary
बिडालः (biDaalaH) = (m) cat
-
बिन्दुः (binduH) = (m) point, drop
बिन्दू (binduu) = a drop, a dot
बिभर्ति (bibharti) = is maintaining
बिभीषणश्रीदः (bibhiishhaNashriidaH) = the man who gave `shrI' riches etc, to vibhIshhaNa
बिभेति (bibheti) = fears
बिभेषि (bibheshhi) = afraid
बिभ्यति (bibhyati) = is afraid;fears
बिम्बः (bimbaH) = (m) disk, diskette
-
-
-
बीजगणित (biijagaNita) = algebra
बीजप्रदः (biijapradaH) = the
seed-giving
बीजाङ्कुरन्याय (biijaa.nkuranyaaya) = maxim of
seed and shoot
बीभत्स (biibhatsa) = the sentiment of disgust (nauseating, revolting )
बीभत्सकर्मन् (biibhatsakarman.h) = adj. repulsive worker
बुद्ध्या (bud.hdhyaa) = by intelligence
बुद्ध्वा (bud.hdhvaa) = knowing
बुद्बुदाः (bud.hbudaaH) = (m) bubbles
बुद्ध (buddha) = one who has known hence the enlightened.
बुद्ध (buddha) = Buddha
बुद्धगतं (buddhagataM) = having gone to Buddhaor due to Buddha
बुद्धयः (buddhayaH) = intelligence
बुद्धि (buddhi) = intelligence
बुद्धिं (buddhiM) = intelligence
बुद्धिः (buddhiH) = intellect
बुद्धिनाशः (buddhinaashaH) = loss of intelligence
बुद्धिनाशात् (buddhinaashaat.h) = and from loss of intelligence
बुद्धिभेदं (buddhibhedaM) = disruption of intelligence
बुद्धिमतां (buddhimataaM) = of the intelligent
बुद्धिमान् (buddhimaan.h) = is intelligent
बुद्धियुक्तः (buddhiyuktaH) = one who is engaged in devotional service
बुद्धियुक्ताः (buddhiyuktaaH) = being engaged in devotional service
बुद्धियोगं (buddhiyogaM) = real intelligence
बुद्धियोगात् (buddhiyogaat.h) = on the strength of KRishhNa consciousness
बुद्धिसंयोगं (buddhisa.nyogaM) = revival of consciousness
बुद्धी (buddhii) = Intelligence
बुद्धेः (buddheH) = more than the intelligence
बुद्धौ (buddhau) = in
such consciousness
बुद्बुदाङ्कः (budbudaa~NkaH) = (m) boiling point
बुध् (budh) = to know.
बुध (budha) = wise
बुधः (budhaH) = the intelligent
person
बुधकौशिक (budhakaushika) = the
person budhakaushika
बुधकौशिकः (budhakaushikaH) = budhakaushikaH (the author of this hymn)
बुधवार (budhavaara) = Wednesday
बुधाः (budhaaH) = those who know
बुधादित्ययोग (budhaadityayoga) = Combination for learning
-
बृहत् (bRihat.h) = greater, long, macro, encompassing larger domain
बृहत्दृष्टिता (bRihat.hdRishhTitaa) = macropsia
बृहत्शिर्षी (bRihatshirshhii) = macrocephalic
बृहत्साम (bRihatsaama) = the Braahat-sama
बृहस्पतिं (bRihaspatiM) = Brhaspati
बृहस्पतिः (bRihaspatiH) = the teacher of the Devas called Brihaspati literally
बृहस्पतिर्दधातु (bRihaspatirdadhaatu) = Brihaspadi may give us
बृहस्पती (bRihaspatii) = A
name of the planet Jupiter
बृहस्पतीवर्ष (bRihaspatiivarshha) = The Jovian or Jupiter Year. Cycle of 60 years which starts with the first New
Moon in Tropical Aries. Mundane Astrology term
बृहस्पतीवार (bRihaspatiivaara) = Thursday
बोद्धव्यं (boddhavyaM) = should
be understood
बोधयन्तः (bodhayantaH) = preaching
बोधि (bodhi) = enlightenment
बोधि (bodhi) = supreme knowledge
बोधित (bodhita) = having
been taught/enlightened
बोधिसत्त्व (bodhisattva) = the one whose sattva essence is enlightenment.
ब्रं (braM) = (root) to wander
ब्रवीमि (braviimi) = I am speaking
ब्रवीषि (braviishhi) = You are explaining
ब्रह्म (brahma) = cosmos
ब्रह्मं (brahmaM) = (Acc.S)the great self
ब्रह्मचर्य (brahmacharya) = control of sexual impulses
ब्रह्मचर्यं (brahmacharyaM) = celibacy
ब्रह्मचर्यासन (brahmacharyaasana) = the posterior stretch posture
ब्रह्मचारिणौ (brahmachaariNau) = (2)bachelors
ब्रह्मचारिन् (brahmachaarin.h) = celebates, established in (the persuit of) Brahma
ब्रह्मचारिव्रते (brahmachaarivrate) = in the vow of celibacy
ब्रह्मजिज्ञासा (brahmajiGYaasaa) = desire to know or understand Brahman
ब्रह्मणः (brahmaNaH) = gen. sing. of brahman
ब्रह्मणा (brahmaNaa) = by the spirit soul
ब्रह्मणि (brahmaNi) = Brahman.h ;God
ब्रह्मतेजोबलं (brahmatejobalaM) = the power or might arising out of the effulgence of Brahman
ब्रह्मदण्डेन (brahmadaNDena) = (Nr.instr.S) the big egg i.e Universe
ब्रह्मद्वार (brahmadvaara) = the
door where kundalini enters the spine
ब्रह्मन् (brahman.h) = the preceptor
ब्रह्मनिर्वाणं (brahmanirvaaNaM) = the spiritual kingdom of God
ब्रह्मपदं (brahmapadaM) = the state/position of Brahma/god-realised state
ब्रह्मभुः (brahmabhuH) = the
earth
ब्रह्मभुयाय (brahmabhuyaaya) = elevated to the Brahman platform
ब्रह्मभूतं (brahmabhuutaM) = liberation by identification with the Absolute
ब्रह्मभूतः (brahmabhuutaH) = being self-realised
ब्रह्मभूयाय (brahmabhuuyaaya) = for self-realisation
ब्रह्ममयः (brahmamayaH) = full of Brahma (Ananda) i.e.bliss
ब्रह्मयोग (brahmayoga) = by concentration in Brahman
ब्रह्मवादिनां (brahmavaadinaaM) = of the transcendentalists
ब्रह्मवित् (brahmavit.h) = one who knows the Supreme perfectly
ब्रह्मविदः (brahmavidaH) = who know the Absolute
ब्रह्मसंस्पर्शं (brahmasa.nsparshaM) = being in constant touch with the Supreme
ब्रह्मसमाज (brahmasamaaja) = Brahmasamaj, a movement in 19-20th century near Calcutta
ब्रह्मसूत्र (brahmasuutra) = of the Vedanta
ब्रह्मा (brahmaa) = non. sing of brahman, masc
ब्रह्माणं (brahmaaNaM) = Lord Brahma
ब्रह्माण्ड (brahmaaNDa) = macrocosm
ब्रह्माण्डप्राण (brahmaaNDapraaNa) = cosmic breath
ब्रह्मादीनामपि (brahmaadiinaamapi) = even of Brahma and others
ब्रह्माद्याचरणं (brahmaadyaacharaNaM) = practises this brahma science
ब्रह्मासि (brahmaasi) = are Brahma
ब्रह्मास्मि (brahmaasmi) = brahmA and asmi: Brahma and am
ब्राह्मण (braahmaNa) = Brahmin, priest, knower of Brahma (brahmaM jaanaati iti)
ब्राह्मणः (braahmaNaH) = )Masc.Nom.S) the Brahmin
ब्राह्मणस्य (braahmaNasya) = of the man who knows the Supreme Brahman
ब्राह्मणा (braahmaNaa) = sacrificial formulae
ब्राह्मणाः (braahmaNaaH) = brahmanas
ब्राह्मणान् (braahmaNaan.h) = Brahmins
ब्राह्मणे (braahmaNe) = in the brahmana
ब्राह्मी (braahmii) = spiritual
ब्रू (bruu) = to speak
ब्रूहि (bruuhi) = tell
भंग (bha.nga) = (masc) break
भकतः (bhakataH) = devotee
भक्त (bhakta) = devotee
भक्तः (bhaktaH) = devotee
भक्ताः (bhaktaaH) = devotees
भक्तानुकंपिनां (bhaktaanukaMpinaaM) = compassionate to the devotees
भक्ति (bhakti) = devotion, worship
भक्तिं (bhaktiM) = devotional service
भक्तिः (bhaktiH) = in devotional service
भक्तिमान् (bhaktimaan.h) = devotee
भक्तियोगेन (bhaktiyogena) = by devotional service
भक्तेषु (bhakteshhu) = amongst devotees
भक्त्या (bhaktyaa) = in full devotion
भक्त्युपहृतं (bhaktyupahRitaM) = offered in devotion
भगवत् (bhagavat.h) = God
भगवद् (bhagavad.h) = god's
भगवद्गीता (bhagavad.hgiitaa) = the dialogues between Krishna and Arjuna
भगवन् (bhagavan.h) = O Supreme
भगवान् (bhagavaan.h) = O Personality of Godhead
भगवान (bhagavaana) = holy
भगिनी (bhaginii) = sister
भग्नेशकार्मुकः (bhagneshakaarmukaH) = the man who broke the bow of Isha(shiva) i.e. rAma
भज् (
bhaj.h) = to practice / incur
भज (bhaja) = worship
भजक (bhajaka) = worshippers
भजतां (bhajataaM) = in rendering devotional service
भजति (bhajati) = (1 pp) to divide, to allocate
भजते (bhajate) = renders transcendental loving service
भजन (bhajana) = a hymn
भजन्ति (bhajanti) = render service
भजन्ते (bhajante) = render services
भजस्व (bhajasva) =
be engaged in loving service
भजामि (bhajaami) = reward
भजे (bhaje) = I worship
भट्टकवार (bhaTTakavaara) = Sunday
भद्रं (bhadraM) = (Nr.nom. + acc.sing.)goodness
भद्राः (bhadraaH) = goodness
भद्रासन (bhadraasana) = the auspicious posture
भय (bhaya) = fear
भयं (bhayaM) = fear
भयसंकीर्ण (bhayasa.nkiirNa) = phobia
भयात् (bhayaat.h) = out of fear
भयानक (bhayaanaka) = the sentiment of fear, terror
भयानकानि (bhayaanakaani) = very fearful
भयावहः (bhayaavahaH) = dangerous
भयेन (bhayena) = out of fear
-
भरणि (bharaNi) = jewel
भरणी (bharaNii) = Second nakshatra
भरत (bharata) = Bharat
भरतर्षभ (bharatarshhabha) = O chief amongst the descendants of Bharata
भरतवंदितः (bharatava.nditaH) = the who has
been saluted by Bharata
भरतश्रेष्ठ (bharatashreshhTha) = O chief of the Bharatas
भरतसत्तम (bharatasattama) = O best of the Bharatas
भरताग्रज (bharataagraja) = the one going before Bharata (elder of bharata)
भर्जनं (bharjanaM) = nourisher?
भर्जयति (bharjayati) = to fry
भर्ता (bhartaa) = sustainer
भर्त्सयते (bhartsayate) = to snub
भल्लतकः (bhallatakaH) = (m) cashewnut
भल्लुकः (bhallukaH) = (m) bear
-
भव (bhava) = become
भवंतु (bhava.ntu) = let them
be or become
भवः (bhavaH) = birth
भवतः (bhavataH) = Thy
भवतरणे (bhavataraNe) = for crossing the ocean of births \ deaths
भवतां (bhavataaM) = (Masc.poss.Pl.) your
भवति (bhavati) = becomes
भवती (bhavatii) = you
भवतु (bhavatu) = let there
be
भवन (bhavana) = home, residence,
place
भवनेषु (bhavaneshhu) = in the homes of
भवन्तं (bhavantaM) = You
भवन्तः (bhavantaH) = you
भवन्ति (bhavanti) = grow
भवबीजानां (bhavabiijaanaaM) = the birth-seeds
भवसागरं (bhavasaagaraM) = the ocean of births and deaths
भवान् (bhavaan.h) = you
भवामि (bhavaami) = I become
भवाय (bhavaaya) = for the sake of the world
भवार्णव (bhavaarNava) = bhava+arNava, birth\
death+ocean
भविता (bhavitaa) = will come to
be
भविष्य (bhavishhya) = future
भविष्यतां (bhavishhyataaM) = of future manifestations
भविष्यति (bhavishhyati) = it will increase in the future
भविष्यन्ति (bhavishhyanti) = will
be
भविष्याणि (bhavishhyaaNi) = future
भविष्यामः (bhavishhyaamaH) = shall exist
भवेत् (bhavet.h) = would
be
भषति (bhashhati) = to bark
भस्त्रिका (bhastrikaa) = the bellows breath
भस्म (bhasma) = ash
भस्मं (bhasmaM) = ashes
भस्मसात् (bhasmasaat.h) = to burn to ashes
भस्मावशेषं (bhasmaavasheshhaM) = ashes+remains
-
भक्षयति (bhakShayati) = (10
up) to eat, to devour
-
भाग (bhaaga) = quota, portion
भाग (bhaaga) = part
भागधेय (bhaagadheya) = fortune
भाग्य (bhaagya) = Blessing
भाग्यभाव (bhaagyabhaava) = Ninth house of Luck
भाग्यं (bhaagyaM) = fortune; luck
भाग्योदय (bhaagyodaya) = prosperity, rise of wealth and belongings
भाजनम् (bhaajanam.h) = (n) division
भाजां (bhaajaaM) = acquiring peeople
-
-
भार (bhaara) = load
भारः (bhaaraH) = (m) burden, onus
भारत (bhaarata) = O descendant of Bharata
भारती (bhaaratii) = Utterance
भारते (bhaarate) = (Loc.S)in India or Bharat
भारवाहकम् (bhaaravaahakam.h) = (n) a truck
भार्या (bhaaryaa) = wife
भार्याभाव (bhaaryaabhaava) = Seventh house of spouse (wife)
भार्यानुरागः (bhaaryaanuraagaH) = attachment to wife
भालं (bhaalaM) = forehead
भाव (bhaava) = House and is also used to indicate the chart that uses Porphyry's Cusps
भावं (bhaavaM) = nature
भावः (bhaavaH) = (m) sentiment
भावना (bhaavanaa) = (f) emotions, feelings
भावय (bhaavaya) = deem/consider/visualise/imagine
भावयता (bhaavayataa) = having pleased
भावयन्तः (bhaavayantaH) = pleasing one another
भावयन्तु (bhaavayantu) = will please
भावसमन्वितः (bhaavasamanvitaH) = with great attention
भावाः (bhaavaaH) = natures
भाविताः (bhaavitaaH) = remembering
भावेषु (bhaaveshhu) = natures cintyah
भावैः (bhaavaiH) = by the states of being
भाशते (bhaashate) = (1
ap) to speak
भाशिन् (bhaashin.h) = one who talks
भाष् (bhaashh.h) = to speak
भाषण (bhaashhaNa) = speech
भाषसे (bhaashhase) = speaking
-
भाषायां (bhaashhaayaaM) = in the
language
भाषिणि (bhaashhiNi) = speaker
भाषित (bhaashhita) = speech
भाष्त्रं (bhaashhtraM) = (n) furnace
भासः (bhaasaH) = effulgence
भासयते (bhaasayate) = illuminates
भासस्य (bhaasasya) = Bhasa's
-
भास्वता (bhaasvataa) = glowing
भिण्डिः (bhiNDiH) = (f) ladies-
finger, okra
भिताः (bhitaaH) = out of fear
भित्तिः (bhittiH) = (m) walls
भिद् (bhid.h) = to break
भिन्नङ्कः (bhinna~NkaH) = (m) fractional number
भिन्ना (bhinnaa) = separated
भिल्ल (bhilla) = tribal
भिक्षुकः (bhikShukaH) = (m) beggar
भीतं (bhiitaM) = fearful
भीतभीतः (bhiitabhiitaH) = fearful
भीतानि (bhiitaani) = out of fear
भीति (bhiiti) = fear
भीतिं (bhiitiM) = fear
भीतिः (bhiitiH) = fear
भीम (bhiima) = terrible
भीमकर्मा (bhiimakarmaa) = one who performs herculean tasks
भीमार्जुन (bhiimaarjuna) = to Bhima and Arjuna
भीष्म (bhiishhma) = by Grandfather Bhishma
भीष्मं (bhiishhmaM) = unto Grandfather Bhishma
भीष्मः (bhiishhmaH) = Grandfather Bhishma
भुक्ति (bhukti) = The Sub-period in a Dasha. Also known as the Antara
भुक्त्वा (bhuktvaa) = enjoying
भुङ्क्ते (bhu.nkte) = enjoys
भुङ्क्ष्व (bhu.nkShva) = enjoy
-
भुज (bhuja) = arm or shoulder
भुजंग (bhuja.nga) = snake
भुजङ्ग (bhuja.nga) = snake
भुजन्.गासन (bhujan.gaasana) = the cobra posture
भुजासन (bhujaasana) = the arm posture
भुजौ (bhujau) = upper
arms
भुञ्जते (bhuJNjate) = enjoy
भुञ्जानं (bhuJNjaanaM) = enjoying
भुञ्जीय (bhuJNjiiya) = one has to enjoy
भुतः (bhutaH) = (past part.)was there
भुदान (bhudaana) = the donation of land
भुनक्तु (bhunaktu) = (may) eat or enjoy
भुमिः (bhumiH) = the
earth
भुमिकत्व (bhumikatva) = firm ground
भुमी (bhumii) = the
object of meditation
भुमौ (bhumau) = on the
earth
भुवः (bhuvaH) = the upper world
भुवन (bhuvana) = home
भुवि (bhuvi) = in this world
भुशुण्डी (bhushuNDii) = (f) rifle,
gun
-
भूः (bhuuH) = become
भूत (bhuuta) = happened
भूतं (bhuutaM) = created being
भूतगणान् (bhuutagaNaan.h) = ghosts
भूतग्रामं (bhuutagraamaM) = all the cosmic manifestations
भूतग्रामः (bhuutagraamaH) = the aggregate of all living entities
भूतभर्तृ (bhuutabhartRi) = the maintainer of all living entities
भूतभावन (bhuutabhaavana) = O origin of everything
भूतभावनः (bhuutabhaavanaH) = the source of all manifestations
भूतभावोद्भवकरः (bhuutabhaavodbhavakaraH) = producing the material bodies of the living entities
भूतभृत् (bhuutabhRit.h) = the maintainer of all living entities
भूतल (bhuutala) = on the surface of the
earth
भूतसर्गौ (bhuutasargau) = created living beings
भूतस्थः (bhuutasthaH) = in the cosmic manifestation
भूतस्य (bhuutasya) = of forms
भूतानां (bhuutaanaaM) = of living entities
भूतानि (bhuutaani) = living entities (that are born)
भूतानी (bhuutaanii) = all that are created
भूतिः (bhuutiH) = exceptional power
भूतेज्याः (bhuutejyaaH) = worshipers of ghosts and spirits
भूतेश (bhuutesha) = O Lord of everything
भूतेषु (bhuuteshhu) = living entities
भूत्वा (bhuutvaa) = having come into being
भूद् (bhuud.h) = was
भूप (bhuupa) = king
भूपटः (bhuupaTaH) = (m) map, chart
भूपति (bhuupati) = lord of the
earth (king)
-
-
भूमिति (bhuumiti) = geometry
भूमीसुत (bhuumiisuta) = A
name for the planet Mars
भूयः (bhuuyaH) = repeatedly
भूयो (bhuuyo) = again
भूरि (bhuuri) = much, great
भूशनं (bhuushanaM) = ornament (Nr.nom.sing.)
भूषण (bhuushhaNa) = ornament
भूषित (bhuushhita) = adorned
भृकुटि (bhRikuTi) = upper part of the
eye-lashes and lower part of the forehead
भृगुः (bhRiguH) = Bhrigu
भृज्जति (bhRijjati) = to bake
भृत् (bhRit.h) = one who carries
भृत्य (bhRitya) = servant
भृश (bhRisha) = (adv) ample
भेक (bheka) = a frog
भेद (bheda) = break, pierce, also difference
भेदं (bhedaM) = the differences
भेदन (bhedana) = breaking through, piercing
भेदनं (bhedanaM) = (n) incision
भेदाज्ञानं (bhedaaGYaanaM) = difference/otherness/duality
भेरुण्ड (bheruNDa) = terrible
भेरुण्डासन (bheruNDaasana) = the formidable posture
भेर्यः (bheryaH) = large drums
भेषज (bheshhaja) = medicine
भेषजशास्त्रम् (bheshhajashaastram.h) = therapy
भैरव (bhairava) = terrible, one of the forms of Shiva
भैक्ष्यं (bhaikShyaM) = by begging
भो (bho) = exclamatory word for addressing a
person
भोउतिकशास्त्रम् (bhoutikashaastram.h) = physics
भोक्तव्य (bhoktavya) = should
be used, enjoyed
भोक्ता (bhoktaa) = the enjoyer
भोक्तारं (bhoktaaraM) = the beneficiary
भोक्तिआ (bhoktiaa) = one who enjoys
भोक्तुं (bhoktuM) = to enjoy
life
भोक्तृत्वे (bhoktRitve) = in enjoyment
भोग (bhoga) = enjoyment
भोगरतः (bhogarataH) = indulging in worldly pleasures
भोगाः (bhogaaH) = material enjoyment
भोगान् (bhogaan.h) = enjoyable things
भोगि (bhogi) = serpent (that has bhoga, meaning hood)
भोगी (bhogii) = the enjoyer
भोगैः (bhogaiH) = enjoyment
भोजनं (bhojanaM) = eating
भोजनशाला (bhojanashaalaa) = (f) dining
room
भोजनेषु (bhojaneshhu) = or while eating together
भोक्ष्यसे (bhokShyase) = you enjoy
भौज्य (bhaujya) = enjoyment (of kingship)
भौतिक (bhautika) = material
भौम (bhauma) = A
name for the planet Mars
भ्रमति (bhramati) = (1 pp) to roam, to wander
भ्रमर (bhramara) = a large bee
भ्रमरकम् (bhramarakam.h) = (n) a top (spun using a thread)
भ्रमरी (bhramarii) = the bee breath
भ्रमिः (bhramiH) = a screw
भ्रातः (bhraataH) = brother
भ्रातरौ (bhraatarau) = the two brothers
भ्राता (bhraataa) = brother
भ्रातृ (bhraatRi) = brother
भ्रातृकारक (bhraatRikaaraka) = Significator of Brother which is Mars
भ्रातृन् (bhraatRin.h) = brothers
भ्रान्त (bhraanta) = lost
भ्रान्ति (bhraanti) = confusion
भ्रान्तिदर्शन (bhraantidarshana) = a delusion
भ्रामयन् (bhraamayan.h) = causing to travel
भ्रुवोः (bhruvoH) = the eyebrows
भ्रूः (bhruuH) = brow
म||न्दोऽपि (ma||ndo.
api) = mandaH +
api:though dull or slow
मंगलं (ma.ngalaM) = (Nr. nom. + accc.S)auspiciousness
मंत्रस्य (ma.ntrasya) = mantra's
मंत्रेण (ma.ntreNa) = thro' the mantra
मंद (ma.nda) = Dull
मंदिर (ma.ndira) = temple
मंस्यन्ते (ma.nsyante) = they will consider
मकर (makara) = crocodile
मकरः (makaraH) = crocodile
मकरासन (makaraasana) = the crocodile posture
मखत्राता (makhatraataa) = the protector, saviour of makha (Indra)
मग्न (magna) = (adj) immersed
मघा (maghaa) = Also known as makka. Tenth nakshatra
मङ्गल (ma.ngala) = Mars. Also Auspiciousness and well-being
मङ्गलवार (ma.ngalavaara) = Tuesday
मच्चित्तः (machchittaH) = in consciousness of Me
मच्चित्ताः (machchittaaH) = their minds fully engaged in Me
मजिन (majina) = deer skin?
मज्जत् (majjat.h) = one who takes a dip
मज्जति (majjati) = (6 pp) to sink, to drown
मञ्चः (maJNchaH) = (m)
bed
मणि (maNi) = gem
मणिगणाः (maNigaNaaH) = pearls
मणिपुर (maNipura) = a chakra near or at the navel
मणिबन्धः (maNibandhaH) = (m) wrist
मण्डल (maNDala) = circle
मण्डित (maNDita) = shining
मण्डुक (maNDuka) = a frog
मण्डुकासन (maNDukaasana) = the frog posture
मत् (mat.h) = upon Me (KRishhNa)
मत (mata) = Opinion
मतं (mataM) = injunctions
मतः (mataH) = is considered
मता (mataa) = is considered
मताः (mataaH) = are considered
मतिं (matiM) = intellect
मतिः (matiH) = intellect , thought ,opinion
मतिरापनेया (matiraapaneyaa) = matiH + ApaneyA:
mind + to
be led
मतिर्भिन्नः (matirbhinnaH) =
mind +different (different opinions or views)
मतिर्मम (matirmama) = my opinion
मतुरा (maturaa) = the city of mathura
मतृ (matRi) = mother
मते (mate) = in the opinion
मतैक्यं (mataikyaM) = (n) consensus
मत्कर्म (matkarma) = My work
मत्कर्मकृत् (matkarmakRit.h) = engaged in doing My work
मत्कुण (matkuNa) =
bed-bug
मत्कुणः (matkuNaH) = (m) bedbug, khatamal
मत्तः (mattaH) = beyond Me
मत्परं (matparaM) = subordinate to Me
मत्परः (matparaH) = in relationship with Me
मत्परमः (matparamaH) = considering Me the Supreme
मत्परमाः (matparamaaH) = taking Me, the Supreme Lord, as everything
मत्पराः (matparaaH) = being attached to Me
मत्परायणः (matparaayaNaH) = devoted to Me
मत्प्रसादात् (matprasaadaat.h) = by My mercy
मत्वा (matvaa) = having thought ,thinking that
मत्संस्थां (matsa.nsthaaM) = the spiritual sky (the kingdom of God)
मत्सर (matsara) = Anger, Jealousy, Envy, Hostility
मत्स्थानि (matsthaani) = in Me
-
मत्स्यण्डी (matsyaNDii) = (n) molasses
मत्स्यासन (matsyaasana) = the
fish posture
मत्स्येन्द्रासन (matsyendraasana) = the posture of Matsyendra
मद्भक्तः (mad.hbhaktaH) = My devotee
मद्भक्तिं (mad.hbhaktiM) = My devotional service
मद्भावं (mad.hbhaavaM) = transcendental love for Me
मद्व्यपाश्रयः (mad.hvyapaashrayaH) = under My protection
मद (mada) = Intoxication
मदं (madaM) = illusion
मदन (madana) = manmatha (god of Love)
मदनं (madanaM) = god of love, Cupid
मदनुग्रहाय (madanugrahaaya) = just to show me favour
मदर्थं (madarthaM) = for My sake
मदर्थे (madarthe) = for my sake
मदान्ध (madaandha) = blind from lust
मदान्विताः (madaanvitaaH) = absorbed in the conceit
मदाश्रयः (madaashrayaH) = in consciousness of Me (KRishhNa consciousness)
मदिर (madira) = (f) wine
मदीय (madiiya) = Mine
मद्गतप्राणाः (madgatapraaNaaH) = their lives devoted to Me
मद्गतेन (madgatena) = abiding in Me, always thinking of Me
मद्भक्तः (madbhaktaH) = engaged in My devotional service
मद्भावं (madbhaavaM) = My nature
मद्भावाः (madbhaavaaH) = born of Me
मद्भावाय (madbhaavaaya) = to My nature
मद्य (madya) = liqour
मद्याजी (madyaajii) = My worshiper
मधु (madhu) = Sweet
मधुकर (madhukara) = bee
मधुकरी (madhukarii) = bee
मधुकर्कटि (madhukarkaTi) = (f) papaya
मधुकोशः (madhukoshaH) = (m) beehive
मधुमक्षिका (madhumakShikaa) = (f) bee
मधुर (madhura) = sweet
मधुरं (madhuraM) = sweet
मधुरत्व (madhuratva) = sweetness
मधुराक्षरम् (madhuraakSharam.h) = sweet letter(s)
मधुसूदन (madhusuudana) = O killer of the demon Madhu (KRishhNa)
मधुसूदनः (madhusuudanaH) = the killer of Madhu
मधुस्फीता (madhusphiitaa) = sweet
मध्य (madhya) = middle
मध्यं (madhyaM) = middle
मध्यम (madhyama) = medium
मध्यमरूपं (madhyamaruupaM) = having this form in the middle
मध्यस्थ (madhyastha) = mediators between belligerents
मध्यानि (madhyaani) = in the middle
मध्यायु (madhyaayu) = Medium span of
life 32-75 years
मध्ये (madhye) = among, in
मध्योन्नतकाचः (madhyonnatakaachaH) = (m) magnifying lens
मन् (man.h) = to imagine/fancy/conceive/think/contemplate.
मन् (man.h) = to think
-
-
मनःप्रसादः (manaHprasaadaH) = satisfaction of the
mind
मनन (manana) = Reflection
मनप्रवाह (manapravaaha) = Stream of thought
मनवः (manavaH) = Manus
मनवे (manave) = unto the father of mankind (of the
name Vaivasvata)
-
मनसं (manasaM) = whose
mind
मनसः (manasaH) = more than the
mind
मनसा (manasaa) = by the
mind
मनसि (manasi) = in the
mind
मनस्ताप (manastaapa) = mental
pain
मनीषिणः (maniishhiNaH) = great sages or devotees
मनीषिणां (maniishhiNaaM) = even for the great souls
मनीषित (maniishhita) = (n) a wish
मनु (manu) = father of the
human race
मनुः (manuH) = the father of mankind
मनुष्य (manushhya) = man
मनुष्यलोके (manushhyaloke) = in the world of
human society
मनुष्याः (manushhyaaH) = all men
मनुष्याणां (manushhyaaNaaM) = of
such men
मनुष्येषु (manushhyeshhu) = in
human society
मनोगतान् (manogataan.h) = of mental concoction
मनोघटनावाद (manoghaTanaavaada) = mentalism
मनोजवं (manojavaM) = having the speed of
mind
मनोदुर्दशा (manodurdashaa) = psychosis
मनोभावः (manobhaavaH) = (m) attitude
मनोभिः (manobhiH) = and
mind
मनोमनि (manomani) = samadhi
मनोरञ्जन (manoraJNjana) = entertainment, pleasant to
mind
मनोरथ (manoratha) = wish
मनोरथं (manorathaM) = according to my desires
मनोरमे (manorame) = another appellation to PArvati here meaning `pleasing to the
mind'
मनोरासायनिक (manoraasaayanika) = mental chemistry
मनोरुग्ण (manorugNa) = mental patient
मनोविकृति (manovikRiti) = psychiatry
मनोविकृति (manovikRiti) = mental disorder
मनोवृत्ति (manovRitti) = mentality
मनोहर (manohara) = beautiful
मन्गलं (mangalaM) = auspiciousness
मन्तव्यः (mantavyaH) = is to
be considered
मन्त्र (mantra) = spell
मन्त्रः (mantraH) = transcendental chant
मन्त्रयते (mantrayate) = (10
ap) to consult
मन्त्रहीनं (mantrahiinaM) = with no chanting of the Vedic hymns
मन्थति (manthati) = to churn (as in to get butter from curds)
मन्दाकिनी (mandaakinii) = the ganges
मन्दान् (mandaan.h) = lazy to understand self-realisation
मन्दार (mandaara) =
mountain used by the gods to stir the cosmic ocean
मन्दि (mandi) = A mathematical point that arises every day a certain number of hours after sunset. Used in Electional Astrology or Muhurtha
मन्दिर (mandira) = abode
मन्दिरे (mandire) = in the temple
मन्मथ (manmatha) = god of love, Cupid
मन्मनाः (manmanaaH) = always thinking of Me
मन्मया (manmayaa) = fully in Me
मन्यते (manyate) = (4
ap) to think, to believe
मन्यन्ते (manyante) = think
मन्यसे (manyase) = you so think
मन्ये (manye) = think
मन्येत (manyeta) = thinks
मम (mama) = mine
ममापि (mamaapi) = even my
मयं (mayaM) = full of/completely filled
मयः (mayaH) = full of
मया (mayaa) = by me
मयि (mayi) = in myself
मयुरासन (mayuraasana) = the peacock posture
मयूर (mayuura) = a peacock
मयूरः (mayuuraH) = (m) peacock
मय्यसहिष्णु (mayyasahishhNu) = mayi+asahishhNuH, in me+intolerant
-
-
मरणात् (maraNaat.h) = than
death
-
मरीचि (mariichi) = rays
मरीचिः (mariichiH) = Marici
मरीचिका (mariichikaa) = (f) chillies
मरीचिमालिन् (mariichimaalin.h) = (adj) garlanded with rays,
sun
मरु (maru) = desert
मरुत् (marut.h) = wind
मरुतः (marutaH) = the forty-nine Maruts (demigods of the wind)
मरुतां (marutaaM) = in the
air or thoro' the
air
मरुभूमिः (marubhuumiH) = (m) desert, barren land
मर्जारः (marjaaraH) = (m) cat
मर्त्य (martya) = mortal
मर्त्यलोकं (martyalokaM) = to the mortal
earth
मर्त्येषु (martyeshhu) = among those subject to
death
मल (mala) = dirt, rubbish
-
मलयज (malayaja) = A sandal
tree (born in malaya
mountain range), sandal wood
मलयज (malayaja) = arising out of mount malaya
मलेन (malena) = by dust
मल्लः (mallaH) = (m) wrestler
मल्लयुद्धम् (mallayuddham.h) = (n) wrestling
मशक (mashaka) = gnat, small fly
मशकः (mashakaH) = (m) mosquito
मशकजालः (mashakajaalaH) = (m) mosquito net
मशी (mashii) = (f) ink
महत् (mahat.h) = great man
महतः (mahataH) = from very great
महता (mahataa) = great
महति (mahati) = in a great
महतीं (mahatiiM) = great
महत्तोन्माद (mahattonmaada) = macromania
महदवधानं (mahadavadhaanaM) = great care \ attention
महद्योनिः (mahadyoniH) = source of birth in the material substance
महनीय (mahaniiya) = great
person
महर्षयः (maharshhayaH) = great sages
महर्षि (maharshhi) = great sages
महर्षीणां (maharshhiiNaaM) = of the great sages
महा (mahaa) = great (substitute of mahat), big large, huge, powerful, mighty, eminent, noble
महाकाव्य (mahaakaavya) = epic poem, very long poem
महाजनः (mahaajanaH) = great man
महात्मन् (mahaatman.h) = great man
महात्मनः (mahaatmanaH) = the great souls
महात्मा (mahaatmaa) = Great man
महात्मानः (mahaatmaanaH) = the great souls
महादेव (mahaadeva) = the great god - Shiva
महादोषात् (mahaadoshhaat.h) = from the great defects, wrongs
महान् (mahaan.h) = great
महानद्यां (mahaanadyaaM) = in the great river
महानुभवान् (mahaanubhavaan.h) = great souls
महापातक (mahaapaataka) = great sins
महापापात् (mahaapaapaat.h) = from the great sins
महापाप्मा (mahaapaapmaa) = greatly sinful
महापुरुषयोग (mahaapurushhayoga) = Combination for
an extraordinary personality. Usually a planet is in Exaltation and in a Kendra (Angular sign or house)
महाबन्ध (mahaabandha) = types of mudraa
महाबलौ (mahaabalau) = (two)great powerful persons
महाबाहुः (mahaabaahuH) = mighty-armed
महाबाहो (mahaabaaho) = O mighty-armed one
महाभारतः (mahaabhaarataH) = epic Mahabharat, part of itihas (history)
महाभियोगः (mahaabhiyogaH) = (m) impeachment
महाभूतानी (mahaabhuutaanii) = the great elements
महामुद्रा (mahaamudraa) = types of mudraa
महायोगेश्वरः (mahaayogeshvaraH) = the most powerful mystic
महारथः (mahaarathaH) = great fighter
महारथाः (mahaarathaaH) = great chariot fighters
महाराष्त्र (mahaaraashhtra) = Indian state
महार्ह (mahaarha) = great (those that deserve to
be called great)
महाविघ्नात् (mahaavighnaat.h) = from the great obstacles
महावीर (mahaaviira) = Mahavir
महाशङ्खं (mahaasha.nkhaM) = the terrific conchshell
महाशनः (mahaashanaH) = all-devouring
महिपाल (mahipaala) = (m) king
महिमा (mahimaa) = Glory
महिमानं (mahimaanaM) = glories
महिम्नः (mahimnaH) = of greatness
महिश (mahisha) = he - buffalo
महिष (mahishha) = (m) buffalo
महिषः (mahishhaH) = demon
महिषासुरस्य (mahishhaasurasya) = of demon mahisha
महिषासुरेण (mahishhaasureNa) = by the demon mahishasura
महीं (mahiiM) = the world
महीकृते (mahiikRite) = for the sake of the
earth
महीपते (mahiipate) = O King
महीक्षितां (mahiikShitaaM) = chiefs of the world
महेन्द्र (mahendra) = Indra, god of gods
महेश्वरं (maheshvaraM) = the Supreme Lord
महेश्वरः (maheshvaraH) = the Supreme Lord
महेश्वासाः (maheshvaasaaH) = mighty bowmen
महोदधि (mahodadhi) = ocean
मह्यम् (mahyam.h) = Mine
मक्षिका (makShikaa) = bee
मा (maa) = Do not
मां (maaM) = me
मांगलिक (maa.ngalika) = auspicious
मांसावसादि (maa.nsaavasaadi) = mAmsau+Adi, flesh+etc
मागा (maagaa) = mA+
gaa, Don't+go
माणिक्य (maaNikya) = perl
मात (maata) = mother
मातंग (maata.nga) = Matang
मातरं (maataraM) = (fem.acc.Sing.)mother
माता (maataa) = mother
मातामह (maataamaha) = (m) grandfather (mother's father)
मातामहि (maataamahi) = (f) grandmother (mother's mother)
मातुल (maatula) = maternal uncle
मातुलाः (maatulaaH) = maternal uncles
मातुलान् (maatulaan.h) = maternal uncles
मातृ (maatRi) = mother
मातृभाव (maatRibhaava) = The 4th house of Mother
-
मात्रास्पर्शः (maatraasparshaH) = sensory perception
माद्यति (maadyati) = (4 pp) to
be glad
माधव (maadhava) = vishnu, krishhna
माधवः (maadhavaH) = KRishhNa (the husband of the goddess of fortune)
माधुर्य (maadhurya) = Sweetness
माध्यम (maadhyama) = media
माध्यमाणि (maadhyamaaNi) = media
मान (maana) = Respect
-
मानवः (maanavaH) = a man
मानवधर्म (maanavadharma) = humanity based ideology, prescribed behavior for humans
मानवाः (maanavaaH) =
human beings
मानवी (maanavii) = (adj) done by
human
-
मानसं (maanasaM) = of the
mind
मानसः (maanasaH) = within the
mind
मानसचित्र (maanasachitra) = mental picture
मानसशक्ति (maanasashakti) = mental power
मानसशास्त्र (maanasashaastra) = psychology
मानसशास्त्र (maanasashaastra) = psychology
मानसाः (maanasaaH) = from the
mind
मानसिक (maanasika) = of the
mind
मानुषं (maanushhaM) =
human
मानुषीं (maanushhiiM) = in a
human form
मानुषे (maanushhe) = in
human society
मापन (maapana) = measurement
मापनदण्डः (maapanadaNDaH) = (m) ruler, scale
मापिका (maapikaa) = (f) scale, ruler
माम् (maam.h) = me
मामकं (maamakaM) = from Me
मामकाः (maamakaaH) = my party (sons)
मामिकां (maamikaaM) = My
मायया (maayayaa) = by the illusory energy
माया (maayaa) = Unreality, illusion, prakRitii
मायामेतां (maayaametaaM) = this illusory energy
मारणं (maaraNaM) = (n) killing
मारय (maaraya) = (verbal stem) to kill
मारात्मक (maaraatmaka) = habitual killer
मारुत (maaruta) = wind
मारुतः (maarutaH) = wind
मारुततुल्यवेगम् (maarutatulyavegam.h) = with the speed equal to that of wind-god(his father
मारुतिर्यस्य (maarutiryasya) = mArutiH+yasya, Hanuman+whose
मार्ग (maarga) = way (masc)
मार्गशीर्षः (maargashiirshhaH) = the month of November-December
मार्गाचल (maargaachala) =
mountain coming in the way
मार्जन (maarjana) = cleaning
मार्जनं (maarjanaM) = correcting, rubbing
मार्जार (maarjaara) = cat
मार्दवं (maardavaM) = gentleness
माल (maala) = a wreath
माला (maalaa) = Garland
मालाकार (maalaakaara) = (m) gardener
मालाकारी (maalaakaarii) = (f) a woman selling flowers and garlands
मालासन (maalaasana) = the garland posture
मालिका (maalikaa) = Garland
मालिनी (maalinii) = shining, also maalinii metre, the one with garland
माल्य (maalya) = garlands
माष (maashha) = (m) a gold coin
मास (maasa) = month
मासानां (maasaanaaM) = of months
माहात्म्यं (maahaatmyaM) = glories
माहाराज्य (maahaaraajya) = being the great king
मित (mita) = a few, a little
मित्र (mitra) = (neut) friend
मित्रद्रोहे (mitradrohe) = in quarreling with friends
मित्रे (mitre) = in (towards) the friend
मिथुन (mithuna) = Sexual union. The Zodiacal sign Gemini
मिथ्थ्याचारणि (miththyaachaaraNi) = adj. living in the falsehood
मिथ्थ्यावादी (miththyaavaadii) = adj. adherent to improper philosophy
मिथ्या (mithyaa) = (fem.nom.S)false; unreal
मिथ्याचारः (mithyaachaaraH) = pretender
मिथ्याज्ञानेन (mithyaaGYaanena) = (instr.) through false knowledge
मिथ्यैषः (mithyaishhaH) = this is all false
मिमां (mimaaM) = this
मिमांसा (mimaa.nsaa) = one of the schools (systems) of Indian philosophy
मिलति (milati) = ( 6 pp) to
join, meet
मिश्रं (mishraM) = mixed
मिश्रणीय (mishraNiiya) = miscible
मिश्रयति (mishrayati) = to mix
-
मीन (miina) = The Zodiacal sign Pisces
मुकुल (mukula) = A bud, anything like a bud, the
body, the soul or spirit
मुकुलम् (mukulam.h) = (n) a bud
मुक्त (mukta) = liberated
मुक्तं (muktaM) = liberated
मुक्तः (muktaH) = released
मुक्तहस्तशिर्षासन (muktahastashirshhaasana) = the freehand headstand posture
मुक्तसङ्गः (muktasa.ngaH) = liberated from association
मुक्तस्य (muktasya) = of the liberated
मुक्तानां (muktaanaaM) = pearls or released
मुक्तासन (muktaasana) = the liberated posture
मुक्तिं (muktiM) = salvation/freedom
मुक्त्वा (muktvaa) = quitting
-
-
मुखद्वारम् (mukhadvaaram.h) = (n) the main entrance gate (of a house)
मुखपुटलेखः (mukhapuTalekhaH) = (m)
cover story
मुखानि (mukhaani) = faces
मुखे (mukhe) = through the
mouth
मुख्यं (mukhyaM) = the chief
मुग्धाक्षि (mugdhaakShi) = the woman with innocent eyes
मुच्यन्ते (muchyante) = get relief
मुञ्चति (muJNchati) = (6 pp) to loosen
मुण्डं (muNDaM) = head
मुण्डी (muNDii) = shaven head
मुदित (mudita) = delight
मुद्गर (mudgara) =
hammer, mallet
मुद्गरः (mudgaraH) = (m)
hammer
मुद्रकः (mudrakaH) = (m) printer
मुद्रण (mudraNa) = printing, publication
मुद्रा (mudraa) = a seal, postures especially with hands and
face
मुद्रिका (mudrikaa) =
money, coin
मुनयः (munayaH) = the sages
मुनिः (muniH) = a sage
मुनीनां (muniinaaM) = of the sages
मुनेः (muneH) = sage
मुमुक्षुभिः (mumukShubhiH) = who attained liberation
मुमोच (mumocha) = left , gave
up
मुरभित् (murabhit.h) = one who has killed Mura - Lord Vishnu
मुरली (muralii) = flute
मुरलीधर (muraliidhara) = one who holds flute attribute to Krishna
मुरारि (muraari) = the enemy of `Muraa' (Lord Krishna)
मुरारे (muraare) = Oh Muraa's enemy!(KrishhNa)
मुर्छा (murchhaa) =
mind-fainting
मुष्टिः (mushhTiH) = (m) fist
मुसल (musala) = pestle
मुस्लिम (muslima) = Muslim
मुहुर्मुहुः (muhurmuhuH) = repeatedly
मुह्यति (muhyati) = (4 pp) to faint
मुह्यन्ति (muhyanti) = are bewildered
मुक्षिय (mukShiya) = release (
Verb)
मूक (muuka) = dumb
-
मूढः (muuDhaH) = the fool
मूढमते (muuDhamate) = O, foolish
mind!
मूढयोनिषु (muuDhayonishhu) = in
animal species
मूढा (muuDhaa) = fools
मूढाः (muuDhaaH) = foolish men
मूध (muudha) = foolish man
मूर्ख (muurkha) = fool
मूर्तयः (muurtayaH) = forms
मूर्ति (muurti) = idol
मूर्धजा (muurdhajaa) =
hair (from the head)
मूर्धन् (muurdhan.h) = head
मूर्ध्नि (muurdhni) = on the head
मूल (muula) = Also spelt Moola. The nineteenth nakshatra
मूलं (muulaM) = rooted
मूलतत्त्व (muulatattva) = element
मूलत्रिकोन (muulatrikona) = Root trine. Specially favourable sign positions for planets. Almost as good as Exaltation
मूलबन्धासन (muulabandhaasana) = the ankle-twist posture
मूलशोधन (muulashodhana) = cleansing the rectum
मूलानि (muulaani) = roots
मूलाशिनौ (muulaashinau) = roots-eaters (2 persons)
मूल्य (muulya) = price
मूल्यपत्रक (muulyapatraka) = cost quotation
मूल्याङ्कः (muulyaa.nkaH) = (m) postage stamp
मूषकः (muushhakaH) = (m) mouse
मूषकध्वजम् (muushhakadhvajam.h) = having the mouse as the
flag
मूळ (muuLa) = Nineteenth nakshatra
-
मृगतृष्णिका (mRigatRishhNikaa) = mirage
मृगाणां (mRigaaNaaM) = of animals
मृगेंद्रता (mRige.ndrataa) = the nature of the king of animals
मृगेन्द्रः (mRigendraH) = the lion
मृणाल (mRiNaala) = soft
मृत (mRita) = Dead
मृतं (mRitaM) = dead
मृतस्य (mRitasya) = of the dead
मृतासन (mRitaasana) = the corpse posture
मृत्तिका (mRittikaa) = mud
मृत्तैलं (mRittailaM) = (n) kerosene
मृत्यु (mRityu) = of
death
मृत्युभाव (mRityubhaava) = House of
Death or the 8th
मृत्युं (mRityuM) =
death
मृत्युः (mRityuH) =
death
-
मृत्योः (mRityoH) = (masc.poss.S)
death's
-
मृदङ्ग (mRida.nga) = Drum
मृदू (mRiduu) = soft
मृयते (mRiyate) = (6
ap) to die
मृइशति (mRiishati) = (6 pp) to ponder, to reflect
मे (me) = mine
-
मेदः (medaH) = (neu) fat
मेधया (medhayaa) = (fem.instr.S)intellect
मेधा (medhaa) = (f) memory, ability to remember things
मेधावान् (medhaavaan.h) = well- read man , intellectual
मेधावी (medhaavii) = intelligent
मेरुः (meruH) = Meru
मेरुदण्ड (merudaNDa) = the spinal column
मेलनं (melanaM) = (n) meeting
मेष (meshha) = First Zodiacal sign Aries
मेषः (meshhaH) = (m) sheep
मैत्रः (maitraH) = friendly
मैत्री (maitrii) = friendship
मैथुन (maithuna) = sacramental intercourse
मोघं (moghaM) = uselessly
मोघकर्माणः (moghakarmaaNaH) = baffled in fruitive activities
मोघज्ञानाः (moghaGYaanaaH) = baffled in knowledge
मोघाशाः (moghaashaaH) = baffled in their hopes
मोचय (mochaya) = (verbal stem) to make free
मोदक (modaka) = with the sweetened rice-balls
मोदते (modate) = (1ap) to rejoice, to
be happy
मोदिष्ये (modishhye) = I shall rejoice
मोह (moha) = temptation
मोहं (mohaM) = infatuation
मोहः (mohaH) = illusion
मोहनं (mohanaM) = the delusion
मोहयसि (mohayasi) = You are bewildering
मोहात् (mohaat.h) = by illusion
मोहाद्दास्यति (mohaaddaasyati) = out of infatuation+ will give
मोहावेशं (mohaaveshaM) = infatuated state(moha+AveshaM-seizure)
मोहितं (mohitaM) = deluded
मोहिताः (mohitaaH) = are bewildered
मोहिनीं (mohiniiM) = bewildering
मोहेन (mohena) = by the illusion
मोहौ (mohau) = and illusion
मोक्ष (mokSha) = emancipation of the soul from rebirth
मोक्षं (mokShaM) = the liberation
मोक्षकाङ्क्षिभिः (mokShakaa.nkShibhiH) = by those who actually desire liberation
मोक्षयिष्यामि (mokShayishhyaami) = will deliver
मोक्षाय (mokShaaya) = for the purpose of liberation
मोक्ष्यसे (mokShyase) = you will
be liberated
मौन (mauna) = silence
मौनं (maunaM) = silence
मौननुमतिः (maunanumatiH) = connivance
मौनि (mauni) = silent
म्ञ्जुषा (mJNjushhaa) = (f) a
box
म्रियते (mriyate) = dies
म्लेंच्छ (mle.nchchha) = adj. barbarian
य (ya) = who
यं (yaM) = one to whom
यंतु (ya.ntu) = reach us
यः (yaH) = anyone who
-
यकृत्कोपः (yakRitkopaH) = (m) hepatitis
यजति (yajati) = (1 pp) to sacrifice
यजत्राः (yajatraaH) = doing yAga or yagya or sacrifice?
यजन्तः (yajantaH) = sacrificing
यजन्ति (yajanti) = they worship
यजन्ते (yajante) = they worship by sacrifices
यजाम (yajaama) = I pl `imperative' parasmaipada of yaj
यजिनः (yajinaH) = devotees
यजुः (yajuH) = the Yajur Veda
यजुर्वेदः (yajurvedaH) = Yajur Veda
यत् (yat.h) = to strive
यत (yata) = controlled
यतः (yataH) = because
यतचित्त (yatachitta) = controlling the
mind
यतचित्तस्य (yatachittasya) = whose
mind is controlled
यतचित्तात्मा (yatachittaatmaa) = always careful in
mind
यतचेतसां (yatachetasaaM) = who have full control over the
mind
यततः (yatataH) = while endeavouring
यतता (yatataa) = while endeavouring
यततां (yatataaM) = of those so endeavouring
यतति (yatati) = endeavours
यतते (yatate) = (1 app) to attempt, to try
यतन्तः (yatantaH) = fully endeavouring
यतन्ति (yatanti) = endeavour
यतमानः (yatamaanaH) = endeavouring
यतयः (yatayaH) = enlightened persons
यतस्यतः (yatasyataH) = wherever
यतात्म (yataatma) = self-controlled
यतात्मनाः (yataatmanaaH) = engaged in self-realisation
यतात्मवान् (yataatmavaan.h) = self-situated
यति (yati) = Mendicant
यतीनां (yatiinaaM) = of the saintly persons
यत्न (yatna) = effort
यत्नं (yatnaM) = effort
यत्र (yatra) = wherein
यथा (yathaa) = just as (or how)
यथाभागं (yathaabhaagaM) = as differently arranged
यथावत् (yathaavat.h) = as they are
यदा (yadaa) = when
यदायुः (yadaayuH) = yat+AyuH
यदि (yadi) = if
यदृच्छया (yadRichchhayaa) = by its own accord
यदृच्छा (yadRichchhaa) = out of its own accord
यदेव (yadeva) = yat.h + eva: whatever + itself or alone
यद्यत् (yadyat.h) = whatever
यद्यपि (yadyapi) = even though
यद्वत् (yadvat.h) = as
यद्वा (yadvaa) = whether
यन्तृ (yantRi) = charioteer
यन्त्र (
yantra) = a design used in meditation
यन्त्रम् (yantram.h) = (n) machine
यन्त्रागारम् (yantraagaaram.h) = (n) factory
यम (yama) = the god of
death, also the five moral commandments
यमः (yamaH) = the controller of
death
यमदूतानां (yamaduutaanaaM) = the messengers of the lord of
death (yama)
यमेन (yamena) = by Yama, the lord of
Death
यमेवैश (yamevaisha) = yaM + eva + esha:
him + itself or alone + this
यया (yayaa) = by which
ययौ (yayau) = went (past perfect tense of yaa gachha meaning to go)
यल्लभसे (yallabhase) = yat.h+labhase, whatever+(you)obtain
यवन (yavana) = Foreign
यवनिका (yavanikaa) = (f) curtain
यश (yasha) = Success
यशः (yashaH) = fame
यशस् (yashas.h) = glory
यशांसि (yashaa.nsi) = reputation
यशोवान् (yashovaan.h) = man with fame
यष्टव्यं (yashhTavyaM) = must
be performed
यष्टिकासन (yashhTikaasana) = the stick posture
यष्टिक्रीडा (yashhTikriiDaa) = (f) dandia (a dance using wooden sticks)
यस्मात् (yasmaat.h) = from whom
यस्मिन् (yasmin.h) = in which
यस्मै (yasmai) = that
person to whom
यस्य (yasya) = whose
यस्यति (yasyati) = (
verb, future,III P.sing.PP) will presently go
यस्यां (yasyaaM) = in which
यस्याः (yasyaaH) = (fem.poss.sing.) her(whose)
यक्ष (yakSha) = the Yaksas
यक्षरक्षसां (yakSharakShasaaM) = of the Yaksas and Raksasas
यक्षरक्षांसि (yakSharakShaa.nsi) = demons
यक्ष्ये (yakShye) = I shall sacrifice
यज्ञ (yaGYa) = a sacrifice
यज्ञं (yaGYaM) = sacrifice
यज्ञः (yaGYaH) = performance of
yajna
यज्ञभाविताः (yaGYabhaavitaaH) = being satisfied by the performance of sacrifices
यज्ञविदः (yaGYavidaH) = conversant with the purpose of performing sacrifices
यज्ञशिष्ट (yaGYashishhTa) = of the result of
such performances of
yajna
यज्ञशिष्टा (yaGYashishhTaa) = of
food taken after performance of
yajna
यज्ञक्षपित (yaGYakShapita) = being cleansed as the result of
such performances
यज्ञाः (yaGYaaH) = sacrifices
यज्ञात् (yaGYaat.h) = from the performance of sacrifice
यज्ञानां (yaGYaanaaM) = sacrifices
यज्ञाय (yaGYaaya) = for the sake of Yajna (KRishhNa)
यज्ञार्थात् (yaGYaarthaat.h) = done only for the sake of Yajna, or Visnu
यज्ञे (yaGYe) = in sacrifice
यज्ञेन (yaGYena) = by sacrifice
यज्ञेशः (yaGYeshaH) = lord of all sacrifices, worshipping rites
यज्ञेषु (yaGYeshhu) = in the performances of
yajna, sacrifice
यज्ञैः (yaGYaiH) = with sacrifices
या (yaa) = to go
याचक (yaachaka) = begger
याचते (yaachate) = (1
ap) to beg, to plead
याजि (yaaji) = worshiper
यातयामं (yaatayaamaM) =
food cooked three hours before being eaten
याता (yaataa) = (f) husband's brother's wife
याति (yaati) = goes
यात्रा (yaatraa) = maintenance
याथार्थ्यमेव (yaathaarthyameva) = the original nature of things or the natural states + alone
यादसां (yaadasaaM) = of all aquatics
यादृक् (yaadRik.h) = as it is
यान् (
yaan.h) = those who
यान्ति (yaanti) = undergo
याभिः (yaabhiH) = by which
याम (yaama) = one-eighth part of day, three yaamaas constitute one night
यामिनि (yaamini) = night
यामिमां (yaamimaaM) = all these
यामुन (yaamuna) = of the yamunaa river
यावच्च||न्द्रश्च (yaavachcha||ndrashcha) = yAvat.h + chandraH + cha:till the
moon and (
sun last)
यावत् (yaavat.h) = by the
time when
यावन्तः (yaavantaH) = as many as
यावान् (yaavaan.h) = all that
यास्यसि (yaasyasi) = you will go
युक्त (yukta) = used
युक्तः (yuktaH) = dovetailed
युक्तचेतसः (yuktachetasaH) = their minds engaged in Me
युक्ततमः (yuktatamaH) = the greatest yogi
युक्ततमाः (yuktatamaaH) = most perfect in
yoga
युक्तस्य (yuktasya) = engaged
युक्ता (yuktaa) = with
युक्ताः (yuktaaH) = engaged
युक्तात्म (yuktaatma) = having the
mind firmly set on
युक्तात्मा (yuktaatmaa) = self-connected
युक्ति (yukti) = utility ; proportion
युक्ते (yukte) = being yoked
युक्तेन (yuktena) = being engaged in meditation
युक्तैः (yuktaiH) = engaged
युक्त्वा (yuktvaa) = being absorbed
युग (yuga) = World Ages
युगपत् (yugapat.h) = simultaneously
युगले (yugale) = dual
युगे (yuge) = millennium
युज् (yuj.h) = to yoke,
join, concentrate on
युज्यते (yujyate) = is engaged
युज्यस्व (yujyasva) = engage (fight)
युञ्जतः (yuJNjataH) = constantly engaged
युञ्जन् (yuJNjan.h) = practicing
युञ्जीत (yuJNjiita) = must concentrate in KRishhNa consciousness
युञ्ज्यात् (yuJNjyaat.h) = should execute
युत (yuta) = equipped with
युतक (yutaka) = (n) shirt
युद्ध (yuddha) = Planetary War
युद्धं (yuddhaM) = war
युद्धविशारदाः (yuddhavishaaradaaH) = experienced in military science
युद्धात् (yuddhaat.h) = than fighting
युद्धाय (yuddhaaya) = for the sake of fighting
युद्धे (yuddhe) = in the fight
युधामन्युः (yudhaamanyuH) = Yudhamanyu
युधि (yudhi) = in the fight
युधिष्ठिरः (yudhishhThiraH) = Yudhisthira
युध्य (yudhya) = fight
युध्यते (yudhyate) = (4
ap) to fight
युध्यस्व (yudhyasva) = fight
युयुत्सवः (yuyutsavaH) = desiring to fight
युयुत्सुं (yuyutsuM) = all in a fighting spirit
युयुधानः (yuyudhaanaH) = Yuyudhana
युवन् (yuvan.h) = young
युवा (yuvaa) = the two youths
युष्मासु (yushhmaasu) = (Masc.Loc.Pl.) among yourselves
यूथ (yuutha) = (neut) collection, troop
ये (ye) = those who
येथेच्चया (yethechchayaa) = (adverb) at will
येन (yena) = by whom
येनकेनचित् (yenakenachit.h) = with anything
येषां (yeshhaaM) = whose
यो (yo) = who
योऽधीते (yo.adhiite) = who studies
योऽयं (yo.ayaM) = this system
योक्तव्यः (yoktavyaH) = must
be practiced
-
योगं (yogaM) = self-realisation
योगः (yogaH) = KRishhNa consciousness
योगकारक (yogakaaraka) = Planet in both its Rashi and navaa.nsha sign giving it SwakShetra-like strength. Also a combination that produces a Yoga
योगदण्डासन (yogadaNDaasana) = the yogin's staff posture
योगधारणां (yogadhaaraNaaM) = the yogic situation
योगनिद्रा (yoganidraa) = the sleep of
yoga, where the
body is resting but the
mind is awake
योगनियोजित (yoganiyojita) = ccontrolled by
yoga
योगफलं (yogaphalaM) = (n) sum, addition
योगबलेन (yogabalena) = by the power of mystic
yoga
योगभ्रष्टः (yogabhrashhTaH) = one who has fallen from the
path of self-realisation
योगमाया (yogamaayaa) = by internal potency
योगमैश्वरं (yogamaishvaraM) = inconceivable mystic power
योगयज्ञाः (yogayaGYaaH) = sacrifice in eightfold mysticism
योगयुक्तः (yogayuktaH) = engaged in devotional service
योगयुक्तात्मा (yogayuktaatmaa) = one who is dovetailed in KRishhNa consciousness
योगरतः (yogarataH) = indulging in
yoga
योगवित्तमाः (yogavittamaaH) = the most perfect in knowledge of
yoga
योगसंसिद्धिं (yogasa.nsiddhiM) = the highest perfection in mysticism
योगसंज्ञितं (yogasa.nGYitaM) = called trance in
yoga
योगसेवया (yogasevayaa) = by performance of
yoga
योगस्थः (yogasthaH) = equipoised
योगस्य (yogasya) = about
yoga
योगक्षेमं (yogakShemaM) = family welfare
योगात् (yogaat.h) = from the mystic link
योगाय (yogaaya) = for the sake of devotional service
योगारूढः (yogaaruuDhaH) = elevated in
yoga
योगासन (yogaasana) = the anchor posture
योगिन् (yogin.h) = one who practices
yoga (
Male)
योगिनं (yoginaM) = yogi
योगिनः (yoginaH) = mystics
योगिनां (yoginaaM) = of the devotees
योगिनी (yoginii) = one who practices
yoga (
Female)
योगी (yogii) = one who practices
yoga (
Male)
योगे (yoge) = in work without fruitive result
योगेन (yogena) = in devotional service
योगेश्वर (yogeshvara) = O Lord of all mystic power
योगेश्वरः (yogeshvaraH) = the master of mysticism
योगेश्वरात् (yogeshvaraat.h) = from the master of all mysticism
योगैः (yogaiH) = by devotional service
योगौ (yogau) = work in devotional service
योग्य (yogya) = like
योग्यता (yogyataa) = (f) ability
योजकस्तत्र (yojakastatra) = yojakaH + tatra:the joiner and there
योजिनी (yojinii) = (f) stapler
योत्स्यमानान् (yotsyamaanaan.h) = those who will
be fighting
योद्धव्यं (yoddhavyaM) = have to fight
योद्धुकामान् (yoddhukaamaan.h) = desiring to fight
योधमुख्यैः (yodhamukhyaiH) = chiefs among the warriors
योधवीरान् (yodhaviiraan.h) = great warriors
योधाः (yodhaaH) = the soldiers
योनयः (yonayaH) = sources of
-
योनिं (yoniM) = species
योनिः (yoniH) = source of birth
योनिषु (yonishhu) = into the wombs
योनी (yonii) = vagina,
womb, or the source
योनीनि (yoniini) = whose source of birth
यौवन (yauvana) = youth
यौवनं (yauvanaM) = youth
रंगावली (ra.ngaavalii) = (f) spectrum, coloured design
रंज्||ह् (ra.nj||h) = to entertain
रक्त (rakta) = red
रक्तं (raktaM) = the red one (raktaM may mean blood also)
रक्तः (raktaH) = attached
रक्तगंध (raktaga.ndha) = red scent
रक्तपुस्ष्पैः (raktapusshhpaiH) = with red flowers
रक्तरञ्जित (raktaraJNjita) = bloody
रक्तवाससम् (raktavaasasam.h) = haaving red dress
रक्तहीन (raktahiina) = bloodless
रघुकुलतिलकं (raghukulatilakaM) = the mark (e.g. one on the forehead) of the Raghu family
रघुत्तमः (raghuttamaH) = best of the Raghu race
रघुनंदन (raghuna.ndana) = the delighter of the Raghus
रघुनंदनम् (raghuna.ndanam.h) = thedelighter of Raghus
रघुनन्दन (raghunandana) = Rama
रघुनाथस्य (raghunaathasya) = lord of the Raghu's(rAma descended from the famous
रघुनाथाय (raghunaathaaya) = to the lord of Raghus
रघुवंशनाथम् (raghuva.nshanaatham.h) = the lord of the Raghu family
रघुवरं (raghuvaraM) = the chosen Raghu
रघूत्तमः (raghuuttamaH) = the best of the raghus (raghu-descendants)
रघूत्तमौ (raghuuttamau) = the best two of the Raghu race
रङ्गवल्लि (ra.ngavalli) = (f) rangoli
रच् (rach.h) = to form
रचना (rachanaa) = structure, construction
रचना (rachanaa) = construction, arrangement
रचना (rachanaa) = construction, arrangement
रचनात्मक (rachanaatmaka) = constructional, polyschematic
रचयति (rachayati) = (10
up) to arrange
रजः (rajaH) = the mode of passion
रजकः (rajakaH) = (m) washerman, dhobi
रजनि (rajani) = night
रजनी (rajanii) = night
रजनीचर (rajaniichara) =
moon, demon
रजस (rajasa) = mobility
रजसः (rajasaH) = from the mode of passion
रजसि (rajasi) = of the mode of passion
रजोगुण (rajoguNa) = the mode of passion
रज्जु (
rajju) = (fem) rope, straight line
रज्जुः (rajjuH) = (m) rope
रञ्जन (raJNjana) = entertainment, delight
रञ्जना (raJNjanaa) = (f) a giver of delight
रण (raNa) = battle
रणकर्कश (raNakarkasha) = the vanquishing one in the war
रणरंगधीरम् (raNara.ngadhiiram.h) = the brave in the stage of war
रणात् (raNaat.h) = from the battlefield
रणे (raNe) = on the battlefield
रत (rata) = engaged in
रताः (rataaH) = engaged
रतिओ (ratio) = guNottara
रत्न (ratna) = precious stones
रथ (ratha) = chariot
रथं (rathaM) = the chariot
रथोत्तमं (rathottamaM) = the finest chariot
रथ्या (rathyaa) = ?
रदं (radaM) = ?
रन्ध्रिका (randhrikaa) = (f) punching machine
रभते (rabhate) = (1
ap) to begin, start
रमंते (rama.nte) = revel; enjoy (Vr.Pr.III P Pl.AP)
रमते (ramate) = delights
रमन्ति (ramanti) = enjoy transcendental bliss
रमावास (ramaavaasa) = the abode of rama (lakshmi)
रमे (rame) = Oh! ramA (Shiva tells this shloka to his consort PArvati
रमेशं (rameshaM) = the lord of ramA(sItA)
रम्भाफल (rambhaaphala) = plantain
ररिजन (rarijana) = Entourage
-
-
रविवार (ravivaara) = Sunday
रस (rasa) = enjoyment, interest
रसः (rasaH) = sense of enjoyment
-
रसवर्जं (rasavarjaM) = giving
up the taste
रसात्मकः (rasaatmakaH) = supplying the juice
रसायनं (rasaayanaM) = (n) chemical
रसायनशास्त्र (rasaayanashaastra) = chemistry
रसायनशास्त्रम् (rasaayanashaastram.h) = chemistry
रसाल (rasaala) = mango
रस्याः (rasyaaH) = juicy
रहसि (rahasi) = in a secluded
place
रहस्यं (rahasyaM) = mystery
रक्ष् (rakSh.h) = to protcet
रक्षः (rakShaH) = the rAkshasaas
रक्षकः (rakShakaH) = (m) guard, protector
रक्षण (rakShaNa) = protection
रक्षणाय (rakShaNaaya) = for protection
रक्षति (rakShati) = (1 pp) to protect
रक्षस (rakShasa) = adj. devil
रक्षा (rakShaa) = protection
रक्षां (rakShaaM) = protecting armour
रक्षांसि (rakShaa.nsi) = the demons
रक्षितं (rakShitaM) = the
person who has ben protected(by)
रक्षितः (rakShitaH) = (past part.masc.nom.S) the protected one
रक्ष्य (rakShya) = protection
राकिणी (raakiNii) = the goddess in svadhishthana
राग (raaga) = Anger
रागवति (raagavati) = red-coloured, passionate
रागात्मकं (raagaatmakaM) = born of desire or lust
रागी (raagii) = very much attached
राघवं (raaghavaM) = thew descendant of Raghu
राघवः (raaghavaH) = RAghava (RAma)
राजगुह्यं (raajaguhyaM) = the king of confidential knowledge
राजद्रोहः (raajadrohaH) = (m) sedition
राजद्वार (raajadvaara) = doors of apalace
राजन् (raajan.h) = king
राजनिति (raajaniti) = (f) politics
राजमणिः (raajamaNiH) = the jewel of the kings or the king of jewels
राजयोग (raajayoga) = Combinations for Status and Power
राजर्षयः (raajarshhayaH) = the saintly kings
राजविद्या (raajavidyaa) = royal policy, king-craft, statesmanship, state-policy, the training in the traits and skills of nobility
राजसं (raajasaM) = in the mode of passion
राजसः (raajasaH) = in the mode of passion
राजसभा (raajasabhaa) = assembly of king, advisors, and subjects
राजसस्य (raajasasya) = to one in the mode of passion
राजसाः (raajasaaH) = those situated in the mode of passion
राजसिक (raajasika) = Regal planets -
Sun, Mars and Venus
राजसी (raajasii) = in the mode of passion
राजहंस (raajaha.nsa) = swan
राजहंसः (raajaha.nsaH) = the royal swan
राजा (raajaa) = a ruler, king
राजाधिराज (raajaadhiraaja) = Overking of kings
राजीव् (raajiiv) = lotus
राजीव (raajiiva) = lotus
राजीवनेत्रं (raajiivanetraM) = the lotus-eyed
राजेंद्रं (raaje.ndraM) = the lord of kings
राज्य (raajya) = Kingdom
राज्यं (raajyaM) = kingdom
राज्यसुखलोभेन (raajyasukhalobhena) = driven by greed for royal happiness
राज्यस्य (raajyasya) = for the kingdom
राज्येन (raajyena) = is the kingdom
रात्र (raatra) = night
रात्रि (raatri) = night
रात्रिं (raatriM) = night
रात्रिः (raatriH) = night
रात्रिकृतं (raatrikRitaM) = night-done
रात्रिचन्द्रौ (raatrichandrau) = the pair of night and
moon
रात्रौ (raatrau) = in the night
रात्र्यागमे (raatryaagame) = at the fall of night
राधा (raadhaa) = Radha, Krishna's beloved
राम (raama) = Rama, deity Shrii Rama
रामं (raamaM) = rAma
रामः (raamaH) = Rama
रामकवचं (raamakavachaM) = rAma-armour
रामकृष्ण (raamakRishhNa) = Commonly known Ramakrishna, a saint from Bengal
रामकृष्णस्य (raamakRishhNasya) = of Ramakrishna
रामचंद्र (raamacha.ndra) = rAmachandra
रामचंद्रः (raamacha.ndraH) = rAma
रामचंद्रम् (raamacha.ndram.h) = rAmachandra
रामचंद्राय (raamacha.ndraaya) = to rAmachandra
रामचंद्रेति (raamacha.ndreti) = saying `rAmachandra'
रामचंद्रो (raamacha.ndro) = Lord RAmachandra
रामनाम (raamanaama) = the
name of rAma (uttering of the word `rAma' only once is
रामनाम्ना (raamanaamnaa) = by the
name of rAma
रामबलोपेतां (raamabalopetaaM) = that which has
been attained through rAma'a strength, power
रामभद्र (raamabhadra) = raama who gives the well-being
रामभद्राय (raamabhadraaya) = to the good-giving, protecting RAma
रामभद्रेति (raamabhadreti) = rAmabhadra+iti, saying `rAmabhadra(raama who gives the
रामरक्षा (raamarakShaa) = rAma armour or rama- protection
रामरक्षां (raamarakShaaM) = raamarakshA (hymn)
रामरक्षास्तोत्रजपे (raamarakShaastotrajape) = in the chanting of rAmaraksha hymn
रामलक्ष्मणौ (raamalakShmaNau) = raama \ lakshmaNa
रामस्य (raamasya) = rAmaa's
रामह् (raamah) = Lord Rama
रामान्नास्ति (raamaannaasti) = no one is except from rAma
रामाभोग (raamaabhoga) = sexual pleasures?
रामाय (raamaaya) = to rAma
रामायणः (raamaayaNaH) = epic Ramayana, part of itihas (history)
रामे (raame) = in RAma
रामेणाभिहता (raameNaabhihataa) = the one struck by rAma
रामेति (raameti) = rAma+iti saying thus rAma
रामो (raamo) = rAma
रावण (raavaNa) = a demon king from Lanka who abducted the wife of Rama
रावणारिम् (raavaNaarim.h) = rAvaNasya ariM, the enemy of rAvaNa
राशि (raashi) = Sign of the Zodiac
राश्ट्र (raashTra) = nation
राष्ट्रिकः (raashhTrikaH) = A inhabitant of a kingdom or country, a subject, governor
राष्ट्रिय (raashhTriya) = belonging to a kingdom or country, national
राष्त्रं (raashhtraM) = kingdom, empire, territory, country, nation, people, subjects
रासलास्य (raasalaasya) = raasa dance
राहू (raahuu) = North Lunar Node. Caput Draconis or Dragon's head
राक्षस (raakShasa) = demon
राक्षसीं (raakShasiiM) = demonic
राज्ञी (raaGYii) = (f) queen
रिङ्गति (ri.ngati) = to crawl
रिपवः (ripavaH) = enemies
रिपु (ripu) = Enemy
रिपुः (ripuH) = enemy
रीतिः (riitiH) = procedure/practice/custom
-
रुचिः (ruchiH) = taste; flavour
रुद् (rud.h) = to cry
रुद्ध्वा (rud.hdhvaa) = checking
रुद्र (
rudra) = a form of Shiva
रुद्रः (rudraH) = the Destroying God
रुद्राणां (rudraaNaaM) = of all the Rudras
रुद्रान् (rudraan.h) = the eleven forms of Rudra
रुध् (
rudh.h) = to stop, control
रुधिर (rudhira) = blood
रुपं (rupaM) = beauty
रुक्ष (rukSha) = dry
रूप (ruupa) = beautiful form
रूपं (ruupaM) = beaut
रूपमैश्वरं (ruupamaishvaraM) = universal form
रूपसंपन्नौ (ruupasa.npannau) = (two)persons endowed with beautiful appearance
रूपस्य (ruupasya) = form
रूपाणि (ruupaaNi) = forms
रूपित्रं (ruupitraM) = (n) camera
रूपेण (ruupeNa) = form
रेखन (rekhana) = etching
रेखा (rekhaa) = line
रेखाचित्र (rekhaachitra) = line drawing, sketch
रेखाचित्रं (rekhaachitraM) = (n) diagram, chart
रेचक (rechaka) = outbreathing
रेणु (reNu) = molecule
रेत (reta) = semen
रेवति (revati) = Twenty-seventh nakshatra
रेषा (reshhaa) = line
रोकपालः (rokapaalaH) = (m) cashier
रोग (roga) = disease
रोगी (rogii) = patient, ill or sick
person
रोचते (rochate) = (1
ap) to like
रोदिति (roditi) = to cry
रोधिता (rodhitaa) = resistivity
रोमहर्षः (romaharshhaH) = standing of
hair on end
रोमहर्षणं (romaharshhaNaM) = making the
hair stand on end
रोहति (rohati) = (1 pp) to grow
रोहिणी (rohiNii) = Fourth nakshatra
रौद्र (raudra) = the sentiment of violence, wrath, rage
र्हास (rhaasa) = deterioration
लंघ् (
la.ngh.h) = to climb
लंबोदरं (laMbodaraM) = having a long
stomach
लंबोदराय (laMbodaraaya) = to the long-stomached
लगुड (laguDa) = a club, a stick
लग्न (lagna) = The Ascendant or 1st house
लग्नकः (lagnakaH) = (m) bail
लग्नधिपति (lagnadhipati) = Ascendant lord
-
-
लघुड (laghuDa) = club, stick
लघुत्वं (laghutvaM) = lightness
लघ्वाशी (laghvaashii) = eating a small quantity
लङ्का (
la.nkaa) = the kingdon of Ravana, Ceylon or Sri Lanka
लज्जा (lajjaa) = modesty
लज्ज्यते (lajjyate) = (1
ap) to
be ashamed, embarrassed
लत (lata) = creeper
लता (lataa) = (f) creeper, vine
लद्दुक (ladduka) = laddoo, a sweet-ball
लब्धं (labdhaM) = gained
लब्धा (labdhaa) = regained
लब्ध्वा (labdhvaa) = having achieved
लभ् (labh.h) = to obtain
लभते (labhate) = (1
ap) to get, to obtain
लभन्ते (labhante) =
do achieve
लभस्व (labhasva) = gain
लभे (labhe) = I obtain
लभेत् (labhet.h) = gains
लभ्य (labhya) = Easy
लभ्यः (labhyaH) = can
be achieved
लय (laya) = Decline
लयं (layaM) = tranquillity or the lull after destruction or the Deluge
लययोग (layayoga) =
yoga using the latent power of kundalini
ललाट (lalaaTa) = the forehead
ललाटक (lalaaTaka) = (n) forehead
ललित (lalita) = (a) playing, sporting, dallying; amorous, lovely, beautiful; grace,
charm
ललित (lalita) = lovely, beautiful, elegant, graceful
ललिता (lalitaa) = A women; wanton woman; musk; a form of goddess Durga; various metres
लव (lava) = Piece
लवङ्ग (lava.nga) = clove
लवङ्गः (lava.ngaH) = (m) cloves
लवण (lavaNa) = (m) salty
लवणम् (lavaNam.h) = (n) salt
लशुनम् (lashunam.h) = (n) garlic
लसत्भिः (lasatbhiH) = glowing
लसितं (lasitaM) = beautified
लक्ष (lakSha) = Lakh, 100,000 in number, also sight
लक्षं (lakShaM) = target
लक्षणं (lakShaNaM) = symptom; indication; aspect; characteristics
लक्ष्मणपूर्वजं (lakShmaNapuurvajaM) = the (earlier-born)elder of LakShmaNa
लक्ष्मणानुचरो (lakShmaNaanucharo) = having LakshmaNa as the follower
लक्ष्मणो (lakShmaNo) = laksshmaNaH
लक्ष्मणोपेतं (lakShmaNopetaM) = having Lakshmana nearby
लक्ष्मि (lakShmi) = goddess of wealth, beauty and luck, wife of Vishnu
लक्ष्मी (lakShmii) = wealth
लक्ष्यम् (lakShyam.h) = (n) aim, target, goal
लक्ष्यमात्रव्यापकः (lakShyamaatravyaapakaH) = lakshyam + atra + vyApakaH:goal or target + here + manifested
लाकिणी (laakiNii) = the goddess in manipuraka
लाघव (laaghava) = sweetness, kindness, lightness
लाघवं (laaghavaM) = with ease or lightness
लाजैः (laajaiH) = with the roasted rice, wheat flakes
लाभ (laabha) = acquirement, acquisition
लाभं (laabhaM) = gain
लाभालाभौ (laabhaalaabhau) = both profit and loss
लाल् (laal.h) = to pamper
लाला (laalaa) = (f) saliva
-
लिखति (likhati) = wrote
लिखितवान् (likhitavaan.h) = wrote
लिङ्गं (li.ngaM) = gender
लिङ्गानां (li.ngaanaaM) = genders
लिङ्गानि (li.ngaani) = genders
लिङ्गैः (li.ngaiH) = symptoms
लिप् (lip) = to smear
लिपिकः (lipikaH) = (m) clerk
लिप्यते (lipyate) = is affected
लिम्पति (limpati) = (6 pp) to anoint
लिम्पन्ति (limpanti) =
do affect
लीला (liilaa) = legend (?)
लुञ्छितकेश (luJNchhitakesha) =
hair cut here and there
लुप्त (lupta) = stopped
लुब्धः (lubdhaH) = greedy
लुब्धक (lubdhaka) = (m) hunter
लुभ्यति (lubhyati) = (4 pp) to covet
लुम्पति (lumpati) = (6 pp) to break
लेख (lekha) = writings, article
लेखनी (lekhanii) = (f) pencil
लेखफलकम् (lekhaphalakam.h) = (n) slate
लेखांकन (lekhaa.nkana) = accounting
लेखानि (lekhaani) = writings
लेप (lepa) = smearing
लेपकारः (lepakaaraH) = (m)
person who builds houses
लेलिह्यसे (lelihyase) = You are licking
लेश (lesha) = little-bit, slight
लोक (loka) = this world
लोकं (lokaM) = world;people
लोकः (lokaH) = world
लोकतन्त्रं (lokatantraM) = (n) democracy
लोकत्रये (lokatraye) = in the three planetary systems
लोकय (lokaya) = (verbal stem) to see
लोकयानम् (lokayaanam.h) = (n) car
लोकसंग्रहं (lokasa.ngrahaM) = the people in general
लोकस्य (lokasya) = of the people
लोकाः (lokaaH) = all the world
लोकात् (lokaat.h) = from people
लोकान् (lokaan.h) = to heaven
लोकापवाद (lokaapavaada) = general infamy
लोकाभिरामं (lokaabhiraamaM) = the laudable one of the people
लोके (loke) = in the world
लोकेषु (lokeshhu) = planetary systems
-
लोचनम् (lochanam.h) = eyes
लोभ (lobha) = greed
लोभं (lobhaM) = greed
लोभः (lobhaH) = greed
लोभविरह (lobhaviraha) = greedless
लोभाविष्ट (lobhaavishhTa) = (adj) greedy
-
लोल (lola) = swinging
लोलासन (lolaasana) = the swing posture
लोष्ट (loshhTa) = clay
लोष्ट्र (loshhTra) = pebbles
-
लोहमार्गः (lohamaargaH) = (m) railway track
लौलिकी (laulikii) = a movement of the abdominal muscles and organs
वंद (va.nda) = Worship
वंदे (va.nde) = (Vr. Pr.I. P.Sing.AP)bow; salute
वंश (va.nsha) = family
वंशसंहारः (va.nshasa.nhaaraH) = (m) genocide
वंशहीन (va.nshahiina) = without family
वः (vaH) = your
वक्तारम् (vaktaaram.h) = the man who speaks or utters
वक्तुं (vaktuM) = to say
वक्तृ (vaktRi) = orator
वक्त्र (vaktra) = the
mouth
-
वक्त्राणि (vaktraaNi) = the mouths
वक्र (vakra) = Retrograde
वक्रगति (vakragati) = not straight
वक्रतुण्डाय (vakratuNDaaya) = to one who has crooked limb or part(the twised broken tusk)
वक्रा (vakraa) = (adj) curved, crooked
वक्रासन (vakraasana) = the curved posture
वङ्ग (va.nga) = Bengal
वचः (vachaH) = words
वचन (vachana) = talk
वचनं (vachanaM) = word
वचने (vachane) = (loc.sing) in words or speech
वचसा (vachasaa) = with words
वच्मि (vachmi) = vachAmi or shall speak
वज्र (vajra) = one of the channels in the spine, a thunderbolt, diamond
वज्रमणी (vajramaNii) = diamond
वज्रं (vajraM) = the thunderbolt
वज्रम् (vajram.h) = (n) diamond
वज्रासन (vajraasana) = the thunderbolt posture
वज्रोली (vajrolii) = the thunderbolt contraction
वञ्चना (vaJNchanaa) = cheating
वटवृक्षः (vaTavRikShaH) = (m) a banyan
tree
वत्स्य (vatsya) = reside
वद् (vad.h) = to talk
वद (vada) = please tell
वदंति (vada.nti) = (Vr.Pr.IIIP.pl.PP) tell; speak
वदति (vadati) = (1 pp) to speak
-
वदनम् (vadanam.h) = (n)
mouth
वदनैः (vadanaiH) = by the mouths
वदन्ति (vadanti) = say
वदसि (vadasi) = You tell
वदिष्यन्ति (vadishhyanti) = will say
वद्यपक्ष (vadyapakSha) = Dark half of the lunar month
वधः (vadhaH) = (m) murder
वधू (vadhuu) = (f) bride
वन (vana) = forest
वनं (vanaM) = forest
-
वनस्पतिशास्त्रम् (vanaspatishaastram.h) = botany
वन्तः (vantaH) = subject to
वन्द् (vand.h) = to bow down
वन्द (vanda) = Worship
वन्दते (vandate) = (1
ap) to salute
वन्दित (vandita) = praised, saluted
वन्दे (vande) = worship
-
वपति (vapati) = (1 pp) to sow
-
वमति (vamati) = (1 pp) to vomit
वय (vaya) = age
वयं (vayaM) = we
वयस् (vayas.h) = age
वयसि (vayasi) = of age
वयसिगते (vayasigate) = vayasi+gate, when age has advanced/gone
वर (vara) = Groom
वरं (varaM) = better
वरः (varaH) = better
वरद (varada) = the one granting boons
वरदं (varadaM) = that which gives boons
वरदमूर्तये (varadamuurtaye) = to the personified boongiver
वरान् (varaan.h) = (masc.Acc.Pl.) boons; bridegrooms
वरानने (varaanane) = Oh! lady having the best
face!
वराह (varaaha) = the boar
वराहः (varaahaH) = (m) pig, boar
वरिष्ठम् (varishhTham.h) = the foremost
वरुणः (varuNaH) = the demigod controlling the
water
वर्ग (varga) = Divisional or Harmonic Charts
वर्गमूल (vargamuula) = square root
वर्गोत्तम (vargottama) = Same sign in navaa.nsha as in Bhavi usually increasing power for good or bad
वर्जयेत् (varjayet.h) = (
verb III P.sing.PP) should
be avoided ; given
up
वर्जिताः (varjitaaH) = are devoid of
-
वर्णं (varNaM) = colours
वर्णयां (varNayaaM) =
do we describe
वर्णलेखन (varNalekhana) = chromatography
वर्णलेखा (varNalekhaa) = chromatogram
वर्णसङ्कर (varNasa.nkara) = of unwanted children
वर्णसङ्करः (varNasa.nkaraH) = unwanted progeny
वर्णादीं (varNaadii.n) = the letter groups or caste groups
वर्तते (vartate) = (1
ap) to exist, to
be
वर्तन (vartana) = Behavior
वर्तन्ते (vartante) = are being engaged
वर्तमान (vartamaana) = Present
वर्तमानः (vartamaanaH) = being situated
वर्तमानानि (vartamaanaani) = present
वर्तय (vartaya) = to operate (causal from
vart.h)
वर्तिन् (vartin.h) = one who lives / behaves
वर्ते (varte) = I am engaged
वर्तेत (varteta) = remains
वर्तेयं (varteyaM) = thus engage
-
वर्त्मनि (vartmani) = on the
path
वर्धते (vardhate) = (1
ap) to grow, to increase
वर्धन (vardhana) = Who prospers
वर्धमानकः (vardhamaanakaH) = (m) special containers used to store pickles
वर्श (varsha) = Year
वर्शफल (varshaphala) = Annual results. Method of Progression using Solar Returns
वर्ष् (varshh.h) = to pour
वर्ष (varshha) = year
वर्षं (varshhaM) = rain
वर्षतु (varshhatu) = (Vr.Imp.IIIP S)let it rain
वर्षा (varshhaa) = monsoon
वलखिल्य (valakhilya) = a class of tiny entities, about the size of a thumb
वलय (valaya) = circle
वलयम् (valayam.h) = (n) bangle
वल्लि (valli) = (fem) creeper
वश (vasha) = Agree
वशं (vashaM) = control
वशाः (vashaaH) = (Nom.Pl.) (are under) control or influence
वशात् (vashaat.h) = under obligation
वशी (vashii) = one who is controlled
वशी+कृ (vashii+kRi) = to conquer, overcome
वशे (vashe) = in full subjugation
वश्य (vashya) = under control
वस् (vas.h) = to live
वसत् (vasat.h) = one who lives
वसति (vasati) = (1 pp) to stay, dwell
वसन (vasana) = dwelling
वसन्त (vasanta) = the deity of Spring, also Spring itself
वसन्तौ (vasantau) = (and) Spring season
वसवः (vasavaH) = the Vasus
वसानं (vasaanaM) = having worn
-
वसुधैव (vasudhaiva) = vasudhA(fem.nom.sing.)
earth;world + eva:alone;itself
वसुन् (vasun.h) = the eight Vasus
वसुन्धरा (vasundharaa) = (f)
earth
वसौनां (vasaunaaM) = of the Vasus
वस्ति (vasti) = internal cleansing
वस्तु (vastu) = Article
वस्तुतः (vastutaH) = actually, in reality
वस्तुमान (vastumaana) = mass
वस्तुमानौउर्जा (vastumaanauurjaa) = mass-energy
वस्तुक्षय (vastukShaya) = wasting
वस्तू (vastuu) = goods
वस्तूनि (vastuuni) = objects
वस्त्र (vastra) = Garment
वहति (vahati) = (1 pp) to carry
वहन् (vahan.h) = counterrotaing field of
light affecting
body \ spirit
वहम्यहं (vahamyahaM) = vahAmi + ahaM:bear or carry + I
वहा (vahaa) = Porter
वहामि (vahaami) = carry
-
वह्निः (vahniH) =
fire ( for worship)
वह्निकण (vahnikaNa) = spark
वक्ष (vakSha) = chest
वक्षःस्थलम् (vakShaHsthalam.h) = (n) breasts, chest
वक्षोज (vakShoja) = breasts
वक्ष्यामि (vakShyaami) = shall explain
वा (vaa) = or
वांग्मय (vaa.ngmaya) = full of speech
वांछ् (vaa.nchh.h) = to want
वांछा (vaa.nchhaa) = (fem) desire
-
वाक्य (vaakya) = sentence
वाक्यं (vaakyaM) = words
वाक्यानि (vaakyaani) = sentences
वाक्येन (vaakyena) = words
वाग्मी (vaagmii) = master of speech
वाङ्मयं (vaa.nmayaM) = of the voice
वाङ्मयः (vaa.nmayaH) = full of the `word' i.e. master of the word \
language
वाचं (vaachaM) = words
वाचः (vaachaH) = the Vedas
वाचा (vaachaa) = speech
वाचाल (vaachaala) = capable of talking
वाच्यं (vaachyaM) = to
be spoken
वाञ्छसि (vaaJNchhasi) = you desire
वाञ्छित (vaaJNchhita) = desired
वाटिका (vaaTikaa) = (f) garden
वाणिज्यं (vaaNijyaM) = trade
-
वाणीं (vaaNiiM) = speech
वात (vaata) = (masc) wind
वातय (vaataya) = blow (like a wind?)
वाताटः (vaataaTaH) = (m) kite
वातात्मजं (vaataatmajaM) = the son of the wind-god (`vAta' or `vAyu)
वातायन (vaataayana) = a horse
वातायनं (vaataayanaM) = window
वातायनासन (vaataayanaasana) = the horseface posture
वातावरणम् (vaataavaraNam.h) = (n) environment, also used to mean weather
वातोन्माद (vaatonmaada) = hysteria
वाद (vaada) = argument
वादः (vaadaH) = the natural conclusion
वादयति (vaadayati) = to play (a musical instrument)
वादान् (vaadaan.h) = fabricated words
वादिनः (vaadinaH) = the advocates
वादिनी (vaadinii) = she who speaks
वाद्यवृदः (vaadyavRidaH) = (m) orchestra
वानर (vaanara) = monkey
वानरयूथमुख्यम् (vaanarayuuthamukhyam.h) = the chieftain of the monkey brigade
वापि (vaapi) = at all
वाम (vaama) = left side
वामदेवासन (vaamadevaasana) = Vamadeva's posture
वामन (vaamana) = Vishnu's fifth incarnation also known as trivikrama
वामप्रकाश (vaamaprakaasha) = lovely shiningness
वामांकारूढ (vaamaa.nkaaruuDha) = having the left side of the
body climbed, occupied by
वामे (vaame) = left side
-
वायुः (vaayuH) = the vital airs
वायोः (vaayoH) = of the wind
-
वार (vaara) = Day
वारं (vaaraM) = and again
वारधिपति (vaaradhipati) = Ruler of the Day
-
-
वारिणि (vaariNi) = the one who prevents
-
वारिवाह (vaarivaaha) = (m)
cloud
वार्ता (vaartaa) = news
वार्तां (vaartaaM) = word (here enquiry/inquiry)
वार्ष्णेय (vaarshhNeya) = O descendant of VRishhNi
वाल्मीकिकोकिलम् (vaalmiikikokilam.h) = the vAlmIki-cuckoo
वासः (vaasaH) = (m) living, habitation
वासना (vaasanaa) = longings, craving
वासर (vaasara) = Day
-
वासवः (vaasavaH) = the heavenly king
वासस् (vaasas.h) = apparel / clothes
वासांसि (vaasaa.nsi) = garments
वासित (vaasita) = made fragrant
वासुकिः (vaasukiH) = Vasuki
वासुकी (vaasukii) = a
name of Shesha
वासुदेवः (vaasudevaH) = the Personality of Godhead, KRishhNa
वासुदेवस्य (vaasudevasya) = of KRishhNa
वासुदेवाः (vaasudevaaH) = KRishhNa
वासो (vaaso) = cloth, dress
वास्तुशास्त्र (vaastushaastra) = study of architecture
वास्तू (vaastuu) =
place, residence
वाहन (vaahana) = vehicle
वाहनकारक (vaahanakaaraka) = Significator of vehicles which is Venus
वाहिका (vaahikaa) = transportation
वि+अप+गम् (
vi+apa+gam.h) = to go away
वि+चिन्त् (
vi+chint.h) = think
-
वि+स्मृ (
vi+smRi) = to forget
वि+ज्ञा (
vi+GYaa) = to know
विंदति (
vi.ndati) = enjoys
विंशंश (
vi.nsha.nsha) = A Varga. The harmonic twentieth division. Used for delineating Religious fervour and accrued spiritual merit
विंशोत्तरि (
vi.nshottari) = The most popular Dasha method in use today
विंशोपक (
vi.nshopaka) = A method of calculating planetary strength using the Vargas
विकम्पितुं (vikampituM) = to hesitate
विकर (vikara) = enzyme
विकरः (vikaraH) = (m) enzyme
विकर्णः (vikarNaH) = Vikarna
विकर्मणः (vikarmaNaH) = of forbidden work
विकल (vikala) = disabled
विकलं (vikalaM) = not related or joined
विकलक (vikalaka) = differential
विकलन (vikalana) = differentiation
विकल्प (vikalpa) = imagination, fancy
विकारं (vikaaraM) = appearance (generally, grotesque/ugly)
विकारान् (vikaaraan.h) = transformations
विकारि (vikaari) = changes
विकासः (vikaasaH) = (m) development
विकिरति (vikirati) = to cast a net
विकीर्ण (vikiirNa) = scattered
विकृ (vikRi) = modify, alter
विकृत (vikRita) = Ugly
विकृतवहा (vikRitavahaa) = Ugly porter
विक्रान्तः (vikraantaH) = mighty
विक्रीणीते (vikriiNiite) = to sell
विक्र्ताचरणी (vikrtaacharaNii) = adj. mentally disturbed behaviour
विखण्डनं (vikhaNDanaM) = (n) fission
विख्यात (vikhyaata) = famous
विगत (vigata) = having discarded
विगतः (vigataH) = is removed
विगतज्वरः (vigatajvaraH) = without being lethargic
विगतभीः (vigatabhiiH) = devoid of fear
विगतस्पृहः (vigataspRihaH) = without being interested
विगुणः (viguNaH) = even faulty
विग्रह (vigraha) = attack
विग्रहसन्धौ (vigrahasandhau) = for war(dissension) or peace-making
विघति (vighati) = Equivalent to 24 seconds of clock
time
विघ्न (vighna) = calamity
विघ्ननाशिने (vighnanaashine) = to the destroyer of all obstacles
विघ्नैः (vighnaiH) = difficulties, obstacles
विचर् (vichar.h) = to think
विचक्षण (vichakShaNa) = clever, wise
विचक्षणः (vichakShaNaH) = the experienced
विचार (vichaara) = thought
विचारं (vichaaraM) = thought
विचालयेत् (vichaalayet.h) = should try to agitate
विचाल्यते (vichaalyate) = becomes shaken
विचित्र (vichitra) = foolish, extraordinary, strange
विचित्रः (vichitraH) = wonderful/mysterious
विचिन्तय (vichintaya) = think well
विचिन्त्य (vichintya) = having thought
विचेतसः (vichetasaH) = bewildered
विजयं (vijayaM) = victory
विजयः (vijayaH) = victory
विजयते (vijayate) = is victorious
विजयी (vijayii) = victorious man
विजानतः (vijaanataH) = who is in complete knowledge
विजानीताः (vijaaniitaaH) = are in knowledge
विजानीयं (vijaaniiyaM) = shall I understand
विजितात्मा (vijitaatmaa) = self-controlled
विजितेन्द्रियः (vijitendriyaH) = sensually controlled
विततः (vitataH) = are spread
वितरति (vitarati) = to distribute
वितर्क (vitarka) = discernment
वितृ (vitRi) = to distribute
वितृष्णां (vitRishhNaaM) = desirelessness
-
वित्तं (vittaM) = wealth
वित्तकोषः (vittakoshhaH) = (m)
bank
वित्ते (vitte) = wealth
वित्तेशः (vitteshaH) = the lord of the treasury of the demigods
विद् (vid.h) = to obtain
विदः (vidaH) = who understand
विदधामि (vidadhaami) = give
विदारयति (vidaarayati) = to split apart
विदाहिनः (vidaahinaH) = burning
विदितम् (viditam.h) = known
विदितात्मनां (viditaatmanaaM) = of those who are self-realised
विदित्वा (viditvaa) = having known/realised
विदिशां (vidishaaM) = non-direction
विदुः (viduH) = understood
विदूषकः (viduushhakaH) = (m) clown, joker
विदेश (videsha) = foreign land
विदेशी (videshii) = foreigner
विद्धि (viddhi) = know for sure
विद्मः (vidmaH) =
do we know
विद्महे (vidmahe) = ?
विद्यते (vidyate) = there is
विद्यनिपुणै (vidyanipuNai) = by the ace scholar Shankara (Plural is used for reverance)
विद्यया (vidyayaa) = (fem.instr.sing.) by knowledge
विद्या (vidyaa) = knowledge
विद्यात् (vidyaat.h) = you must know
विद्यातुरानां (vidyaaturaanaaM) = (poss.pl.) of people who are indulging in knowledge
विद्यानां (vidyaanaaM) = of all education
विद्यानिधिः (vidyaanidhiH) = the stock-pile of knowledge (here rAma)
विद्यामहं (vidyaamahaM) = shall I know
विद्यार्थिनी (vidyaarthinii) = (f) student
विद्यार्थी (vidyaarthii) = (m) student
विद्यालयः (vidyaalayaH) = (m) school
विद्यावान् (vidyaavaan.h) = a knowledgeable manor scholar
विद्युत्कन्दः (
vidyut.hkandaH) = (m) incandescent bulb
विद्रोह (vidroha) = revolt
विद्रोहः (vidrohaH) = (m) rebellion
विद्वत् (vidvat.h) = scholar
विद्वत्त्व (vidvattva) = scholarliness
विद्वान् (vidvaan.h) = learned
विद्विषावहै (vidvishhaavahai) = may us not quarrel or hate
विधातृ (vidhaatRi) = the creator
विधान (vidhaana) = placing
विधानं (vidhaanaM) = (n) legislation
विधानं (vidhaanaM) = Arranging, disposing; Performing, making, doing, executing; Creation, creating; Ordinance, Sacred rule or precept, sacred injunction; Mode, manner; Wealth;
Pain, agony, torment, distress;
विधानोक्तः (vidhaanoktaH) = according to scriptural regulation
-
विधिः (vidhiH) = (m) law, ritual
विधिदिष्टः (vidhidishhTaH) = according to the direction of scripture
विधिहीनं (vidhihiinaM) = without scriptural direction
विधीयते (vidhiiyate) = does take
place
विधूत (vidhuuta) = moving
विधेम (vidhema) = make
विधेयात्मा (vidheyaatmaa) = one who follows regulated freedom
विध्वंस (vidhva.nsa) = destruction
विन (vina) = without
विनङ्क्ष्यसि (vina.nkShyasi) = you will
be lost
विनद्य (vinadya) = vibrating
विनय (vinaya) = humility
विनयी (vinayii) = man with humility
विनशयसि (vinashayasi) = you destroy
विनश्यति (vinashyati) = falls back
विनश्यत्सु (vinashyatsu) = in the destructible
विना (vinaa) = without
विनामूल्य (vinaamuulya) = free, without cost
विनाश (vinaasha) = total destruction
विनाशं (vinaashaM) = destruction
विनाशः (vinaashaH) = destruction
विनाशाय (vinaashaaya) = for the annihilation
विनिग्रहः (vinigrahaH) = control
विनिन्दति (vinindati) = to scold
विनियतं (viniyataM) = particularly disciplined
विनियमः (viniyamaH) = (m) regulation
विनियमित (viniyamita) = regulated
विनियम्य (viniyamya) = regulating
विनियोगः (viniyogaH) = distribution (of various limbs, postures)
विनिर्मुक्ताः (vinirmuktaaH) = liberated
विनिवर्तन्ते (vinivartante) = are practiced to
be refrained from
विनिवृत्त (vinivRitta) = disassociated
विनिश्चितैः (vinishchitaiH) = certain
विनिहंसि (viniha.nsi) = you kill
विनोद (vinoda) = humor
विनोदः (vinodaH) = (m) humour, joke
विनोदय (vinodaya) = divert/recreate(
be happy)
विन्दति (vindati) = (6 pp) to find
विन्दते (vindate) = enjoys
विन्दामि (vindaami) = I have
विपणन (vipaNana) = marketing
विपणिः (vipaNiH) = market-
place, mall
विपणी (vipaNii) = market
विपणी (vipaNii) = market
विपत्ति (vipatti) = calamity
विपरिवर्तते (viparivartate) = is working
विपरीत (vipariita) = inverted, contrary to rule, wrong
विपरीतं (vipariitaM) = the opposite
विपरीतकरणी (vipariitakaraNii) = the upside-down posture
विपरीतान् (vipariitaan.h) = in the wrong direction
विपरीतानि (vipariitaani) = just the opposite
विपर्यय (viparyaya) = inversion
विपर्ययेणाऽपि (viparyayeNaa.
api) = by changing also
विपर्याय (viparyaaya) = a mistaken view
विपश्चित् (vipashchit.h) = (m) a learned man, scholar
विपश्चितः (vipashchitaH) = full of discriminating knowledge
विपक्ष (vipakSha) = of the opposite side
विपाक (vipaaka) = the distressing results of karmas
विपुल (vipula) = ample
विपुलं (vipulaM) = more than enough, plenty
विप्रतिपन्न (vipratipanna) = adj. perplexed
विप्रतिपन्ना (vipratipannaa) = without being influenced by the fruitive results
विप्रप्रियं (viprapriyaM) = the loved of the Brahmins
विप्राः (vipraaH) = (masc.nom.Pl.)Brahmins
विप्लवः (viplavaH) = (m) revolt
विफलः (viphalaH) = not good fruitless
विभक्तं (vibhaktaM) = divided
विभक्तेषु (vibhakteshhu) = in the numberless divided
विभागयोः (vibhaagayoH) = differences
विभागशः (vibhaagashaH) = in terms of division
विभाजन (vibhaajana) = distribution
विभाजन (vibhaajana) = partition
विभावसौ (vibhaavasau) = in the
fire
विभुं (vibhuM) = greatest
विभुः (vibhuH) = the Supreme Lord
विभुम् (vibhum.h) = the Lord who shines
विभूतयः (vibhuutayaH) = opulences
विभूति (vibhuuti) = divine power
विभूतिं (vibhuutiM) = opulence
विभूतिनां (vibhuutinaaM) = opulences
विभूतिभिः (vibhuutibhiH) = opulences
विभूतेः (vibhuuteH) = of opulences
विभूश् (vibhuush.h) = to decorate
विभूषण (vibhuushhaNa) = ornament, asset
विभ्रमः (vibhramaH) = bewilderment
विभ्रष्टः (vibhrashhTaH) = deviated from
विभ्रान्ताः (vibhraantaaH) = perplexed
विमत्सरः (vimatsaraH) = free from envy
विमानम् (vimaanam.h) = (n)
an aircraft, plane
विमुक्तः (vimuktaH) = liberated
विमुक्तानां (vimuktaanaaM) = of those who are liberated
विमुक्तैः (vimuktaiH) = by one who has become free from
विमुच्य (vimuchya) = being delivered from
विमुञ्चति (vimuJNchati) = one gives
up
विमुह्यति (vimuhyati) = one is bewildered
विमूढ (vimuuDha) = foolish
विमूढः (vimuuDhaH) = bewildered
विमूढभावः (vimuuDhabhaavaH) = bewilderment
विमूढाः (vimuuDhaaH) = foolish persons
विमूढान् (vimuuDhaan.h) = perfectly befooled
विमृश्य (vimRishya) = deliberating
विमोचन (vimochana) = freedom
विमोहयति (vimohayati) = bewilders
विमोहिताः (vimohitaaH) = deluded
विमोक्षणात् (vimokShaNaat.h) = giving
up
विमोक्षाय (vimokShaaya) = meant for liberation
विमोक्ष्यसे (vimokShyase) = you will
be liberated
वियोगं (viyogaM) = extermination
विरक्त (virakta) = uninerested
विरक्तिः (viraktiH) = (f) aversion
विरचित (virachita) = created
विरचितं (virachitaM) = created, composed
विरल (virala) = rare
विरह (viraha) = separation
विरहितं (virahitaM) = without
विरागः (viraagaH) = Non-attachment/desirelessness
विराटः (viraaTaH) = Virata
विराम् (viraam.h) = to stop
विराम (viraama) = stop
विरामः (viraamaH) = respite, full stop
विरोचन (virochana) = a demon prince
विरोध (virodha) = opposition
विलगन (vilagana) = parting
विलग्न (vilagna) = separate
विलग्नता (vilagnataa) = segragation
विलग्नाः (vilagnaaH) = becoming attached
विलयमं (vilayamaM) = extinct
विलेपन (vilepana) = smearing
विलोकयतां (vilokayataaM) = of those who are seeing
विलोक्य (vilokya) = on seeing
विलोम (viloma) = against the natural order of things
विवर्जित (vivarjita) = without/ having abandoned
विवर्जितं (vivarjitaM) = devoid of
विवर्धनाः (vivardhanaaH) = increasing
विवस्वतः (vivasvataH) = of the
sun-god
विवस्वते (vivasvate) = unto the
sun-god
विवस्वान् (vivasvaan.h) = Vivasvan (the
sun-god's
name)
विवक्षा (vivakShaa) = choice
विवाह (vivaaha) = Wedding
विवाहं (vivaahaM) = marriage
विविक्त (vivikta) = to solitary
विविक्तसेवी (viviktasevii) = living in a secluded
place
विविध (vividha) = varied
विविधः (vividhaH) = various
विविधाः (vividhaaH) = various
विविधैः (vividhaiH) = various
विवृणुते (vivRiNute) = (Vr. Pr.III Per.S.AP)chooses
विवृद्धं (vivRiddhaM) = increased
विवृद्धे (vivRiddhe) = when developed
विवेक (viveka) = (m)discretion
विवेकिन् (vivekin.h) = one who is thoughtful and just
विशते (vishate) = he enters
विशन्ति (vishanti) = enter
विशमवृत्ती (vishamavRittii) = uneven or strained movement whilst breathing
विशां (vishaaM) = and the vaisyas
विशाखा (vishaakhaa) = Sixteenth nakshatra
विशाल (vishaala) = very great
विशालं (vishaalaM) = vast
विशालकः (vishaalakaH) = (m) magnifier
विशालाक्षौ (vishaalaakShau) = (two)persons with (lotus-like)large eyes
विशिष्टाः (vishishhTaaH) = especially powerful
विशिष्यते (vishishhyate) = is by far the better
विशुद्ध (vishuddha) = pure
विशुद्धया (vishuddhayaa) = fully purified
विशुद्धये (vishuddhaye) = for clarifying
विशुद्धात्मा (vishuddhaatmaa) = a purified soul
विशेष (visheshha) = particular
विशेषतः (visheshhataH) = especiaaly
विशेषसङ्घान् (visheshhasa.nghaan.h) = specifically assembled
विशेषज्ञ (visheshhaGYa) = the knowledgeable or wise
person
विश्यति (vishyati) = (4 pp) to pierce
विश्लेष (vishleshha) = lonely (antonym of aashleshha which is embrace)
विश्लेष( ः) (vishleshha(H)) = separation
विश्लेषण (vishleshhaNa) = macroanalysis
विश्वं (vishvaM) = the universe
विश्वकोषः (vishvakoshhaH) = (m) encyclopedia
विश्वताः (vishvataaH) = from all around the world
विश्वतोमुखं (vishvatomukhaM) = and in the universal form
विश्वतोमुखः (vishvatomukhaH) = Brahma
विश्वमार्यं (vishvamaaryaM) = vishvaM:Universe and AryaM: (acc.sing.):noble
person
विश्वमूर्ते (vishvamuurte) = O universal form
विश्वरूप (vishvaruupa) = in the form of the universe
विश्वविद्यालयः (vishvavidyaalayaH) = (m) university
विश्ववेदाः (vishvavedaaH) = one who has understood the world(vishva)
विश्वसनीय (vishvasaniiya) = (adj) reliable
विश्वस्य (vishvasya) = universe
विश्वामित्र (vishvaamitra) = vishvAmitra's
विश्वास (vishvaasa) = faith
विश्वासः (vishvaasaH) = (m) belief
विश्वासभूमि (vishvaasabhuumi) = trustworthy
विश्वे (vishve) = the Visvedevas
विश्वेश्वर (vishveshvara) = O Lord of the universe
विष (vishha) = poison
विषम (vishhama) = odd (as in odd or even)
विषमिव (vishhamiva) = like poison
विषमे (vishhame) = in this hour of crisis
विषय (vishhaya) = kingdom (here)
विषयाः (vishhayaaH) = on the subject matter
विषयान् (vishhayaan.h) = sense objects
विषये (vishhaye) = in topics, in subjects
विषाण (vishhaaNa) = horns
विषादं (vishhaadaM) = moroseness
विषादि (vishhaadi) = morose
विषीदन् (vishhiidan.h) = while lamenting
विषीदन्तं (vishhiidantaM) = lamenting
विषुस्पृश (vishhuspRisha) = touched, tinged with poison (poison-tipped
arrow?)
विषेशाधिकारः (vishheshaadhikaaraH) = (m) privilege
विषेषता (vishheshhataa) = difference
विषोपमेयं (vishhopameyaM) = poison-like
विष्टभ्य (vishhTabhya) = pervading
विष्ठितं (vishhThitaM) = situated
विष्णु (vishhNu) = the preserver of
life
विष्णुः (vishhNuH) = the Lord MahaavishhNu
विष्णुत्वं (vishhNutvaM) = the quality/state of Brahman/god-realisation
विष्णो (vishhNo) = O Lord Visnu
विष्लेषण (vishhleshhaNa) = analysis
विसंमोहन (visaMmohana) = infatuation
विसर्गः (visargaH) = creation
विसृजन् (visRijan.h) = giving
up
विसृजामि (visRijaami) = I
create
विसृज्य (visRijya) = putting aside
विस्तरः (vistaraH) = the expanse
विस्तरशः (vistarashaH) = in detail
विस्तरस्य (vistarasya) = to the extent
विस्तरेण (vistareNa) = in detail
विस्तारं (vistaaraM) = the expansion
विस्तारः (vistaaraH) = (m) amplitude
विस्तारित (vistaarita) = expanded
विस्फुरणै (visphuraNai) = by emanation
विस्मयः (vismayaH) = wonder
विस्मयपदं (vismayapadaM) =
object of wonder
विस्मयाविष्टः (vismayaavishhTaH) = being overwhelmed with wonder
विस्मिताः (vismitaaH) = in wonder
-
-
विहाय (vihaaya) = giving
up
विहार (vihaara) = in relaxation
विहारस्य (vihaarasya) = recreation
विहारिणि (vihaariNi) = one who strolls
विहिआ (vihiaa) = vihitA?, understood
विहित (vihita) = prescribed
विहितं (vihitaM) = directed
विहिताः (vihitaaH) = used
विहितान् (vihitaan.h) = arranged
विहीन (vihiina) = without
विहीना (vihiinaa) = bereft
विहृ (vihRi) = to roam
विक्षिप्त (vikShipta) = mental aggitation
विक्षेप (vikShepa) = confusion
विज्ञातं (viGYaataM) = has
been known
विज्ञातुं (viGYaatuM) = to know
विज्ञान (viGYaana) = comprehension, Science
विज्ञानं (viGYaanaM) = numinous knowledge
विज्ञानमय (viGYaanamaya) = full of greater(scientific in a way) knowledge
विज्ञानी (viGYaanii) = scientist
विज्ञाय (viGYaaya) = after understanding
वीक्षः (viikShaH) = (m) lens
वीजति (viijati) = to fan
वीत (viita) = free from
वीतरागाः (viitaraagaaH) = in the renounced order of
life
वीथि (viithi) = (f) road, way
वीर (viira) = the sentiment of valor
वीरञ्च (viiraJNcha) =
name of Brahma
वीरभद्रासन (viirabhadraasana) = the
arrow posture
वीरासन (viiraasana) = the hero posture
वीर्य (viirya) = vitality, enthusiasm, semen
वीर्यं (viiryaM) = valour
वीर्यवान् (viiryavaan.h) = very powerful
वीर्यां (viiryaaM) = glories
वीक्ष् (viikSh.h) = to see
वीक्षन्ते (viikShante) = are beholding
वीक्ष्य (viikShya) = having seen
वृक (vRika) = wolf
वृकोदरः (vRikodaraH) = the voracious eater (Bhima)
वृजनं (vRijanaM) = the ocean of miseries
वृणुते (vRiNute) = chooses
वृत् (vRit.h) = to exist
वृत्त (vRitta) = desire
वृत्तपत्रिका (vRittapatrikaa) = (f) newspaper
वृत्तिस्थाः (vRittisthaaH) = whose occupation
वृत्ती (vRittii) = tendancy
वृथा (vRithaa) = (indecl) wanton, uselessly, idly
वृद्ध (vRiddha) = aged
वृद्धः (vRiddhaH) = old man
वृद्धश्रवाः (vRiddhashravaaH) = having become old with years of hearing knowledge
वृद्धि (vRiddhi) = growth
वृद्धि (vRiddhi) = growth
वृन्तम् (vRintam.h) = (n) the stem of a
flower
वृन्ताकम् (vRintaakam.h) = (n) brinjal
वृन्द (vRinda) = (n)
group
वृशशैल (vRishashaila) = vRishaa hill
वृश्चिक (vRishchika) = The Zodiacal Sign of Scorpio
वृश्चिकासन (vRishchikaasana) = the scorpion posture
वृषभ (vRishhabha) = The Zodiacal Sign of Taurus
वृषभः (vRishhabhaH) = (m) bull, the Zodiacal Sign of Taurus
वृष्टि (vRishhTi) = rain
वृष्टिः (vRishhTiH) = (m) rain, showers
वृष्णीनां (vRishhNiinaaM) = of the descendants of VRishhNi
-
वृक्षासन (vRikShaasana) = the
tree posture
वृक्षि (vRikShi) = I sing. aatmane. `injunctive' of vRij, `to avoid
वेगं (vegaM) = urges
वेगः (vegaH) = (m) speed
वेणी (veNii) = (f) pigtail, ponytail
वेणुः (veNuH) = flute
वेतनम् (vetanam.h) = (n) salary
वेत्त (vetta) = the knower
वेत्ति (vetti) = knows
वेत्थ (vettha) = know
वेद (veda) = Ancient Indian Religious Texts
वेदः (vedaH) = (masc.nom.sing.)the Veda
वेदक्रम (vedakrama) = vedaas
वेदना (vedanaa) = feelings of
pain
वेदयज्ञ (vedayaGYa) = by sacrifice
वेदवादरताः (vedavaadarataaH) = supposed followers of the Vedas
वेदवित् (vedavit.h) = the knower of the Vedas
वेदविदः (vedavidaH) = persons conversant with the Vedas
वेदाः (vedaaH) = Vedic literatures
वेदानां (vedaanaaM) = of all the Vedas
वेदान्त (vedaanta) = Vedic method of Self-Realisation
वेदान्तकृत् (vedaantakRit.h) = the compiler of the Vedanta
वेदान्तवेद्यो (vedaantavedyo) = one knowable thro' `upanishat.h'
वेदितव्यं (veditavyaM) = to
be understood
वेदितुं (vedituM) = to understand
वेदे (vede) = in the Vedic literature
वेदेषु (vedeshhu) = Vedic literatures
वेदैः (vedaiH) = by study of the Vedas
वेद्यं (vedyaM) = what is to
be known
वेद्यः (vedyaH) = knowable
वेधस् (vedhas.h) = brahmaa
वेधसे (vedhase) = to the Brahman (like rAma)
वेपथुः (vepathuH) = trembling of the
body
वेपथुमथी (vepathumathii) = she who is sweating
वेपमानः (vepamaanaH) = trembling
वेला (velaa) = (fem)
time
वेश (vesha) = dress
वेषः (veshhaH) = make-ups/garbs/roles
वेष्टिः (veshhTiH) = (m) dhoti
वै (vai) = emphasis
वैकुण्ठ (vaikuNTha) = the abode of Vishnu
वैकुण्ठाधिपती (vaikuNThaadhipatii) = ruler of vaikuNTha which is Vishnu
वैक्लव्यं (vaiklavyaM) = (Nr.Nom.sing.) sorrow
वैद्यः (vaidyaH) = doctor
वैध (vaidha) = (adj) legal
वैनतेयः (vainateyaH) = Garuda
वैमानिकः (vaimaanikaH) = (m) pilot
वैयक्तिक (vaiyaktika) = (adj) personal
वैयाकरण (vaiyaakaraNa) = Grammar
वैयाकरणस्यैषः (vaiyaakaraNasyaishhaH) = to the grammarian+this
वैर (vaira) = enmity
वैराग्य (vairaagya) = uncolouredness, not desiring physical objects
वैराग्यं (vairaagyaM) = renunciation
वैराग्येण (vairaagyeNa) = by detachment
वैराज्य (vairaajya) = excelent rulership
वैरिणं (vairiNaM) = greatest enemy
वैरिषु (vairishhu) = on enemies
वैशेशिका (vaisheshikaa) = one of the schools (systems) of Indian philosophy
वैश्य (vaishya) = the caste of merchants and professionals
वैश्यः (vaishyaH) = mercantile people
वैश्रवण (vaishravaNa) = son of Vishravas (typically applied only to Kubera)
वैश्वानरः (vaishvaanaraH) = My plenary portion as the digesting
fire
वैष्णव (vaishhNava) = a large sect of the followers of Sri Vishnu
वैज्ञानिकः (vaiGYaanikaH) = (m) scientist
व्यक्त (vyakta) = made known
व्यक्तयः (vyaktayaH) = living entities
व्यक्तिं (vyaktiM) = personality
व्यक्तिगत (vyaktigata) = (adj) individual
व्यजनम् (vyajanam.h) = (n) fan
व्यतितरिष्यति (vyatitarishhyati) = surpasses
व्यतीतानि (vyatiitaani) = have passed
व्यत्त (vyatta) = open
व्यथन्ति (vyathanti) = are disturbed
व्यथयन्ति (vyathayanti) = are distressing
व्यथा (vyathaa) = trouble
व्यथिष्ठाः (vyathishhThaaH) =
be disturbed
व्यदारयत् (vyadaarayat.h) = shattered
व्यपदेश (vyapadesha) = (m) mention,
name
व्यपाश्रयः (vyapaashrayaH) = taking shelter of
व्यपाश्रित्य (vyapaashritya) = particularly taking shelter
व्यपेतभीः (vyapetabhiiH) = free from all fear
व्यभिचारिन् (vyabhichaarin.h) = adj. deviate
व्ययभाव (vyayabhaava) = House of Expenditure/Loss or 12th
व्ययम् (vyayam.h) = (n) expenditure, spending
व्यरंसीत् (vyara.nsiit.h) = passed, elapsed
व्यर्थ (vyartha) = u(adj)seless, purposelss
व्यवकलनम् (vyavakalanam.h) = (n) subtraction
व्यवच्छेत्सीः (vyavachchhetsiiH) =
cut or dissect
व्यवसायः (vyavasaayaH) = enterprise or adventure
व्यवसायात्मिका (vyavasaayaatmikaa) = resolute in KRishhNa consciousness
व्यवसितः (vyavasitaH) = situated in determination
व्यवसिता (vyavasitaa) = engaged
व्यवस्थितान् (vyavasthitaan.h) = situated
व्यवस्थितिः (vyavasthitiH) = the situation
व्यवस्थितौ (vyavasthitau) = put under regulations
व्यवस्यति (vyavasyati) = (
verb Pr.III P.sing.PP) tries
व्यवहारः (vyavahaaraH) = (m) business, transaction
व्यवासिताः (vyavaasitaaH) = have decided
व्यशेम (vyashema) = ?
व्यसन (vyasana) = addiction
व्याकरणं (vyaakaraNaM) = (n) grammar
व्याकुल (vyaakula) = alarmed (adj)
व्याकुलत्व (vyaakulatva) = (neut) sorrow, concern
व्याकुलिता (vyaakulitaa) = she who has
been afflicted/affected
व्याख्यानं (vyaakhyaanaM) = (n) lecture
व्याघ्रः (vyaaghraH) = (m) tiger
व्याधः (vyaadhaH) = (m) hunter
-
व्याधिमुक्ति (vyaadhimukti) = healing
व्याधी (vyaadhii) = illness
व्यान (vyaana) = one of the vital airs, circulates energy all over the
body
व्यापार (vyaapaara) = affair (masc)
व्यापारी (vyaapaarii) = (m) merchant, trader
व्याप्तं (vyaaptaM) = pervaded
व्याप्य (vyaapya) = pervading
व्यामिश्रेण (vyaamishreNa) = by equivocal
व्याल (vyaala) = elephant
व्यावहारिक (vyaavahaarika) = (adj) practical
व्यास (vyaasa) = diameter
व्यासः (vyaasaH) = Vyasa
व्यासङ्ग (vyaasa.nga) = varied interests, (involvement in) many hobbies
व्यासप्रसादात् (vyaasaprasaadaat.h) = by the mercy of Vyasadeva
व्यासोच्छिष्ठं (vyaasochchhishhThaM) = vyAsa + uchchhishhThaM:by VyAsa +
mouth-dropped
व्याहरन् (vyaaharan.h) = vibrating
व्युदस्य (vyudasya) = laying aside
व्यूढं (vyuuDhaM) = arranged in a military phalanx
व्यूढां (vyuuDhaaM) = arranged
व्योमचारिणः (vyomachaariNaH) = the people who wander over the sky (and `pAtAla'\bhUtala')
व्योमन् (vyoman.h) = (n) the sky
व्रज (vraja) = go
व्रजेत (vrajeta) = walks
व्रण (vraNa) = injury, wound (masc, neut)
व्रत (vrata) = austerities
व्रताः (vrataaH) = avowed
व्रात (vraata) = disciplined course
व्रिद्ध (vriddha) = old, aged
शँसति (sha.Nsati) = (1 pp) to praise
शंकर (sha.nkara) = Shankara
शंका (sha.nkaa) = fear
शंस (sha.nsa) = praise
शंससि (sha.nsasi) = You are praising
शकुन्तला (shakuntalaa) = the heroine of the play
शकुन्तला (shakuntalaa) = shakuntalA (the heroine of the Drama 'AbhiGYAna shAkuntalam')
शक्त (shakta) = strong
शक्ताः (shaktaaH) = capable
-
शक्तिः (shaktiH) = power; might
शक्तिचालनी (shaktichaalanii) = one of the mudras, involves contracting the rectum
शक्तिचालिनी (shaktichaalinii) = the
nerve-power posture
शक्तित्रयः (shaktitrayaH) = three powers of `ichcha', `
kriya' and `gyana'
शक्नवाम (shaknavaama) = I pl `imperative' paras. of shak,
be able
शक्नोति (shaknoti) = (5 pp) to
be able
शक्नोमि (shaknomi) = am I able
शक्नोषि (shaknoshhi) = you are able
शक्य (shakya) = possible
शक्यं (shakyaM) = is able
शक्यः (shakyaH) = practical
शक्यत्त्वात् (shakyattvaat.h) = from capability
शक्यसे (shakyase) = are able
शक्रस्य (shakrasya) = (masc.poss.S)of God Indra
शङ्करः (sha.nkaraH) = Lord Siva
शङ्का (sha.nkaa) = doubt
शङ्ख (sha.nkha) = conch shell
शङ्खं (sha.nkhaM) = conchshell
शङ्खः (sha.nkhaH) = (m) a conch
शङ्खाः (sha.nkhaaH) = conchshells
शङ्खान् (sha.nkhaan.h) = conchshells
शङ्खौ (sha.nkhau) = conchshells
शठ (shaTha) = Rogue
शठः (shaThaH) = deceitful
शड्बल (shaD.hbala) = Six Strengths. A method of determining planetary powers
शड्वर्ग (shaD.hvarga) = The Six Harmonic Charts: Rashi, Hora, dreshhkaaNa, navaa.nsha, dvadasha.nsha and
tri.nsha.nsha
शत (shata) = Hundred
शतं (shataM) = a hundred
शतकोटि (shatakoTi) = 100 koti or 1000 millions
शततन्त्री (shatatantrii) = (f) santoor (shatatanrii viiNaa)
शततारका (shatataarakaa) = Twenty-fourth nakshatra, hundred minor stars
शतपदी (shatapadii) = (f) centipede
शतशः (shatashaH) = hundreds
शताभिशक (shataabhishaka) = Twenty-fourth nakshatra (also shatataarakaa)
शतेन (shatena) = hundred
शतैः (shataiH) = by hundreds
शत्रु (shatru) = enemy
शत्रुभाव (shatrubhaava) = House of Enemies or 6th
शत्रुं (shatruM) = the enemy
शत्रुः (shatruH) = enemy
शत्रुत्वे (shatrutve) = because of enmity
शत्रुन् (shatrun.h) = enemies
शत्रुवत् (shatruvat.h) = as
an enemy
शत्रौ (shatrau) = in (towards)the enemy
शनि (shani) = Saturn
शनिवार (shanivaara) = Saturday
शनैः (shanaiH) = slowly
शन्तिं (shantiM) = perfect peace
शपति (shapati) = (1 pp) to curse
शब्द (shabda) = Word
-
शब्दः (shabdaH) = combined
sound
शब्दकोष (shabdakoshha) = dictionary, lexicon, vocabulary, glossary
शब्दकोषः (shabdakoshhaH) = (m) dictionary
शब्दब्रह्म (shabdabrahma) = ritualistic principles of scriptures
शब्दसंग्रह (shabdasa.ngraha) = vocabulary
शब्दसमूह (shabdasamUha) = a
group of words, a collection of words, glossary
शब्दादिन् (shabdaadin.h) =
sound vibration, etc
शब्दार्थ (shabdaartha) = meaning of (any) word
शब्दावलिः (shabdaavaliH) = (f) glossary
शब्धार्थ (shabdhaartha) = word by word meaning
शम (shama) = Tranqulity
शमं (shamaM) = mental tranquillity
शमः (shamaH) = cessation of all material activities
शमनं (shamanaM) = subsiding
शम्बूकः (shambuukaH) = (m) snail
शम्भु (shambhu) = a
name of Shiva
शय (shaya) = Sleep
-
शयनं (shayanaM) = sleep
शयनप्रकोष्ठः (shayanaprakoshhThaH) = (m) bedroom
शयनागारं (shayanaagaaraM) = (n) dormitory
शयनासन (shayanaasana) = the repose posture
शय्या (shayyaa) = (f)
bed
-
शरण (sharaNa) = Refuge
शरणं (sharaNaM) = resort/surrender
शरणार्थी (sharaNaarthii) = Refugee
शरण्यौ (sharaNyau) = the refuge , people who are worthy of giving asylum, protection to
-
शरदः (sharadaH) = (autumnal seasons) years
शरीर (shariira) =
body (neut)
-
शरीरमाद्यं (shariiramaadyaM) =
body + the beginning
शरीरस्थं (shariirasthaM) = situated within the
body
शरीरस्थः (shariirasthaH) = dwelling in the
body
शरीराणि (shariiraaNi) = bodies
शरीरिणः (shariiriNaH) = of the embodied soul
शरीरे (shariire) = in the
body
शर्करा (sharkaraa) = (f) sugar
शर्म (sharma) = grace
शलभ (shalabha) = a locust
शलभः (shalabhaH) = (m) grasshopper
शलभासन (shalabhaasana) = the locust posture
शलाका (shalaakaa) = a small twig (in this case, like
an eye-pencil)
शल्यः (shalyaH) = (m) porcupine
शल्यकारः (shalyakaaraH) = (m) surgeon
शल्यचिकित्सकः (shalyachikitsakaH) = (m) surgeon
शव (shava) = cadaver
शवपेतिका (shavapetikaa) = (f) coffin
शवासन (shavaasana) = the corpse posture
शश (shasha) = rabbit
शशः (shashaH) = (m) rabbit
शशाङ्क (shashaa.nka) =
moon
शशाङ्कः (shashaa.nkaH) = the
moon
-
शशिसूर्ययोः (shashisuuryayoH) = of the
moon and the
sun
-
शश्वच्छान्तिं (shashvachchhaantiM) = lasting peace
शष्टष्टक (shashhTashhTaka) = 6th and 8th from each other
शष्ट्यांश (shashhTyaa.nsha) = A varga. The 60th Harmonic Chart. Used in cases of delineation of twins
-
शस्त्रं (shastraM) = weapon
शस्त्रपाणयः (shastrapaaNayaH) = those with weapons in
hand
शस्त्रपूताः (shastrapuutaaH) = having become holy by (strike of) weapon
शस्त्रभृतां (shastrabhRitaaM) = of the carriers of weapons
शस्त्रसम्पाते (shastrasampaate) = in releasing his arrows
शस्त्राणि (shastraaNi) = weapons
शफ़री (shafarii) = a very small
fish
शांतमूर्तिम् (shaa.ntamuurtim.h) = the personification of peace or unruffled benign-looking
शांतिः (shaa.ntiH) = peace
शाकाहार (shaakaahaara) = macrobiotic, vegetarian
शाकिणी (shaakiNii) = the goddess in vishuddha chakra
-
शाखं (shaakhaM) = branches
शाखा (shaakhaa) = (fem) branch
शाखाः (shaakhaaH) = branches
शाटिका (shaaTikaa) = (f) saree
-
शान्त (shaanta) = the sentiment of happiness, peace, pleasure
शान्तः (shaantaH) = peaceful
शान्तरजसं (shaantarajasaM) = his passion pacified
शान्ति (shaanti) = calmness
शान्तिं (shaantiM) = peace
शान्तिः (shaantiH) = peace
शान्त्यरूपं (shaantyaruupaM) = the letter `shA'+ANTYARUPAM , having this form in the end
शाम्भवी (shaambhavii) = related to Shiva who is known as shambhu
शाम्भवीमुद्रा (shaambhaviimudraa) = gazing between ones eyes
शाम्यति (shaamyati) = (4 pp) to stop
शारदा (shaaradaa) = Wife of Sri Ramakrishna (also Goddess Sarasvati)
शारीरं (shaariiraM) = in keeping
body and soul together
शार्दुलः (shaardulaH) = tiger
शाश्वतं (shaashvataM) = original
शाश्वतः (shaashvataH) = permanent
शाश्वतधर्मगोप्ता (shaashvatadharmagoptaa) = maintainer of the eternal religion
शाश्वतस्य (shaashvatasya) = of the eternal
शाश्वताः (shaashvataaH) = eternal
शाश्वतीः (shaashvatiiH) = many
शाश्वते (shaashvate) = of the Vedas
शास्त्र (shaastra) = science
शास्त्रं (shaastraM) = revealed scripture
शास्त्रविधिं (shaastravidhiM) = the regulations of the scriptures
शास्त्राणि (shaastraaNi) = sciences (Scriptures)
शास्त्रे (shaastre) = (loc.S) in the scriptures
शिखण्डी (shikhaNDii) = Sikhandi
शिखर (shikhara) = tip, peak
शिखरम् (shikharam.h) = (n) summit,
mountain top
शिखरिणां (shikhariNaaM) = of all mountains
शिखिं (shikhi.n) = peacock
शिरः (shiraH) = head
शिरस् (shiras.h) = head
शिरसा (shirasaa) = with the head
शिरस्त्राण (shirastraaNa) = (m) helmet
-
शिरोवेदना (shirovedanaa) = (f) headache
शिर्ष (shirshha) = the head
शिर्षासन (shirshhaasana) = the head-stand posture
शिर्सङ्गुष्ठासन (shirsa.ngushhThaasana) = the
deep lunge posture
शिला (shilaa) = (fem)
stone
शिल्पिन् (shilpin.h) = sculptor
शिल्पी (shilpii) = (m) sculptor
शिव (shiva) = the destroyer
शिवसुताय (shivasutaaya) = to the son of `shiva'
शिशिर (shishira) = frosty season
शिष्टत्व (shishhTatva) = wisdom
शिष्य (shishhya) = student
शिष्यः (shishhyaH) = disciple
शिष्यम् (shishhyam.h) = the disciple. the student
शिष्यान् (shishhyaan.h) = desciples
शिष्येण (shishhyeNa) = disciple
शिष्यैः (shishhyaiH) = disciples
शिक्षण (shikShaNa) = teaching
शिक्षण (shikShaNa) = education
शिक्षणं (shikShaNaM) = of teaching
शिक्षते (shikShate) = (1
ap) to learn
शी (shii) = to sleep
शीग्रं (shiigraM) = hurry; quickness
शीघ्रं (shiighraM) = immediately
शीत (shiita) = cold
शीतक (shiitaka) = (m) refrigerator
शीतल (shiitala) = cool
शीर्श (shiirsha) = head
शीर्ष (shiirshha) = head
शील (shiila) = character
शीलं (shiilaM) = chastity
शीलम् (shiilam) = good conduct, virtue
शीश्कारः (shiishkaaraH) = (m) a whistle
शुंठः (shu.nThaH) = roasted?
शुक (shuka) = parrot
शुकः (shukaH) = (m) parrot
शुकहरितः (shukaharitaH) = dark green
colour (literally, parrot green)
शुक्तिः (shuktiH) = oyster
शुक्र (
shukra) = The planet Venus. The word means Semen or Sexual Secretions
शुक्रवार (shukravaara) = Friday
-
शुक्लः (shuklaH) = the white fortnight
शुचः (shuchaH) = worry
शुचि (shuchi) = clean
शुचिः (shuchiH) = pure
शुचीनां (shuchiinaaM) = of the pious
शुचौ (shuchau) = in a sanctified
शुण्ठी (shuNThii) = (f) ginger
शुण्डा (shuNDaa) = (f) elephant's
trunk
शुद्ध (shuddha) = pure
शुद्धपक्ष (shuddhapakSha) = Bright side of the lunar month, also shuklapaksha
शुद्धये (shuddhaye) = for the purpose of purification
शुद्र (
shudra) = the caste of servants and labourers
शुनक (shunaka) = (m) dog
शुनि (shuni) = in the dog
शुब्रता (shubrataa) = whiteness
शुभ (shubha) = good, auspicious
शुभं (shubhaM) = good , auspicious
शुभग्रह (shubhagraha) = Benefic planet
शुभदि (shubhadi) = giver of auspicious
शुभस्य (shubhasya) = of good things
शुभान् (shubhaan.h) = the auspicious
शुभास्ते (shubhaaste) = shubhAH + te:good + your
शुभ्र (shubhra) = clean
शुल्कं (shulkaM) = (n) fees, duty
शुश्रूशा (shushruushaa) = service
शुष्के (shushhke) = in the drying
up of
शुष्यति (shushhyati) = (4 pp) to dry
शूद्र (shuudra) = untouchable
शूद्रः (shuudraH) = lower-class men
शूद्रस्य (shuudrasya) = of the
shudra
शूद्राणां (shuudraaNaaM) = of the shudras
शून्य (shuunya) = zero
शून्यं (shuunyaM) = zero
शून्यता (shuunyataa) = vacuum
शूर (shuura) = valiant
शूराः (shuuraaH) = heroes
शूरो (shuuro) = warrior or skilled one
शूर्पकर्णकं (shuurpakarNakaM) = having long ears
शूल (shuula) = triant , trishuula
शृंगार (shRi.ngaara) = the sentiment of love
शृगालः (shRigaalaH) = fox
शृङ्खला (shRi.nkhalaa) = (f) a chain
शृङ्गम् (shRi.ngam.h) = (n)
horn
शृणु (shRiNu) = just hear
शृणुयात् (shRiNuyaat.h) = does hear
शृणुयाम (shRiNuyaama) = May we hear
शृणोति (shRiNoti) = (5 pp) to listen
शृण्वतः (shRiNvataH) = hearing
शृण्वन् (shRiNvan.h) = hearing
शेणिषेवेत (sheNishheveta) = does not marry
शेष (sheshha) = remaining
शैब्यः (shaibyaH) = Saibya
शैल (shaila) = shell
शैलाधिराज (shailaadhiraaja) = the king of mountains(Himaalayaas)
शैली (shailii) = (f) style
शोउचगृहम् (shouchagRiham.h) = (n) toilet
शोक (shoka) = sorrow
शोकं (shokaM) = lamentation
शोकहतं (shokahataM) = attacked(hata) by grief(shoka)
शोचति (shochati) = (1 pp) to grieve
शोचनीय (shochaniiya) = adj. lamentable
शोचितुं (shochituM) = to lament
शोच्य (shochya) = (participle,fem.)fit to
be worried about;worth-concern
शोणित (shoNita) = red (adj); blood (neut)
शोथः (shothaH) = (m) swelling
शोदशांश (shodashaa.nsha) = A Varga. The 16th Harmonic Chart. Used for deeper delineation of Fourth House matters
शोधन (shodhana) = purification
शोभ् (shobh.h) = to shine, look good
शोभिनि (shobhini) =
person glowing with
शोभेत (shobheta) = shine
शोषयति (shoshhayati) = dries
शौच (shaucha) = mental and bodily cleanliness
शौचं (shauchaM) = cleanliness
शौर्यं (shauryaM) = heroism
श्मश्रु (shmashru) = moustache, beard
श्यति (shyati) = to sharpen
श्यामल (shyaamala) = dark
श्यामलं (shyaamalaM) = the dark-complexioned one
श्यालाः (shyaalaaH) = brothers-in-law
श्रढावान् (shraDhaavaan.h) = believer; man of faith
श्रद्दधानाः (shraddadhaanaaH) = with faith
श्रद्धः (shraddhaH) = faith
श्रद्धया (shraddhayaa) = with faith
श्रद्धयान्वितः (shraddhayaanvitaH) = accompanied with faith
श्रद्धयान्विताः (shraddhayaanvitaaH) = with faith
श्रद्धा (shraddhaa) = (f) faith
श्रद्धां (shraddhaaM) = faith
श्रद्धावन्तः (shraddhaavantaH) = with faith and devotion
श्रद्धावान् (shraddhaavaan.h) = a faithful man
श्रम (shrama) = (masc) excertion
श्रमजीविवादः (shramajiivivaadaH) = (m) proletarianism
श्रयति (shrayati) = (1 pp) to reach
श्रवः (shravaH) = having heard(old learned man?)
श्रवण (shravaNa) = Twenty-second nashaktra
श्रविष्टा (shravishhTaa) = Twenty-third nakshatra also known as dhanishhThaa
श्राम्यति (shraamyati) = (4 pp) to
be tired
श्रिताः (shritaaH) = taking shelter of
श्रिवत्स (shrivatsa) = the curl on Vishnu's breast
श्री (shrii) = Added before a
name to show respect
श्रीः (shriiH) = wealth
श्रीगणेशाय (shriigaNeshaaya) = to Lord Ganesh
श्रीदरूप (shriidaruupa) = resembling lakshmii
श्रीपति (shriipati) = LakShmi's consort MahAvishhNu's
श्रीबुधकौशिक (shriibudhakaushika) = sHrI budhakaushika (the author of this hymn)
श्रीभगवानुवाच (shriibhagavaanuvaacha) = the Supreme Personality of Godhead said
श्रीमच्छन्करभगवत्+चरणैः (shriimachchhankarabhagavat.h+charaNaiH) = by the Shankaracharya who is known
श्रीमत् (shriimat.h) = honourable prefix
श्रीमतं (shriimataM) = of the prosperous
श्रीमद् (shriimad.h) = respectful prefix
श्रीमान् (shriimaan.h) = the man with `shrI' i.e. the endowed man
श्रीराम (shriiraama) = Lord Rama
श्रीरामं (shriiraamaM) =
shri rAma
श्रीरामचंद्रचरणौ (shriiraamacha.ndracharaNau) = the two feet of rAmachandra
श्रीरामचंद्रप्रीत्यर्थे (shriiraamacha.ndrapriityarthe) = For pleasing the Lord sItArAma
श्रीरामचंद्रम् (shriiraamacha.ndram.h) = rAma
श्रीरामदूतं (shriiraamaduutaM) = the messenger of rAma
श्रीरामरक्षा (shriiraamarakshaa) = the protection of Lord Rama
श्रुणोति (shruNoti) = (5 pp) to hear
श्रुत (shruta) = knowledge
श्रुतं (shrutaM) = heard
श्रुतवान् (shrutavaan.h) = knowledgeable
श्रुतस्य (shrutasya) = all that is already heard
श्रुति (shruti) =
ear or veda
श्रुतिपरायणाः (shrutiparaayaNaaH) = inclined to the process of hearing
श्रुतिमत् (shrutimat.h) = having ears
श्रुती (shrutii) = that which hears i.e.ears
श्रुतेन (shrutena) = (instr.S)thro' hearing, or thro' Veda
श्रुतौ (shrutau) = have
been heard
श्रुत्वा (shrutvaa) = having heard
श्रेणी (shreNii) = scale
श्रेयः (shreyaH) = good
श्रेयान् (shreyaan.h) = far better
श्रेष्ठ (shreshhTha) = best
श्रेष्ठः (shreshhThaH) = a respectable leader
श्रेष्ठौ (shreshhThau) = the best (2 persons)
श्रोतव्यस्य (shrotavyasya) = toward all that is to
be heard
श्रोतारम् (shrotaaram.h) = one who hears
श्रोत्रं (shrotraM) = ears
श्रोत्रादीनि (shrotraadiini) =
such as the hearing process
श्लाघते (shlaaghate) = (1
ap) to praise
श्वः (shvaH) = tomorrow
श्वपाके (shvapaake) = in the dog-eater (the outcaste)
श्वशुर (shvashura) = father-in-law
श्वशुरान् (shvashuraan.h) = fathers-in-law
श्वशूराः (shvashuuraaH) = fathers-in-law
श्वसन् (shvasan.h) = breathing
श्वसिति (shvasiti) = breathe
श्वान (shvaana) = Dog
श्वास (shvaasa) = Breath
श्वासप्रश्वास (shvaasaprashvaasa) = heaving and sighing
श्वेत (shveta) = (adj) white
श्वेतकेतः (shvetaketaH) = Shvetaketu(
maan with white
flag?)
श्वेतायसः (shvetaayasaH) = (m) steel
श्वेतैः (shvetaiH) = with white
षट्पद (shhaTpada) = one with six legs (
insect); here, a bumble bee
षड् (shhaD.h) = six
षड्यन्त्रं (shhaDyantraM) = (n) conspiracy
षण् (shhaN.h) = six
षण्ड (shhaNDa) = (masc/neut) collection.
षण्मासाः (shhaNmaasaaH) = the six months
षण्मुख (shhaNmukha) = with six mouths, a
name of Kartikeya
षत्कारः (shhatkaaraH) = (m) sixer (cricket)
-
षष्ठाणि (shhashhThaaNi) = the six
षोडश (shhoDasha) = number sixteen
षोडशः (shhoDashaH) = number sixteen
-
संग्रहः (
sa.ngrahaH) = collection, repertoire, conglomeration, sum, totality, compilation, epitome, summary
संचालक (
sa.nchaalaka) = manager, coordinator
संपादक (saMpaadaka) = editor
संपादकीय (saMpaadakiiya) = editorial
संपादनं (saMpaadanaM) = editing, accomplishing, effecting, fulfilment, gaining, obtaining, acquiring, cleaning, clearing
-
सत्त्व (sattva) = essence, main quality or essence of being.
समन्वित (samanvita) = (p.p) Connected with, connected in natural order; followed; Endowed with; affected by; collected together (
sam.h +
anu+ root i).
समूहः (samUhaH) =
group, collection, multitude, assemblage, aggregate, number, flock, troop
समूहनं (samuuhanaM) = bringing together, collection, plenty
सयत (sayata) = attempting
संमूढभाविन् (saMmuuDhabhaavin.h) = adj. deluded
सं (saM) = prefix for well
सं+तृ (saM+tRi) = to cross
संकट (
sa.nkaTa) = calamity / danger
संकुचन (
sa.nkuchana) = shrinkage
संगति (
sa.ngati) = company
संगतिरैका (
sa.ngatiraikaa) =
sa.ngatiH+ekA, company+(only) one (way)
संगर (
sa.ngara) = (m) a vow
संगवर्जितः (
sa.ngavarjitaH) = freed from the contamination of fruitive activities and mental speculation
-
संग्रह (
sa.ngraha) = collection
संग्रहः (
sa.ngrahaH) = the accumulation
संग्रहेण (
sa.ngraheNa) = in summary
संग्रामभूमि (
sa.ngraamabhuumi) = (fem) battleground
संग्रामं (
sa.ngraamaM) = fighting
संघटन (
sa.nghaTana) = organisation
संघनन (
sa.nghanana) = condensation
संघर्ष (
sa.ngharshha) = conflict
संघे (
sa.nghe) = (loc.sing.) in Union or togetherness or
group
संचय (
sa.nchaya) = collection
-
संदमन (
sa.ndamana) = inhibition
संदर्शय (
sa.ndarshaya) = (verbal stem) to show
संधानं (
sa.ndhaanaM) = combination?
संनिधौ (
sa.nnidhau) = in the presence of, close
संन्यसि (
sa.nnyasi) = one who has renounced the world
संन्यस्त (
sa.nnyasta) = one who has renounced
संन्यस्य (
sa.nnyasya) = giving
up completely
संन्यास (
sa.nnyaasa) = of renunciation
संन्यासं (
sa.nnyaasaM) = renunciation
संन्यासः (
sa.nnyaasaH) = renunciation of work
संन्यासनात् (
sa.nnyaasanaat.h) = by renunciation
संन्यासस्य (
sa.nnyaasasya) = of renunciation
संन्यासी (
sa.nnyaasii) = renouncer
संन्यासीनां (
sa.nnyaasiinaaM) = for the renounced order
संन्यासेन (
sa.nnyaasena) = by the renounced order of
life
संपर्क (saMparka) = contact
संपश्यन् (saMpashyan.h) = (pr.participle) looking at
संपूर्ण (saMpuurNa) = total
संपूर्णम् (saMpuurNam.h) = complete, finis, over
संप्राप्ते (saMpraapte) = ( when you have) reached/obtained
संप्राप्नोति (saMpraapnoti) = attains
संबन्ध (saMbandha) = relationship
संभावनामात्रेण (saMbhaavanaamaatreNa) = by honouring (with gifts) alone
संमार्जयति (saMmaarjayati) = to clean, to wash, to wipe
संमिश्रणं (saMmishraNaM) = mixed
संयत (
sa.nyata) = controlled
संयम (
sa.nyama) = dharana, dhyana and samadhi taken together
संयमतां (
sa.nyamataaM) = of all regulators
संयमिनः (
sa.nyaminaH) = tamed or self-denying like that of a hermit
संयमी (
sa.nyamii) = the self-controlled
संयम्य (
sa.nyamya) = keeping under control
संयाति (
sa.nyaati) = verily accepts
संयावः (
sa.nyaavaH) = (m) haluwa, sweet-dish
संयुक्ताः (
sa.nyuktaaH) = engaged
संयुजा (
sa.nyujaa) = valency
संयोगं (
sa.nyogaM) = connection
संयोगात् (
sa.nyogaat.h) = by the union between
संयोजयति (
sa.nyojayati) = to thread (i.e. pass a thread through the
eye of a needle)
संरचना (
sa.nrachanaa) = structure
संलग्न (
sa.nlagna) = adjacent, next to each other, close
संलेखः (
sa.nlekhaH) = (m) instrument (financial)
संवत्सर (
sa.nvatsara) = Designated year, 60 in number and change cyclically
संवाद (
sa.nvaada) = (m) conversation , dialouge
संवादं (
sa.nvaadaM) = conversation
संविग्न (
sa.nvigna) = distressed
संविदाकारः (
sa.nvidaakaaraH) = (m) contractor
संवृत्तः (
sa.nvRittaH) = settled
-
संशयं (
sa.nshayaM) = doubts
संशयः (
sa.nshayaH) = doubt
संशयस्य (
sa.nshayasya) = of the doubt
संशितव्रताः (
sa.nshitavrataaH) = taken to strict vows
संशुद्ध (
sa.nshuddha) = washed off
संशुद्धिः (
sa.nshuddhiH) = purification
संशोधन (
sa.nshodhana) = research
संशोधनम् (
sa.nshodhanam.h) = (n) research, discovery
संश्रिताः (
sa.nshritaaH) = having taken shelter of
संसर्ग (
sa.nsarga) = company
संसाधनम् (
sa.nsaadhanam) = (n) resource
संसार (
sa.nsaara) = world
संसारः (
sa.nsaaraH) = world/family
संसारात् (
sa.nsaaraat.h) = fromthe world
संसारिणो (
sa.nsaariNo) = ordinary family man
संसारे (
sa.nsaare) = world
संसारेषु (
sa.nsaareshhu) = into the ocean of material existence
संसिद्धः (
sa.nsiddhaH) = he who is mature
संसिद्धिं (
sa.nsiddhiM) = in perfection
संसिद्धौ (
sa.nsiddhau) = for perfection
संस्कार (
sa.nskaara) = impression, conditioning
संस्काराः (
sa.nskaaraaH) = (Masc.Nom.Pl.) prescribed ritual duties(16?)
संस्कृत् (
sa.nskRit.h) = Sanskrit
संस्कृत (
sa.nskRita) = refined
संस्कृतशिक्षणं (
sa.nskRitashikshaNaM) = learning of Sanskrit
संस्कृति (
sa.nskRiti) = culture
संस्तभ्य (
sa.nstabhya) = by steadying
संस्था (
sa.nsthaa) = (f) institution
संस्थानं (
sa.nsthaanaM) = (n) institute
संस्थापनार्थाय (
sa.nsthaapanaarthaaya) = to reestablish
संस्पर्शजाः (
sa.nsparshajaaH) = by contact with the material senses
संस्पर्शन (
sa.nsparshana) = (neut) contact
संस्मृत्य (
sa.nsmRitya) = remembering
संहरते (
sa.nharate) = winds
up
संहार (
sa.nhaara) = destroy (take away)
संहारः (
sa.nhaaraH) = (m) slaughter, destruction
संहित (
sa.nhita) =
sandhi : the phonetic combination of words in sanskrit
संहिता (
sa.nhitaa) = (f) code
संहितासंधिः (
sa.nhitaasa.ndhiH) =
sa.nhitaa+sandhiH joined together?
संहृ (
sa.nhRi) = to completely destroy
संहृष्ट (
sa.nhRishhTa) = (adj) happy
संज्ञके (
sa.nGYake) = which is called
संज्ञार्थं (
sa.nGYaarthaM) = for information
संज्ञितं (
sa.nGYitaM) = in the matter of
संज्ञितः (
sa.nGYitaH) = is called
संज्ञैः (
sa.nGYaiH) = named
सः (saH) = He
सकल (sakala) = the entire
सकलानि (sakalaani) = all
सकलापदाम् (sakalaapadaam.h) = all dangers'
सकारणम् (sakaaraNam.h) = with reason
सकाश (sakaasha) = company
सकृत् (sakRit.h) = (ind) once
सकृदपि (sakRidapi) = once even
सक्त (sakta) = attached
सक्तं (saktaM) = attached
सक्तः (saktaH) = attached, engrossed, absorbed
सक्तह् (saktah) = capable of
सक्ताः (saktaaH) = being attached
सक्थिनी (sakthinii) = pivotal region?
सखा (sakhaa) = friend
सखि (sakhi) = friend
सखीन् (sakhiin.h) = friends
सखैव (sakhaiva) = like a friend
सख्युः (sakhyuH) = with a friend
सगद्गदं (sagadgadaM) = with a faltering voice
सङ्कटासन (
sa.nkaTaasana) = the dangerous posture
सङ्करः (
sa.nkaraH) =
such unwanted children
सङ्करस्य (
sa.nkarasya) = of unwanted population
सङ्कलनम् (
sa.nkalanam.h) = (n) addition
सङ्कल्प (
sa.nkalpa) = determination
सङ्कल्पः (
sa.nkalpaH) = (m) decision, resolution, plan
सङ्कुचित् (
sa.nkuchit.h) = (adj) limited, narrow
सङ्केत (
sa.nketa) = indication
सङ्केतः (
sa.nketaH) = (m) address, information
सङ्क्रमण (
sa.nkramaNa) = concurrence, coming together
सङ्क्रान्ति (
sa.nkraanti) = the festival of makara sankraant
सङ्ख्या (
sa.nkhyaa) = (f) number, count
सङ्ख्ये (
sa.nkhye) = in the battlefield
सङ्ग (
sa.nga) = togetherness, closeness
सङ्गं (
sa.ngaM) = attachment
सङ्गः (
sa.ngaH) = attachment
सङ्गणक (
sa.ngaNaka) = computer
सङ्गरतः (
sa.ngarataH) = indulging in good company
सङ्गरहितं (
sa.ngarahitaM) = without attachment
सङ्गविवर्जितः (
sa.ngavivarjitaH) = free from all association
सङ्गवीहिनः (
sa.ngaviihinaH) = bereft of company
सङ्गात् (
sa.ngaat.h) = from attachment
-
सङ्गीतकम् (
sa.ngiitakam.h) = (n) a
music concert
सङ्गे (
sa.nge) = in the company
सङ्गेन (
sa.ngena) = by association
सङ्ग्राम (
sa.ngraama) = battle, battlefield
सङ्घ (
sa.ngha) =
group, organisation, gathering
सङ्घटित (
sa.nghaTita) = united
सङ्घाः (
sa.nghaaH) = the assemblies
सङ्घातः (
sa.nghaataH) = the aggregate
सङ्घैः (
sa.nghaiH) = the groups
सचन्त (sachanta) = to accompany, procure
सचिव (sachiva) = (m) minister
सचिवः (sachivaH) = (m) secretary
सचेताः (sachetaaH) = in my consciousness
-
सजल (sajala) = With
water
सज्ज (sajja) = adorned, equipped
सज्जते (sajjate) = becomes attached
सज्जन (sajjana) = good man
सज्जन्ते (sajjante) = they become engaged
सञ्चय (saJNchaya) = collection
सञ्चयान् (saJNchayaan.h) = accumulation
सञ्चिका (saJNchikaa) = (f) file
सञ्छिन्न (saJNchhinna) =
cut
सञ्जनयन् (saJNjanayan.h) = increasing
सञ्जय (saJNjaya) = O Sanjaya
सञ्जयति (saJNjayati) = binds
सञ्जायते (saJNjaayate) = develops
सञ्जीवनी (saJNjiivanii) = a
life-restoring elixir or herb
सण्घटन (saNghaTana) = organisation, unity
-
सत्चित्आनन्द (
sat.hchit.haananda) = bliss consciousness
सतः (sataH) = of the eternal
सतत (satata) = always
सततं (satataM) = always
सततयुक्तानां (satatayuktaanaaM) = always engaged
सतां (sataaM) = of saintly people
सति (sati) = being
सती (satii) = Sati
सत्कार (satkaara) = respect
सत्कार्य (satkaarya) = good or useful work particularly helpful to many
सत्त्व (sattva) = inner strength
सत्त्वं (sattvaM) = the strength
सत्त्ववतं (sattvavataM) = of the strong
सत्त्वसंशुद्धिः (sattvasa.nshuddhiH) = purification of one's existence
सत्त्वस्थाः (sattvasthaaH) = those situated in the mode of goodness
सत्त्वात् (sattvaat.h) = from the mode of goodness
सत्त्वानां (sattvaanaaM) = good beings'
सत्त्वानुरूपा (sattvaanuruupaa) = according to the existence
सत्त्वे (sattve) = the mode of goodness
सत्पुरुष (satpurushha) = good man
सत्य (satya) = Truth
सत्यं (satyaM) = Truth
सत्यमेव (satyameva) = Truth alone
सत्यसंधं (satyasa.ndhaM) = the one bound by Truth
सत्यस्य (satyasya) = of truth
सत्रं (satraM) = (n) session
सत्सङ्गत्वे (satsa.ngatve) = in good company
सद्भवे (
sad.hbhave) = in the sense of the nature of the Supreme
सदय (sadaya) = compassionate
सदसत् (sadasat.h) = to cause and effect
सदा (sadaa) = always
सदाचार् (sadaachaar) = good conduct / behaviour
सदानन्द (sadaananda) = ever joyous
सदाशिव (sadaashiva) = a form of Shiva
सदुपयोग (sadupayoga) = correct or right use derived from
sat.h + upayoga
सदृश (sadRisha) = (adj) similar, looking like
सदृशं (sadRishaM) = accordingly
सदृशः (sadRishaH) = like
सदृशी (sadRishii) = like that
सदैव (sadaiva) = always
सदोदित (sadodita) = always, constant
सदोषं (sadoshhaM) = with fault
सद्गमय (sadgamaya) =
sat.h and gamaya: Truth and lead(causal of 'go')
सद्बुद्धिं (sadbuddhiM) =
sat.h+buddhiM, good+awareness(loosely speaking:
mind)
सद्यः (sadyaH) = instantly
सद्यह् (sadyah) = immediately
सन् (san.h) = being so
सनातन (sanaatana) = ancient
सनातनं (sanaatanaM) = eternal atmosphere
सनातनः (sanaatanaH) = eternally the same
सनातनाः (sanaatanaaH) = eternal
सन्कल्पमस्तु (sankalpamastu) = saMkalpaM + astu:resolution + let there
be
सन्तः (santaH) = the devotees
सन्तत (santata) = repeated
सन्ततगमन (santatagamana) = unbroken togetherness
सन्तप्त (santapta) = burning
सन्तरिष्यसि (santarishhyasi) = you will cross completely
सन्ताः (santaaH) = are respected
सन्ताप (santaapa) = harrasment
सन्ति (santi) = there are
सन्तुष्ट (santushhTa) = satisfied
सन्तुष्टः (santushhTaH) = perfectly satiated
सन्तोश (santosha) = satisfaction
सन्तोष (santoshha) = satisfaction
सन्दर्भ (sandarbha) = reference
सन्दृश्यन्ते (sandRishyante) = are seen
-
सन्देहः (sandehaH) = (m) doubt
सन्धि (
sandhi) = The junctional point of two consecutive bhaavas
सन्धीकाल (sandhiikaala) = twilight (both morning and evening
time)
सन्नद्धः (sannaddhaH) = fully armed, prepared
सन्निभानि (sannibhaani) = as if
सन्नियम्य (sanniyamya) = controlling
सन्निविष्टः (sannivishhTaH) = situated
सन्निहिते (sannihite) = (in the) presence/nearness of
सपत्नान् (sapatnaan.h) = enemies
सप्त (sapta) = seven
सप्तवर्ग (saptavarga) = Seven Vargas a sequence of varga or harmonic charts. Consists of Rashi, Hora, Drekkana, navaa.nsha, dvaadasha.nsha,
tri.nshaa.nsha and Saptaa.nsha
सप्तांश (saptaa.nsha) = A varga. The harmonic Seventh Division. Used for delineations of Children and Grandchildren and one's creative projections
सफल (saphala) = fruitful
सबान्धवान् (sabaandhavaan.h) = along with friends
सभा (sabhaa) = assembly
सभासद (sabhaasada) = literally one who sits in the assembly
सम (sama) = Equal
समं (samaM) = in equanimity
समंतात् (sama.ntaat.h) = from all around
समः (samaH) = equipoised
समकोनासन (samakonaasana) = the sideways
leg-splits posture
समग्रं (samagraM) = in total
समग्रान् (samagraan.h) = all
समघनता (samaghanataa) = isodensity
समचित्तः (samachittaH) = equal-minded/equanimity
समचित्तत्वं (samachittatvaM) = equilibrium
समचुम्बकशील (samachumbakashiila) = isoclinic
समतल (samatala) = Level surface
समता (samataa) = equilibrium
समतित्य (samatitya) = transcending
समतीतानि (samatiitaani) = completely past
समतोल (samatola) = equillibrium
समत्वं (samatvaM) = equanimity
समद (samada) = furious
समदर्शनः (samadarshanaH) = seeing equally
समदर्शिनः (samadarshinaH) = who see with equal vision
समधिगच्छति (samadhigachchhati) = attains
समन्ततः (samantataH) = from all sides
समन्तात् (samantaat.h) = everywhere
समन्वयः (samanvayaH) = (m) co-ordination
समन्वितः (samanvitaH) = qualified
समप्रतिद्रव्य (samapratidravya) = isoantibody
समबाह्याङ्ग (samabaahyaa.nga) = isocortex
समबुद्धयः (samabuddhayaH) = equally disposed
समबुद्धिः (samabuddhiH) = having equal intelligence
समभार (samabhaara) = isobaric
समभारत्त्व (samabhaarattva) = isobarism
समभारिक (samabhaarika) = isobar
समभुजीय (samabhujiiya) = (adj) equilateral
सममूल्यता (samamuulyataa) = equivalence
-
समर्चा (samarchaa) = well worshipped
समवर्णिक (samavarNika) = isochromatic
समवर्तताग्रे (samavartataagre) = was there before
समवस्थितं (samavasthitaM) = equally situated
समवायः (samavaayaH) = (m) company
समविलोपी (samavilopii) = isobestic
समवृत्ती (samavRittii) = prANayAma with equally long inhalation, exhalation, suspension
समवेताः (samavetaaH) = assembled
समवेतान् (samavetaan.h) = assembled
समव्यासिक (samavyaasika) = isodiametric
समसंलग्नक (samasa.nlagnaka) = isoagglutinative
समसंलग्नता (samasa.nlagnataa) = isoagglutination
समसंलग्नत्त्व (samasa.nlagnattva) = isoagglutinin
समस्त (samasta) = all
समस्तं (samastaM) = entire
समस्ताः (samastaaH) = all; the entire
समस्थिती (samasthitii) = standing still
समाः (samaaH) = like
समाकुल (samaakula) = (adj) confused, bewildered
समागताः (samaagataaH) = assembled
समाचर (samaachara) =
do perfectly
समाचरन् (samaacharan.h) = practicing
समाज (samaaja) = Society
समाजतन्त्र (samaajatantra) = democratic
समाजवाद (samaajavaada) = socialism
समाजसेवा (samaajasevaa) = social service benefiting society
समाधातुं (samaadhaatuM) = to fix
समाधाय (samaadhaaya) = fixing
समाधिना (samaadhinaa) = by complete absorption
समाधिविधान (samaadhividhaana) = in the state of trance
समाधिस्थस्य (samaadhisthasya) = of one situated in trance
समाधी (samaadhii) = state where the aspirant is one with the
object of his meditation
समाधौ (samaadhau) = in the controlled
mind
समान (samaana) = identical, likeness, comparable
समानाः (samaanaaH) = (Masc.nom.pl) are equal
समाप्तम् (samaaptam.h) = is complete or over
समाप्नोषि (samaapnoshhi) = You
cover
समायुक्तः (samaayuktaH) = keeping in
balance
समारम्भाः (samaarambhaaH) = attempts
समारोह (samaaroha) = programme
समारोहः (samaarohaH) = (m) function
समाविष्टः (samaavishhTaH) = absorbed
समावृतः (samaavRitaH) = covered
समास (samaasa) = compound word
समासतः (samaasataH) = in summary
समासेन (samaasena) = in summary
समाहर्तुं (samaahartuM) = in destroying
समाहित (samaahita) = (adj) content, satisfied
समाहितः (samaahitaH) = approached completely
समितिञ्जयः (samitiJNjayaH) = always victorious in battle
समिती (samitii) = committee
समिद्धः (samiddhaH) = blazing
समीकरः (samiikaraH) = (m) electric iron
समीकरण (samiikaraNa) = equation
समीपस्थ (samiipastha) = (standing) nearby
समीपे (samiipe) = (adv) near
समीक्ष् (samiikSh.h) = to examine
समीक्ष्य (samiikShya) = after seeing
समुत्थेन (samutthena) = arisen from
समुत्पन्न (samutpanna) = arisen
समुदाय (samudaaya) = assembled crowd
समुदायः (samudaayaH) = (m) community
समुदित (samudita) = (adj) flourishing
समुद्धर्ता (samuddhartaa) = the deliverer
समुद्भवं (samudbhavaM) = directly manifested
समुद्भवः (samudbhavaH) = born of
समुद्भवान् (samudbhavaan.h) = produced of
समुद्यमे (samudyame) = in the attempt
समुद्र (samudra) = sea
समुद्रपर्यन्ता (samudraparyantaa) = bounded by ocean
समुद्रं (samudraM) = the ocean
समुद्रेषू (samudreshhuu) = among the oceans
समुन्नति (samunnati) = prosperity
समुपवृत् (samupavRit.h) = Thus
समुपस्थित (samupasthita) = present
समुपस्थितं (samupasthitaM) = present
समुपाश्रितः (samupaashritaH) = having taken shelter of
समुह (samuha) = (m)
group
समुहे (samuhe) = in
group
समूह (samuuha) = (m) a multitude, crowd
समृद्ध (samRiddha) = with full
समृद्धं (samRiddhaM) = flourishing
समृद्धवेगः (samRiddhavegaH) = with full speed
समे (same) = in equanimity
समेतं (sametaM) = come together with
समौ (samau) = in suspension
सम्पत् (sampat.h) = assets
सम्पत्ति (sampatti) = prosperity
सम्पदं (sampadaM) = assets
सम्पद्यते (sampadyate) = he attains
सम्पन्न (sampanna) = endowed with
सम्पन्ने (sampanne) = fully equipped
सम्पर्क (samparka) = contact
सम्पश्यन् (sampashyan.h) = considering
सम्पादक (sampaadaka) = (m) editor
सम्पादकः (sampaadakaH) = (m) editor
सम्पादन (sampaadana) = editting
सम्पादिका (sampaadikaa) = (f) editor
सम्पीडकः (sampiiDakaH) = (m) compressor
सम्पुष्टिः (sampushhTiH) = (f) corroboration
सम्पूर्ण (sampuurNa) = full
सम्प्रकीर्तितः (samprakiirtitaH) = is declared
सम्प्रतिष्ठा (sampratishhThaa) = the foundation
सम्प्रपद् (samprapad.h) = to become
सम्प्रवृत्तानि (sampravRittaani) = although developed
सम्प्रेक्ष्य (samprekShya) = looking
सम्प्लुतोदके (samplutodake) = in a great reservoir of
water
सम्बन्ध (sambandha) = Full relationship between planets
सम्बन्धिनः (sambandhinaH) = relatives
सम्भव (sambhava) = birth
सम्भवं (sambhavaM) = born of
सम्भवः (sambhavaH) = production
सम्भवति (sambhavati) = occur, arise
सम्भवन्ति (sambhavanti) = they appear
सम्भवाः (sambhavaaH) = produced of
सम्भवान् (sambhavaan.h) = produced of
सम्भवामि (sambhavaami) = I
do incarnate
सम्भावितस्य (sambhaavitasya) = for a respectable man
सम्भूतं (sambhuutaM) = arisen kim
सम्मर्जनी (sammarjanii) = (f) broom
सम्मूढ (sammuuDha) = bewildered
सम्मूढाः (sammuuDhaaH) = befooled by material identification
सम्मेलनं (sammelanaM) = (n) conference
सम्मोहं (sammohaM) = into delusion
सम्मोहः (sammohaH) = perfect illusion
सम्मोहात् (sammohaat.h) = from illusion
सम्यक् (samyak.h) = proper
सम्यग्ग्राहयित्वा (samyaggraahayitvaa) = well+captured
सरः (saraH) = (neut) lake
सरति (sarati) = (1 pp) to go
सरल (sarala) = straight, candid
सरस् (saras.h) = lake
सरस (sarasa) = Excellent
सरसां (sarasaaM) = of all reservoirs of
water
सरसान्गयष्थी (sarasaangayashhthii) = she whose
body is like a (lean)stick
सरस्वति (sarasvati) = goddess of speech and learning
सरिता (saritaa) = (f) river
सरोज (saroja) = lotus ( one that is born in a lake)
सरोवरम् (sarovaram.h) = (n) lake
सर्गः (sargaH) = birth and
death
सर्गाणां (sargaaNaaM) = of all creations
सर्गे (sarge) = while taking birth
सर्गेऽपि (sarge.
api) = even in the creation
सर्प (sarpa) = snake
सर्पाणां (sarpaaNaaM) = of serpents
सर्व (sarva) = all
सर्वं (sarvaM) = all
सर्वः (sarvaH) = all
सर्वकर्म (sarvakarma) = of all activities
सर्वकर्माणि (sarvakarmaaNi) = all reactions to material activities
सर्वकारः (sarvakaaraH) = (m) coalition
सर्वगतं (sarvagataM) = all-pervading
सर्वगतः (sarvagataH) = all-pervading
सर्वगुह्यतमं (sarvaguhyatamaM) = the most confidential of all
सर्वजगत् (sarvajagat.h) = the eentire world
सर्वतः (sarvataH) = on/from all sides (indecl)
सर्वतो (sarvato) = from all (sides)
सर्वत्र (sarvatra) = everywhere
सर्वत्रगं (sarvatragaM) = all-pervading
सर्वत्रगः (sarvatragaH) = blowing everywhere
सर्वथा (sarvathaa) = in all respects
सर्वदा (sarvadaa) = always
सर्वदेहिनां (sarvadehinaaM) = of all embodied beings
सर्वद्वाराणि (sarvadvaaraaNi) = all the doors of the
body
सर्वद्वारेषु (sarvadvaareshhu) = in all the gates
सर्वधनुष्मताम् (sarvadhanushhmataam.h) = of all shooters (bow,
arrow carriers)
सर्वधर्मान् (sarvadharmaan.h) = all varieties of religion
सर्वपापैः (sarvapaapaiH) = from all sinful reactions
सर्वभावेन (sarvabhaavena) = in all respects
सर्वभूत (sarvabhuuta) = to all living entities
सर्वभूतस्थं (sarvabhuutasthaM) = situated in all beings
सर्वभूतस्थितं (sarvabhuutasthitaM) = situated in everyone's
heart
सर्वभूतहिते (sarvabhuutahite) = for the welfare of all living entities
सर्वभूतानां (sarvabhuutaanaaM) = of all living entities
सर्वभूतानि (sarvabhuutaani) = all created entities
सर्वभूतानी (sarvabhuutaanii) = all living entities
सर्वभूतेषु (sarvabhuuteshhu) = among all living beings
सर्वभृत् (sarvabhRit.h) = the maintainer of everyone
सर्वमतेन (sarvamatena) = according to all schools of thought/unanimously
सर्वयोनिषु (sarvayonishhu) = in all species of
life
सर्वलोक (sarvaloka) = of all planets and the demigods thereof
सर्ववित् (sarvavit.h) = the knower of everything
सर्वविद् (sarvavid.h) = one who knows everything
सर्ववृक्षाणां (sarvavRikShaaNaaM) = of all trees
सर्वशः (sarvashaH) = all
सर्वसंपदाम् (sarvasaMpadaam.h) = all wealth
सर्वसङ्कल्प (sarvasa.nkalpa) = of all material desires
सर्वसम्मतिः (sarvasammatiH) = unanimity
सर्वस्मिन्नपि (sarvasminnapi) = in all beings
सर्वस्य (sarvasya) = of everyone
सर्वस्वं (sarvasvaM) = all of one's belongings, holding
सर्वहरः (sarvaharaH) = all-devouring
सर्वज्ञान (sarvaGYaana) = in all sorts of knowledge
सर्वाः (sarvaaH) = all
सर्वाङ्ग (sarvaa.nga) = the whole
body
सर्वाङ्गासन (sarvaa.ngaasana) = the shoulderstand posture
सर्वाणि (sarvaaNi) = all
सर्वान् (sarvaan.h) = all kinds of
सर्वारम्भ (sarvaarambha) = of all endeavours
सर्वारम्भः (sarvaarambhaH) = all ventures
सर्वार्थ (sarvaartha) = for all worthy or meaningful or riches
सर्वार्थान् (sarvaarthaan.h) = all things
सर्वे (sarve) = all
सर्वेभ्यः (sarvebhyaH) = of all
सर्वेषां (sarveshhaaM) = all
सर्वेषु (sarveshhu) = in all the
सर्वेक्षणम् (sarvekShaNam.h) = (n) survey, poll
सर्वै( ः) (sarvai(H)) = (Masc.instr.pl.) by all
सर्वैः (sarvaiH) = all
सलक्ष्मणः (salakShmaNaH) = with LakshmaNa
-
सविकारं (savikaaraM) = with interactions
सविचार (savichaara) = investigational meditation
सवितर्क (savitarka) = inspectional meditation
-
सव्यसाचिन् (savyasaachin.h) = O Savyasaci
सशत्र (sashatra) = with weapons,armed
सशरं (sasharaM) = along with arrows
सस्य (sasya) = grain
सह (saha) = With
सहंश (saha.nsha) = Special positions or points signifying important events in
life. They are somewhat similar to Arabic parts
सहः (sahaH) =
force, strangth (neut)
सहकार्यं (sahakaaryaM) = (n) co-operation
सहज (sahaja) = the karma to which one is born
सहजभाव (sahajabhaava) = House of Siblings or 3rd
सहजं (sahajaM) = born simultaneously
सहते (sahate) = (1
ap) to bear
सहदेवः (sahadevaH) = Sahadeva
सहनववतु (sahanavavatu) = saha + nau + avatu: together + us + (You)protect
सहनौ (sahanau) = together us
सहयोगः (sahayogaH) = (m) colloboration
सहसा (sahasaa) = (adv) hastily, perforce
सहस्त्रावर्तनात् (sahastraavartanaat.h) = according to the prescribed shAstrA cycle
सहस्र (sahasra) = one thousand
सहस्रं (sahasraM) = 1000 times
सहस्रकृत्वः (sahasrakRitvaH) = a thousand times
सहस्रपात् (sahasrapaat.h) = thousand-footed
सहस्रबाहो (sahasrabaaho) = O thousand-handed one
सहस्रशः (sahasrashaH) = thousands
सहस्रशीर्षा (sahasrashiirshhaa) = thousand-headed
सहस्रस्य (sahasrasya) = of many thousands
सहस्रान्तां (sahasraantaaM) = similarly, ending after one thousand
सहस्रार (sahasraara) = the thousand-petalled lotus within the cerebral cavity
सहस्राक्षः (sahasraakShaH) = thousand-eyed
सहस्रेण (sahasreNa) = by thousand
सहस्रेषु (sahasreshhu) = out of many thousands
सहाय (sahaaya) = helper, friend, ally
सहासं (sahaasaM) = with smile
सहितं (sahitaM) = with
सक्षी (sakShii) = witness
सङ्गोष्टी (
sa~NgoshhTii) = (f) symposium
सङ्घतकः (
sa~NghatakaH) = (m) component
सञ्घनकः (
sa~nghanakaH) = (m) condenser
सा (saa) = that is
सांप्रतं (saaMprataM) = (indeclinable) now
सांस्कृतिक (saa.nskRitika) = cultural
साकं (saakaM) = with
सागरं (saagaraM) = (masc.Acc.S)ocean
सागरः (saagaraH) = the ocean
सागरात् (saagaraat.h) = from the ocean
साङ्ख्य (saa.nkhya) = one of the schools(systems) of Indian philosophy
साङ्ख्यं (saa.nkhyaM) = analytical study
साङ्ख्ययोग (saa.nkhyayoga) = the
yoga of science
साङ्ख्यानां (saa.nkhyaanaaM) = of the empiric philosophers
साङ्ख्ये (saa.nkhye) = in the fight
साङ्ख्येन (saa.nkhyena) = of philosophical discussion
साङ्ख्यैः (saa.nkhyaiH) = by means of Sankhya philosophy
साज्यसमिद्भिः (saajyasamidbhiH) = with ghee(clarified butter) and `samidhaa' sticks
साटोप (saaTopa) = (adj) proud
साडेसाति (saaDesaati) = Saturn's transit of the lunar 12,1,2 houses. It lasts about 7 1\/2 years and is regarded as problematic for the Native by some Jyotishi. If the sarvaashhTakavarga of the signs in 12th, 1st and 2nd from the
Moon have more than 30 points this relieves a lot of the above malefic side-effects. One should also judge the whole chart and see whether there is real malevolence to this transit
सात्त्विक (saattvika) = to one in goodness
सात्त्विकं (saattvikaM) = in the mode of goodness
सात्त्विकः (saattvikaH) = in the mode of goodness
सात्त्विकाः (saattvikaaH) = in goodness
सात्त्विकी (saattvikii) = in the mode of goodness
सात्यकिः (saatyakiH) = Satyaki (the same as Yuyudhana, the charioteer of Lord KRishhNa)
सात्विक (saatvika) = Pure Planets i.e. Waxing
Moon, Jupiter and Mercury
साधक (saadhaka) =
an aspirant, seeker
साधकं (saadhakaM) = means
साधन (saadhana) = instrument
साधना (saadhanaa) = practice, a quest
साधयेत् (saadhayet.h) = achieves
साधर्म्यं (saadharmyaM) = same nature
साधिभूत (saadhibhuuta) = and the governing principle of the material manifestation
साधियज्ञं (saadhiyaGYaM) = and governing all sacrifices
साधु (saadhu) = good man
साधुः (saadhuH) = a saint
साधुभावे (saadhubhaave) = in the sense of the nature of the devotee
साधुषु (saadhushhu) = unto the pious
साधूनां (saadhuunaaM) = of the devotees
साध्याः (saadhyaaH) = the Sadhyas
साध्वी (saadhvii) = (feminine form of saadhu ie , a virtuos
person )
सान्त्वयति (saantvayati) = (10
up) to console
साम (saama) = the Sama Veda
सामर्थ्यं (saamarthyaM) = capacity, strength
सामवेदः (saamavedaH) = the Sama Veda
सामाजिक (saamaajika) = social
सामानि (saamaani) = Nr.nom.pl.)the Sama Veda
सामान्य (saamaanya) = common
सामासिकस्य (saamaasikasya) = of compounds
साम्नं (saamnaM) = of the Sama Veda songs
साम्यवादः (saamyavaadaH) = (m) communism
साम्ये (saamye) = in equanimity
साम्येन (saamyena) = generally
साम्राज्य (saamraajya) = universal soverignty
सायं (saayaM) = evening
सायंप्रातः (saayaMpraataH) = both evening \ morning
सायन (saayana) = The Tropical Zodiac with precession
सायमधीयानो (saayamadhiiyaano) = evening studied man
सार (saara) = essence
सारिका (saarikaa) = a
bird (nightingale / cuckoo ? )
सार्थवाह (saarthavaaha) = (m) a merchant
सार्वभौम (saarvabhauma) = of the whole
earth
सार्वायुष (saarvaayushha) = of full
life-span
सालम्ब (saalamba) = supported
सालम्बसर्वाङ्गासन (saalambasarvaa.ngaasana) = the supported shoulderstand posture
सावधान (saavadhaana) = attention
साहङ्कारेण (saaha.nkaareNa) = with ego
साहस (saahasa) = adventure
साहसे (saahase) = (loc.sing.) in bravery or adventure
साहाय्यक (saahaayyaka) = (m) assitant , helper
साहाय्यम् (saahaayyam.h) = (n)
help, assistance
साहित्य (saahitya) = literature
साक्षत्कार (saakShatkaara) = the spirit
साक्षात् (saakShaat.h) = directly
सिंह (si.nha) = lion
सिंहः (si.nhaH) = (m) lion
सिंहनादं (si.nhanaadaM) = roaring
sound, like that of a lion
सिंहासन (si.nhaasana) = the lion posture
सिंहासनम् (si.nhaasanam.h) = (n) throne
सिकता (sikataa) = salt
सिक्त (sikta) = sprayed
सिक्थं (sikthaM) = (n) wax
सिक्थवर्तिका (sikthavartikaa) = (f) candle
सिञ्चति (siJNchati) = (6 pp) to sprinkle
सित (sita) = Blank
सिद्ध्यसिद्ध्योः (sid.hdhyasid.hdhyoH) = in success and failure
सिद्ध (siddha) = a prophet or adept, ever-ready, having psychic power
सिद्धः (siddhaH) = perfect
सिद्धयः (siddhayaH) = great achievements including mystic powers
सिद्धये (siddhaye) = for perfection
सिद्धसङ्घाः (siddhasa.nghaaH) = perfect beings
सिद्धांश (siddhaa.nsha) = A Varga. The 24th Harmonic Chart. Also known as Chaturvi.nsha.nsha. Used in delineating Spiritual Gifts
सिद्धानां (siddhaanaaM) = of those who have achieved perfection
सिद्धान्त (siddhaanta) = thesis
सिद्धासन (siddhaasana) = the adept's posture
सिद्धि (
siddhi) = success, achievement
सिद्धिं (siddhiM) = powers
सिद्धिः (siddhiH) = success
सिद्धी (siddhii) = a psychic (or occult) power
सिद्धौ (siddhau) = in success
सिध् (sidh.h) = to
be accomplished
सिधमंत्रो (sidhama.ntro) = having got the effect of the mantra
सिध्द (sidhda) = accomplished
सिध्दार्थ् (sidhdaa.rth) = (m) pr.n
सिध्यंति (sidhya.nti) = (Vr.Pr.III P.pl.PP)materialise
सिध्यति (sidhyati) = (4 pp) to reach
सिन्धुः (sindhuH) = ocean
सीकता (siikataa) = (f) sand
सीता (siitaa) = the wife of Rama
सीतापतिं (siitaapatiM) = siotA's husband
सीतापतिः (siitaapatiH) = the husband or lord of sItA
सीतायाः (siitaayaaH) = sItA's
सीदति (siidati) = (1 pp) to
sit
सीदन्ति (siidanti) = are quivering
सीमा (siimaa) = limit, boundary
सीमाशुल्कं (siimaashulkaM) = (n) customs duty
सीव्यति (siivyati) = to sew
सीसं (siisaM) = (n) lead (Pb)
सु (
su) = good, used as a prefix
सुन्दर (sundara) = beautiful, lovely, handsome, charming
सुन्दरी (sundarii) = beautiful woman
सुवृत्-तत्त्व (suvRit-tattva) = the principle of goodness
सुंदरम् (
su.ndaram.h) = the handsome one
सुःऋद् (suHRid.h) = affectionate
सुकर (sukara) = easy
सुकुमारौ (sukumaarau) = (two) handsome young lads
सुकृतं (sukRitaM) = pious activities
सुकृतदुष्कृते (sukRitadushhkRite) = good and bad results
सुकृतस्य (sukRitasya) = pious
सुकृतिं (sukRitiM) = good deed
सुकृतिनः (sukRitinaH) = those who are pious
सुकृतिनां (sukRitinaaM) = of the good-
doer
सुकृती (sukRitii) = the man with good deeds
सुख (sukha) = happiness
सुखं (sukhaM) = easily
सुखः (sukhaH) = and happiness
सुखतः (sukhataH) = for happiness
सुखद (sukhada) = the one giving comfort
सुखदुःख (sukhaduHkha) = happiness and distress
सुखमेधते (sukhamedhate) = happiness, obtains
सुखलेशः (sukhaleshaH) = (even a little) happiness
सुखसम्पदाम् (sukhasampadaam.h) = of the happiness and wealth
सुखस्य (sukhasya) = of happiness
सुखानि (sukhaani) = happiness thereof
सुखार्थिनः (sukhaarthinaH) = (of) a man seeking happiness
सुखासन (sukhaasana) = the easy posture
सुखासनम् (sukhaasanam.h) = (n) a reclining
chair, rocking
chair
सुखिनः (sukhinaH) = happy
सुखी (sukhii) = happy
सुखे (sukhe) = in happiness
सुखेन (sukhena) = in transcendental happiness
सुखेषु (sukheshhu) = in happiness
सुगन्धिं (sugandhiM) = one that has a nice fragrance
सुग्रीवेशः (sugriiveshaH) = master-sugrIva, the monkey king (literally meaning the one
सुघोषमणिपुष्पकौ (sughoshhamaNipushhpakau) = the conches named Sughosa and Manipuspaka
सुजन (sujana) = good man
सुत (suta) = son
सुता (sutaa) = daughter
सुदति (sudati) = woman
सुदुराचारः (suduraachaaraH) = one committing the most abominable actions
सुदुर्दर्शं (sudurdarshaM) = very difficult to see
सुदुर्लभः (sudurlabhaH) = very rare to see
सुदुष्करं (sudushhkaraM) = difficult
सुधा (sudhaa) = Nectar
सुधां (sudhaaM) = (fem.Acc. Sing.)nectar
सुधाकर् (sudhaakar) =
Moon
सुधाखण्डः (sudhaakhaNDaH) = (m) chalk
सुनियमनय (suniyamanaya) = with good niyama or GYaana, also with na, ya, ma, na, ya gaNaas
सुनिश्चितं (sunishchitaM) = definitely
सुन्दर (sundara) = beautiful
सुन्दरीं (sundariiM) = (sundari in objective case)
सुपुत्र (suputra) = good son
सुपूजितम् (supuujitam.h) = well worshipped
सुप्त (supta) = asleep
सुप्तजानुशिर्षासन (suptajaanushirshhaasana) = the supine head-
knee posture
सुप्तपस्चिमोत्तनासन (suptapaschimottanaasana) = the supine back-stretching posture
सुप्तपादाङ्गुष्ठासन (suptapaadaa.ngushhThaasana) = the supine big toe posture
सुप्तबद्धपद्मासन (suptabaddhapadmaasana) = the supine bound lotus posture
सुप्तवज्रासन (suptavajraasana) = the supine thunderbolt posture
सुमनस्य (sumanasya) = benevolence
सुमित्रा (sumitraa) = dasharath's wife, laxman's mother
सुर (sura) = god
सुरगणाः (suragaNaaH) = the demigods
सुरगुरोः (suraguroH) = of Brihaspati (the teacher of Gods)
सुरङ्गिक (sura.ngika) = (f) a small tunnel
सुरसङ्घाः (surasa.nghaaH) = groups of demigods
सुराणां (suraaNaaM) = of the demigods
सुरेन्द्र (surendra) = king of gods
-
सुर्योदय (suryodaya) =
sun-rise
सुलभ (sulabha) = Easy
सुलभः (sulabhaH) = very easy to achieve
सुवर्णकारः (suvarNakaaraH) = (m) goldsmith
सुविपुलं (suvipulaM) = great , in bulk
सुविरूढ (suviruuDha) = strongly
सुव्यवस्थिता (suvyavasthitaa) = well organised
सुशील (sushiila) = of good character
सुशीलत्व (sushiilatva) = good character
सुशुम्ना (sushumnaa) = the spinal cord
सुषुप्तिः (sushhuptiH) =
deep sleeping
सुषुप्तिकरण (sushhuptikaraNa) = hypnosis
सुषुप्तीअवस्था (sushhuptiiavasthaa) = the state of the
mind in dreamless sleep
सुसुखं (susukhaM) = very happy
सुस्मित (susmita) = endowed with good smiles
सुहृत् (suhRit.h) = to well-wishers by nature
सुहृद् (suhRid.h) = (bahuvriihi) friend
सुहृदं (suhRidaM) = the benefactor
सुहृदः (suhRidaH) = well-wishers
सुज्ञानाय (suGYaanaaya) = (instr.S) thro'good knowledge
सू (suu) = to produce
सूक्त (suukta) = good words
सूचना (suuchanaa) = suggestion
सूचि (suuchi) = (fem) needle, pointer
सूचिका (suuchikaa) = (f) safety pin
सूची (suuchii) = (f) needle, list
सूचीपत्रं (suuchiipatraM) = (n) catalogue
सूत (suuta) = the chariot driver
सूतपुत्रः (suutaputraH) = Karna
सूत्र (suutra) = a thread
सूत्रचक्रम् (suutrachakram.h) = (n) spinning
wheel, charkha
सूत्रे (suutre) = on a thread
सूयते (suuyate) = manifests
-
सूर्यः (suuryaH) = the
sun
सूर्यकान्त (suuryakaanta) = Effulgent like
Sun
सूर्यगृहे (suuryagRihe) = in the home of
sun(during the solar eclipse)
सूर्यनमस्कार (suuryanamaskaara) = the homage to the
sun posture
सूर्यनारायण (suuryanaaraayaNa) = used for addressing
Sun
सूर्यवर्चस्वी (suuryavarchasvii) = with the prowess and brilliance of
sun
सूर्यश्च (suuryashcha) =
sun + and
सूर्यास्तः (suuryaastaH) = (m) sunset
सूर्योदयः (suuryodayaH) = (m) sunrise
सूक्ष्म (suukShma) = minute, extremely small, keen
सूक्ष्मत्वात् (suukShmatvaat.h) = on account of being subtle
सूक्ष्मदर्शकम् (suukShmadarshakam.h) = (n) microscope
सूक्ष्मशरीर (suukShmashariira) = the astral
body
सृजति (sRijati) = (6 pp) to
create
सृजामि (sRijaami) = manifest
सृती (sRitii) = different paths
सृष्टिः (sRishhTiH) = creation
सृष्टी (sRishhTii) = World
सृष्ट्वा (sRishhTvaa) = creating
सेचननालः (sechananaalaH) = (m) a
water-
gun used during Holi, pichkaari
-
सेतुकृत्पातु (setukRitpaatu) = may the builder of bridge (over the sea) protect
सेतुबन्धासन (setubandhaasana) = the bridge posture
सेतुबंधनं (setuba.ndhanaM) = bridging
सेनयोः (senayoH) = of the armies
सेनानीनां (senaaniinaaM) = of all commanders
सेन्द्रियमानस (sendriyamaanasa) =
sa+indriya+mAnasa, wwith senses and
mind
सेव् (sev.h) = to serve
सेवक (sevaka) = (m) servant
सेवते (sevate) = (1
ap) to serve
सेवम (sevama) = (n) apple
सेवया (sevayaa) = by the rendering of service
सेवा (sevaa) = service
सेवामहे (sevaamahe) = (
verb.Pr.I Per.Pl.Atma.Pada)
सेवित्वं (sevitvaM) = aspiring
सैनिकः (sainikaH) = (m) soldier
सैन्यस्य (sainyasya) = of the soldiers
सैषा (saishhaa) = saa+eshhA, that feminine form
सोढुं (soDhuM) = to tolerate
सोपानम् (sopaanam.h) = (n) staircase, steps
-
-
सोमपाः (somapaaH) = drinkers of soma juice
सोमवार (somavaara) = Monday
सौंदर्यमालिका (
sau.ndaryamaalikaa) = Garland of beauty
सौःऋद (sauHRida) = friendship
सौचिकः (sauchikaH) = (m) tailor
सौदामिनी (saudaaminii) = (f) lightning
सौभद्रः (saubhadraH) = the son of Subhadra
सौभाग्यवती (saubhaagyavatii) = Mrs
सौमदत्तिः (saumadattiH) = the son of Somadatta
सौमित्रिवत्सलः (saumitrivatsalaH) = he who is affectionate to LakshmaNa
सौम्यं (saumyaM) = very beautiful
सौम्यत्वं (saumyatvaM) = being without duplicity towards others
सौम्यवपुः (saumyavapuH) = the beautiful form
सौरभ (saurabha) = fragrance
सौरव्यूहः (sauravyuuhaH) = (m) the solar system
सौवर्ण (sauvarNa) = golden
सौहृद (sauhRida) = friendship
सौक्ष्म्यात् (saukShmyaat.h) = due to being subtle
सःऋद् (sHRid.h) = friend
स्कंधौ (ska.ndhau) = shoulders
स्कन्द (skanda) = a
name of Kartikeya, god of war
स्कन्दः (skandaH) = Kartikeya
स्कन्धः (skandhaH) = (m) shoulder
स्खलनशील (skhalanashiila) = adj. liable to lapse
स्तः (staH) = is
स्तनभर (stanabhara) = breasts that are(full-with milk)
स्तब्धः (stabdhaH) = impudent
स्तभ् (stabh) = (root) to make immobile, to stun
स्तम्भः (stambhaH) = (m) pillar
स्तम्भन (stambhana) = Stationary planet
स्तुत (stuta) = praised
स्तुति (stuti) = praise
स्तुतिः (stutiH) = praise
स्तुतिभिः (stutibhiH) = with prayers
स्तुवंति (stuva.nti) = praise, flatter
स्तुवन्ति (stuvanti) = are singing hymns
स्तेनः (stenaH) = thief
स्तेय (steya) = robbery
स्तोत्र (stotra) = hymn
स्तोत्रं (stotraM) = hymn
स्तोत्रे (stotre) = in composing a hymn
स्त्यन (styana) = sloth
स्त्रंसते (stra.nsate) = is slipping
स्त्रवति (stravati) = (1 pp) to flow
स्त्रियः (striyaH) = women
स्त्रियश्चरित्रं (striyashcharitraM) = the characater of a woman
स्त्री (strii) = (f) woman
स्त्रीकारक (striikaaraka) = Significator of wife or partner Venus
स्त्रीषु (striishhu) = by the womanhood
स्थः (sthaH) = situated
स्थगयति (sthagayati) = to stop someone
स्थम्बितः (sthambitaH) = (gerund) startled/overwhelmed
स्थला (sthalaa) = (f) tiles (on the floor)
स्था (sthaa) = to stand
स्था( तिष्ठति) (sthaa(tishhThati)) = to stand
स्थाणुः (sthaaNuH) = unchangeable
स्थान (sthaana) =
place, house, position
स्थानं (sthaanaM) =
place
स्थानक (sthaanaka) = (m) station, base
स्थानभ्रश्ट (sthaanabhrashTa) = adj. skidrow bum
स्थानान्तरण (sthaanaantaraNa) = transfer
स्थानि (sthaani) = situated
स्थाने (sthaane) = rightly
स्थापय (sthaapaya) = please keep
स्थापयति (sthaapayati) = to put, to keep
स्थापयित्वा (sthaapayitvaa) = placing
स्थालिका (sthaalikaa) = (f) plate, dish
स्थावर (sthaavara) = not moving
स्थावराणां (sthaavaraaNaaM) = of immovable things
स्थास्यति (sthaasyati) = remains
स्थितं (sthitaM) = situated
स्थितः (sthitaH) = situated
स्थितधीः (sthitadhiiH) = one fixed in KRishhNa consciousness
स्थितप्रज्ञः (sthitapraGYaH) = transcendentally situated
स्थितप्रज्ञस्य (sthitapraGYasya) = of one who is situated in fixed KRishhNa consciousness
स्थिताः (sthitaaH) = are situated
स्थितान् (sthitaan.h) = standing
-
स्थितिं (sthitiM) = situation
स्थितिः (sthitiH) = situation
स्थिती (sthitii) = existing
स्थितौ (sthitau) = situated
स्थित्वा (sthitvaa) = being situated
स्थिर (sthira) = fixed
स्थिरराशि (sthiraraashi) = Fixed Signs
स्थिरं (sthiraM) = firm
स्थिरः (sthiraH) = still
स्थिरता (sthirataa) = steadiness
स्थिरबुद्धिः (sthirabuddhiH) = self-intelligent
स्थिरां (sthiraaM) = stable
स्थिराः (sthiraaH) = enduring
स्थिराङ्कः (sthiraa~NkaH) = (m) constant number/variable
स्थिरैः (sthiraiH) = with firm or strong (limbs)
स्थूल (sthuula) = (adj) strong, big
स्थूलः (sthuulaH) = (adj) fat
स्थूलमात्रा (sthuulamaatraa) = macro
स्थूलशरीर (sthuulashariira) = (bahuvriihi) big-bodied
स्थूलस्फटिकी (sthuulasphaTikii) = macrocrystaline
स्थैर्यं (sthairyaM) = steadfastness
स्नातकोत्तर (snaatakottara) = post graduate
स्नाति (snaati) = to bathe
स्नान (snaana) = bath, ablution
स्नानशील (snaanashiila) = (metaphorically) pure
स्नानगृहम् (snaanagRiham.h) = (n) bathroom
-
स्नायुवितननं (snaayuvitananaM) = sprain
स्निग्ध (snigdha) = affectionate; also oily,greasy
स्निग्धाः (snigdhaaH) = fatty
स्नुषा (snushhaa) = (f) daughter-in-law
-
स्नेहः (snehaH) = friendship (oil)
स्नेहात् (snehaat.h) = (Masc.absol.sing.) from affection
स्नेहेन (snehena) = (Masc.instr.sing.) through affection
स्पन्दते (spandate) = (1
ap) to throb
स्पर्शनं (sparshanaM) = touch
स्पर्शान् (sparshaan.h) = sense objects,
such as
sound
स्पष्ट (spashhTa) = Longitude of planet or house (bhaava)
स्पृश् (spRish) = to touch
स्पृशति (spRishati) = (6 pp) to touch
स्पृशन् (spRishan.h) = touching
स्पृष्टं (spRishhTaM) = (past participle) touched
स्पृहा (spRihaa) = aspiration
स्प्रिहणियरूपं (sprihaNiyaruupaM) = desirable form (personal appearance)
स्फीत (sphiita) = (adj) prosperous
स्फुटित (sphuTita) = overt
स्फुरति (sphurati) = (6 pp) to throb
स्फुरित (sphurita) = shining
स्फोतकः (sphotakaH) = (m) bomb, explosive
स्म (sma) =
an indeclinable that changes the sentence to past tense from present tense
स्मयते (smayate) = (1
ap) to smile
स्मरति (smarati) = (1 pp) to remember, recollect
स्मरन् (smaran.h) = thinking of
स्मरामि (smaraami) = remember
स्मरेत् (smaret.h) = remembers, recalls
स्माशन (smaashana) = graveyard
स्मृत (smRita) = remembered
स्मृतं (smRitaM) = is considered
स्मृतः (smRitaH) = is considered
स्मृता (smRitaa) = when remembered
स्मृति (smRiti) = of memory
स्मृतिः (smRitiH) = memory
स्मृतिभ्रंशात् (smRitibhra.nshaat.h) = after bewilderment of memory
स्मृती (smRitii) = memory
स्यन्दने (syandane) = chariot
स्यन्दिन् (syandin.h) = oozing
-
स्यात् (syaat.h) = may
be
स्याम (syaama) = will we become
स्युः (syuH) = form from ``as.h
meaning ``those who may be
स्युतम् (syutam.h) = (n) a bag
स्रोतसां (srotasaaM) = of flowing rivers
स्व (sva) = Self
स्वं (svaM) = own
स्वः (svaH) = the nether world(?)
स्वकं (svakaM) = His own
स्वकर्म (svakarma) = in his own duty
स्वकर्मणा (svakarmaNaa) = by his own duties
स्वकीय (svakiiya) = (asj) private
स्वचक्षुषा (svachakShushhaa) = your own eyes
स्वच्छ (svachchha) = pure
स्वच्छंदी (svachchha.ndii) = adj. self-absorbed
स्वजनं (svajanaM) = kinsmen
स्वतंत्र (svata.ntra) = Free
स्वतेजसा (svatejasaa) = by Your radiance
स्वदेश (svadesha) = one's own country
स्वधर्मं (svadharmaM) = your religious duty
स्वधर्मः (svadharmaH) = one's prescribed duties
स्वधर्मे (svadharme) = in one's prescribed duties
स्वधा (svadhaa) = oblation
-
स्वनुष्ठितात् (svanushhThitaat.h) = perfectly done
स्वपति (svapati) = (2pp) to sleep
स्वपन् (svapan.h) = dreaming
स्वप्न (svapna) = dream
स्वप्नं (svapnaM) = dreaming
स्वप्नः (svapnaH) = dreaming
स्वप्नशीलस्य (svapnashiilasya) = of one who sleeps
स्वप्नावबोधस्य (svapnaavabodhasya) = sleep and wakefulness
स्वप्नावस्था (svapnaavasthaa) = the state of the
mind in a dream
स्वप्ने (svapne) = in dream
स्वभाव (svabhaava) = nature, personal mental attributes
स्वभावः (svabhaavaH) = characteristics
स्वभावजं (svabhaavajaM) = born of his own nature
स्वभावजा (svabhaavajaa) = according to his mode of material nature
स्वभावजेन (svabhaavajena) = born of your own nature
स्वभावनियतं (svabhaavaniyataM) = prescribed according to one's nature
स्वमतिपरिणामावधि (svamatipariNaamaavadhi) = according to one's intellectual capacity
स्वयं (svayaM) = herself
स्वयंप्रकाशित (svayaMprakaashita) = self-illumined like stars(
Sun)
स्वया (svayaa) = by their own
-
स्वरन्धरा (svarandharaa) = (f) harmonium
स्वरूप (svaruupa) = one's true nature
स्वरूपं (svaruupaM) = form
स्वर्ग (svarga) = heaven
स्वर्गं (svargaM) = to heaven
स्वर्गतिं (svargatiM) =
passage to heaven
स्वर्गपराः (svargaparaaH) = aiming to achieve heavenly planets
स्वर्गलोकं (svargalokaM) = heaven
स्वर्गात् (svargaat.h) = (Masc.abl.S)heaven
स्वर्गे (svarge) = in heaven
स्वलीलया (svaliilayaa) = sva+lIlaya, through one's play-like
action
स्वल्प (svalpa) = little
स्वल्पं (svalpaM) = a little
स्वल्पतन्त्रं (svalpatantraM) = (n) oligarchy
स्वसंवेदन (svasa.nvedana) = the understanding of oneself
स्वस्ति (svasti) = all peace
स्वस्तिकासन (svastikaasana) = the prosperous posture
स्वस्तिनस्तार्क्ष्यो (svastinastaarkShyo) = let tArkshya or Garuda
do good to us
स्वस्तिर्नो (svastirno) = good to us
स्वस्थः (svasthaH) = being situated in himself
स्वस्थैः (svasthaiH) = by healthy persons (ie , healthy in minds , their minds being well
स्वस्यः (svasyaH) = by his own
स्वहस्तः (svahastaH) = Signature
स्वक्षेत्र (svakShetra) = Planet in its own sign
स्वां (svaaM) = of Myself
स्वागतकक्षः (svaagatakaxaH) = (m) drawing
room
स्वाति (svaati) = The fifteenth nakshatra. Can
be spelt Svati
स्वाद (svaada) = (m) taste
स्वादते (svaadate) = (1
ap) to taste
स्वादु (svaadu) = sweet
स्वाधीन (svaadhiina) = dependent on the self
स्वाध्याय (svaadhyaaya) = self-study
स्वाध्यायः (svaadhyaayaH) = study of Vedic literature
स्वाध्यायान्मा (svaadhyaayaanmaa) = sva + adhyAyAt.h + mA:fromone's learning + don't
स्वाप (svaapa) = (m) sleep
स्वामि (svaami) = master
स्वामी (svaamii) = the master
स्वायत्त (svaayatta) = dependent only one onself
स्वाराज्य (svaaraajya) = `self-rule', i.e., not being subordinate someone else
स्वार्थ (svaartha) = one's own ends
स्वार्थी (svaarthii) = adj. self-centered
स्वीकरोति (sviikaroti) = to accept
स्वेन (svena) = by your own
स्वैरतन्त्रं (svairatantraM) = (n) autocracy
स्व्यं (svyaM) = of one's own
स्व्रांजली (svraa.njalii) = Musical notes
-
हंस (ha.nsa) = (masc) swan, goose
हंसः (ha.nsaH) = (m) swan
हंसासन (ha.nsaasana) = the swan posture
हट (haTa) =
force, against one's will
हटयोग (haTayoga) = union with the supreme via discipline
हतं (hataM) = killed
हतः (hataH) = being killed
हतान् (hataan.h) = already killed
हतानि (hataani) = (past.part.)having
been killed
हतैः (hataiH) = having
been killed
हत्या (hatyaa) = (f) assassination
हत्वा (hatvaa) = by killing
हनन (hanana) = killing
हनिष्ये (hanishhye) = I shall kill
हनुमत्प्रभुः (hanumatprabhuH) = the lord of Hanuman
हनुमान (hanumaana) = a monkey chief, son of Anjana and Vayu
हनुमानासन (hanumaanaasana) = the splits
हन्त (hanta) = O ! , Alas !
हन्तारं (hantaaraM) = the killer
हन्ति (hanti) = kills
हन्तुं (hantuM) = to kill
हन्तृ (hantRi) = desirous of killing
हन्यते (hanyate) = is killed
हन्यमाने (hanyamaane) = being killed
हन्युः (hanyuH) = may kill
हय (haya) = horse
हयैः (hayaiH) = horses
-
हर (hara) = shankara
हरः (haraH) = shiva
हरति (harati) = (1pp) to take (away)
हरन्ति (haranti) = throw
हरसि (harasi) = you remove
हरि (hari) = vishnu
हरिः (hariH) = the Supreme Personality of Godhead, KRishhNa
हरिण (hariNa) = deer
हरित (harita) = green
हरितम् (haritam.h) = (n) cabbage
हरीः (hariiH) = VishNu
हरेः (hareH) = of Lord KRishhNa
हर्ताऽसि (hartaa.asi) = are the usurper
हर्म्य (harmya) = building
हर्श (harsha) = (masc) joy
हर्ष (harshha) = from happiness
हर्षं (harshhaM) = cheerfulness
हर्षशोकान्वितः (harshhashokaanvitaH) = subject to joy and sorrow
हल (hala) = a plough
हलासन (halaasana) = the plough posture
हलाहल (halaahala) = poison
हविः (haviH) = butter
हविषा (havishhaa) = offerings
हसति (hasati) = (1pp) to laugh
-
हस्तघटी (hastaghaTii) = (f) wristwatch
हस्तपादङ्गुष्ठासन (hastapaada.ngushhThaasana) = the
hand-to-big-toe posture
हस्तात् (hastaat.h) = from the
hand
हस्ताक्षरम् (hastaakSharam.h) = (n) handwriting
हस्तिनि (hastini) = in the elephant
हस्तिपकः (hastipakaH) = (m) mahout, one who rides the elephant
हस्तैर्बिभ्राणं (hastairbibhraaNaM) = bearing in the hands
हाकिणी (haakiNii) = the goddess in aGYaa chakra
-
हानिः (haaniH) = destruction
हार (haara) = Garland
हारिणी (haariNii) = remover
हालाहल (haalaahala) = poison
हास (haasa) = laughter
हास्य (haasya) = the sentiment of humor
हि (hi) = really
हिंसति (hi.nsati) = kills
हिंसा (hi.nsaa) = violence
हिंसां (hi.nsaaM) = and distress to others
हिंसात्मकः (hi.nsaatmakaH) = always envious
हित (hita) = benefit
हितं (hitaM) = beneficial
हितकाम्यया (hitakaamyayaa) = for your benefit
हिते (hite) = in welfare work
हितैषिन् (hitaishhin.h) = one who wishes good
हित्वा (hitvaa) = having given
up/abandoned
हिनस्ति (hinasti) = degrade
हिमालयः (himaalayaH) = the Himalayan mountains
हिरण्यकश्यपु (hiraNyakashyapu) = a demon king, killed by Vishnu
हिरण्यगर्भ (hiraNyagarbha) = Effulgent, a
name of
Sun
हिरण्यगर्भः (hiraNyagarbhaH) = the Golden Embryo of
life and form
हीनौ (hiinau) = bereft, having lost
हुत (huta) = offerings (usually made to a
fire)
हुतं (hutaM) = offered
हुतभुक् (hutabhuk.h) =
fire (one who eats offerings)
हुताशवक्त्रं (hutaashavaktraM) =
fire coming out of Your
mouth
हृ (hRi) = to steal
हृत (hRita) = deprived of
-
हृत्स्थं (hRitsthaM) = situated in the
heart
हृद् (hRid.h) =
heart (neut)
-
-
हृदयस्थं (hRidayasthaM) =
heart-stationed
हृदयानि (hRidayaani) = hearts
हृदयी (hRidayii) = in my
heart
हृदयेषु (hRidayeshhu) = in the hearts of
हृदि (hRidi) = in the
heart
हृद्देशे (hRiddeshe) = in the location of the
heart
हृद्याः (hRidyaaH) = pleasing to the
heart
हृषितः (hRishhitaH) = gladdened
हृषीकेश (hRishhiikesha) = O master of all senses
हृषीकेशं (hRishhiikeshaM) = unto Lord KRishhNa
हृषीकेशः (hRishhiikeshaH) = Hrsikesa (KRishhNa, the Lord who directs the senses of the devotees)
हृष्टरोमा (hRishhTaromaa) = with his bodily hairs standing on end due to his great ecstasy
हृष्यति (hRishhyati) = takes pleasure
हृष्यामि (hRishhyaami) = I am enjoying
हेतवः (hetavaH) = causes
-
हेतुः (hetuH) = aim (Here: cause)
हेतुना (hetunaa) = for the reason
हेतुमद्भिः (hetumadbhiH) = with cause and effect
हेतोः (hetoH) = in exchange
हेमन् (heman.h) = gold
हेमन्त (hemanta) = (masc) winter
होरा (horaa) = A Varga. The Division of a sign into Solar and Lunar or Division into halves. Used for determining Wealth amongst other things
ह्यः (hyaH) = yesterday
ह्रस्वा (hrasvaa) = (adj) short
ह्रियते (hriyate) = is attracted
ह्रीः (hriiH) = modesty
क्षणं (kShaNaM) = one second
क्षणप्रभा (kShaNaprabhaa) = (f) lightning
क्षणवियोग (kShaNaviyoga) = momentary separation
क्षणवीक्षित (kShaNaviikshita) = glance
क्षत्रिय (kShatriya) = the caste of princes and warriors
क्षत्रियबलं (kShatriyabalaM) = the power or might of the kshatriyas or kings
क्षत्रियस्य (kShatriyasya) = of the ksatriya
क्षत्रियाः (kShatriyaaH) = the members of the royal order
क्षन्तिः (kShantiH) = tolerance
क्षमता (kShamataa) = ability
क्षमा (kShamaa) = forgivance
क्षमी (kShamii) = forgiving
क्षय (kShaya) = loss, weakening, scaricity
क्षयं (kShayaM) = destruction
क्षयकृत् (kShayakRit.h) = the destroyer
क्षयति (kShayati) = (1 pp) to decay
क्षयात् (kShayaat.h) = (from) consunption/destruction
क्षयाय (kShayaaya) = for destruction
क्षर (kShara) = prone to end, destructible
क्षरं (kSharaM) = to the fallible
क्षरः (kSharaH) = constantly changing
क्षात्रं (kShaatraM) = of a ksatriya
क्षान्तिः (kShaantiH) = tolerance
क्षामये (kShaamaye) = ask forgiveness
क्षार (kShaara) = salty
क्षालयति (kShaalayati) = (10 pp) to wash
क्षितिपाल (kShitipaala) = (m) protector of the
earth, king
क्षिप् (kShip) = (root) to throw
क्षिपति (kShipati) = (6 pp) to throw
क्षिपामि (kShipaami) = I put
क्षिप्त (kShipta) = neglected or distracted
क्षिप्रं (kShipraM) = soon
क्षी (kShii) = to dimnish
क्षीणकल्मषाः (kShiiNakalmashhaaH) = who are devoid of all sins
क्षीणे (kShiiNe) = spent-
up/weakened state of
क्षीर (kShiira) = milk
क्षुद्र (kShudra) = insignificant, small
क्षुद्रं (kShudraM) = petty
क्षुध् (kShudh) = hunger
क्षुधा (kShudhaa) = hunger
क्षुधार्त (kShudhaarta) = hungry
क्षुध्यति (kShudhyati) = (4 pp) to
be hungry
क्षुभ्यति (kShubhyati) = (4 pp) to tremble
क्षुर (kShura) = (masc) knife
क्षुरक्रिया (kShurakriyaa) = (fem) shaving, cutting with a knife
क्षुरपत्रम् (kShurapatram.h) = (n) blade
क्षूद्र (kShuudra) = weak (here)
क्षेत्र (kShetra) = field
क्षेत्रं (kShetraM) = the field
क्षेत्रज्ञ (kShetraGYa) = and the knower of the
body
क्षेत्रज्ञं (kShetraGYaM) = the knower of the field
क्षेत्रज्ञः (kShetraGYaH) = the knower of the field
क्षेत्रज्ञयोः (kShetraGYayoH) = and the knower of the field
क्षेत्री (kShetrii) = the soul
क्षेत्रेषु (kShetreshhu) = in bodily fields
क्षेपणास्त्रः (kShepaNaastraH) = (m) missile
क्षेपणी (kShepaNii) = (f) rocket
क्षेमं (kShemaM) = protection
क्षेमतरं (kShemataraM) = better
क्षोउति (kShouti) = to sneeze
क्षोभं (kShobhaM) = disturbance
ज्ञ (GYa) = one who knows (suffix)
ज्ञनकारक (GYanakaaraka) = Significator of knowledge which is Jupiter
ज्ञा (GYaa) = to know
ज्ञातचर (GYaatachara) = (adj) known
ज्ञातव्यं (GYaatavyaM) = knowable
ज्ञाति (GYaati) = community (people of the same caste etc.)
ज्ञातुं (GYaatuM) = to know
ज्ञाते (GYaate) = in the realised state
ज्ञातेन (GYaatena) = by knowing
ज्ञात्वा (GYaatvaa) = knowing well
ज्ञान (GYaana) = knowledge
ज्ञानं (GYaanaM) = knowledge
ज्ञानः (GYaanaH) = whose knowledge
ज्ञानगम्यं (GYaanagamyaM) = to
be approached by knowledge
ज्ञानचक्षुषः (GYaanachakShushhaH) = those who have the eyes of knowledge
ज्ञानचक्षुषा (GYaanachakShushhaa) = by the vision of knowledge
ज्ञानदीपिते (GYaanadiipite) = because of the urge for self-realisation
ज्ञानप्लवेन (GYaanaplavena) = by the boat of transcendental knowledge
ज्ञानमनंतं (GYaanamana.ntaM) = Knowledge and Infinity or Absoluteness
ज्ञानमयः (GYaanamayaH) = (Masc. Nom.Sing.)full of knowledge
ज्ञानमयो (GYaanamayo) = full of Gyana or knowledge
ज्ञानयज्ञः (GYaanayaGYaH) = sacrifice in knowledge
ज्ञानयज्ञाः (GYaanayaGYaaH) = sacrifice in advancement of transcendental knowledge
ज्ञानयज्ञेन (GYaanayaGYena) = by cultivation of knowledge
ज्ञानयोगेन (GYaanayogena) = by the linking process of knowledge
ज्ञानवतां (GYaanavataaM) = of the wise
ज्ञानवान् (GYaanavaan.h) = learned
ज्ञानविहिनः (GYaanavihinaH) = (but)bereft of knowledge of the Self
ज्ञानशब्दयोः (GYaanashabdayoH) = of knowledge and
sound
ज्ञानस्य (GYaanasya) = of knowledge
ज्ञानाः (GYaanaaH) = knowledge
ज्ञानाग्निः (GYaanaagniH) = the
fire of knowledge
ज्ञानात् (GYaanaat.h) = than knowledge
ज्ञानानां (GYaanaanaaM) = of all knowledge
ज्ञानावस्थित (GYaanaavasthita) = situated in transcendence
ज्ञानिनः (GYaaninaH) = of the knower
ज्ञानिभ्यः (GYaanibhyaH) = than the wise
ज्ञानी (GYaanii) = one who is in knowledge
ज्ञाने (GYaane) = in knowledge
ज्ञानेन (GYaanena) = with knowledge
ज्ञानेनैव (GYaanenaiva) = GYAnena + eva:thro' knowledge alone
ज्ञानेन्द्रिय (GYaanendriya) =
an organ of knowledge, i.e. the five senses
ज्ञायते (GYaayate) = known
ज्ञायसे (GYaayase) = can to
be known
ज्ञास्यसि (GYaasyasi) = you can know
ज्ञेयं (GYeyaM) =
be known
ज्ञेयः (GYeyaH) = should
be known
ज्ञेयोसि (GYeyosi) = You can
be known